Hi Jesper,

I've been doing something similar myself and also ran into this problem:

# Modification of ruby constants
class Date #:nodoc:
  #FIXME as these are defined as Ruby constants, they can't be 
overwritten
  MONTHNAMES      =LocalizationSimplified::DateHelper::Monthnames
  ABBR_MONTHNAMES =LocalizationSimplified::DateHelper::AbbrMonthnames
  DAYNAMES        =LocalizationSimplified::DateHelper::Daynames
  ABBR_DAYNAMES   =LocalizationSimplified::DateHelper::AbbrDaynames
end

I don't know if it's really a problem though, it runs fine on my dev 
server, but you get the ugly warnings though...

I'd also be interested in translating this into Dutch.

Cheers,

Jeroen

Jesper Rønn-Jensen wrote:
> I needed something simpler than Globalize and GLoc to localize my Rails
> application into Danish. I packed it into this plugin. Feel free to use 
> it.
> Languages available: Spanish, German, Swedish, Danish, and ("Swedish 
> Chef"
> for the fun of it)
> 
> Plugin available at http://visitjesper.homeip.net/plugins/
> IMPORTANT: Plugin directory likely to move to more appropriate location
> anytime
> 
> The goal is to have a dead simple plugin for one-language (non-english)
> Rails applications.
> Many of the existing localization/internationalization plugins are too 
> big
> for this and hard to get started with.
> Just dump this plugin in /vendor/plugins/, set your language and off you 
> go.
> 
> Unlike the more advanced plugins, you don't have to translate anything 
> in
> your view files. Just use the standard Rails commands you're used to.
> The simple approach also makes limits. Make sure you understand them to
> decide if this plugin is right for you.
> 
> 
> ===What it does
> This plugin modifies the following most used helpers for Rails
> * Sets UTF-8 content-type HTTP header
> * Sets UTF-8 connection to database
> * Localized monthnames on date_select etc. (but not changing the order 
> of
> Y-M-D)
> * Localized ActiveRecord errors (and error headings)
> * Localized distance_of_time_in_words
> * Localized to_currency (but not changing the order of unit/currency)
> * Simple pluralization also available in the lang-file (but currently 
> only
> used for pluralizing "error"=>"errors" in local language)
> * Changes standard Rails methods. In this way, there's no tedious 
> rewrite of
> localization functions in your view files
> * Languages available: Spanish, German, Swedish, Danish, and ("Swedish 
> Chef"
> for the fun of it)
> 
> 
> Read more in the README file of the project.
> 
> If you want to help out, I'd really like you to translate into more
> languages. See more under TODO in the README file.
> Also, since this is my first plulgin, any feedback is welcome. There is
> probably something I can do smarter..
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> As a side note: Is there somebody here who want's to translate it into
> "Pirate speak" (world Talk like a pirate day is coming soon...)


-- 
Posted via http://www.ruby-forum.com/.
_______________________________________________
Railsi18n-discussion mailing list
Railsi18n-discussion@rubyforge.org
http://rubyforge.org/mailman/listinfo/railsi18n-discussion

Reply via email to