Salut, j'ai exposé le principe de Cucumber à mon responsable (côté développement) et à un responsable de projet (côté Business). Les deux ont été très intéressés. Le premier parce que ça permettrait d'avoir des la documentation décrivant ce qui est implémenté, le second parce que ça simplifierait le travail des testeurs.
Plus particulièrement pour le Business, c'est un formalisme qu'eux-même peuvent écrire (ok, avec l'aide de l'IT pour commencer, qui doit écrire les nouveaux steps lorsqu'il y en a), en lieu et place de plans de test sous forme de document (Excel au hasard). Ça leur permet de déléguer à l'IT un plan de test exécutable à volonté, et de n'avoir qu'à tester les cas trop complexes à écrire. Enfin, ça permet, lors de la revue du besoin pour écrire les scénarios, d'être clair quant à ce qu'ils attendent de l'application. Je ne vous cache pas que j'ai hâte qu'on l'utilise. Enfin, pour ceux qui sont réfractaires à l'Anglais (Guirec Corbel écrivait précédemment qu'il parlait mieux Ruby qu'Anglais), il est tout à fait possible d'écrire du Cucumber en Français (voire en LolCat, c'était la démonstration de Ben Mabey dans la vidéo que j'avais vue [1]). [1] j'ai retrouvé cette vidéo : c'est la présentation "BDD with Cucumber" que Ben Mabey a donné lors du Mountain West Ruby Conf en 2009 (http://confreaks.net/videos/72-mwrc2009-bdd-with-cucumber) ; l'écriture en LolCat est expliqué à 10:36 Le 13 sept. 2011 à 22:39, Archiloque a écrit : >> >> j'aime beaucoup Cucumber, qui permet d'écrire des scénarios que le Business >> va pouvoir comprendre, voire valider > > Salut, > > question naïve et sérieuse: j'entends régulièrement cette justification et du > coup je m'interroge: est ce que quelqu'un a déjà rencontré quelqu'un du > business qui lisait le cucumber et pas le code ruby ? > > (par ailleurs je suis d'accord que du point de vue du dev il peut y avoir une > valeur ajoutée à la syntaxe cucumber) > > A. > > > > > -- > Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de > Google Groups. > Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse > [email protected] > Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse > [email protected] -- Guillaume Desrat -- Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de Google Groups. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse [email protected]
