Ich glaube, ich spinne

The  other  day I walked into a restaurant and, much to the surprise of
the waiter,  ordered  a  squirrel  with  two  scoops  of  strawberry
ice-cream.
However,  before  you  reach for the straightjacket, it's important to 
know that the caf�, the waiter and indeed the squirrel were all in Germany.

In  German,  Eichh�rnchen  is  the small, nut-gathering furry animal,
while Eish�rnchen is the cone you normally get your ice-cream in.

"Go to Frankfurt", they said. "You'll be talking like a native in no time",
they said.

Now  when  I  heard  these  words  of  wisdom I assumed they meant a native
speaking   German.  What  they  actually  meant  was  that  my  ability to
communicate  was  about  to  regress  to  the  level  of a jungle-dwelling,
pointed-stick-throwing native, of the type that would have almost certainly
preferred the squirrel!
 
Learning German is actually quite simple, provided, that is, that you start
in the womb. Anything later and you might as well forget it.
 
Whoever  invented  the German language obviously had a very bad day when he
came  to  do  the  grammar  bits.  However,  things clearly got worse as he
settled down to sort out the Verbs and Nouns.
 
As  those  of you who have ever tried to learn German will know, every 
noun has  a  gender, but there is, unfortunately, no way of predicting
whether a
particular noun is masculine, feminine or neuter.
 
On this point, Mark Twain observed that "in German a young lady has no 
sex, while  a  turnip  has.  Think what overwrought reverence that shows for
the turnip, and what cal-lous disrespect for the girl."

Picture the scene.

"Gretchen  -  Wilhelm, where is the turnip ?"

"Wilhelm   -  She has gone to the kitchen."

"Gretchen  -  Where is the accomplished and beautiful English maiden ?"

"Wilhelm   -  It has gone to the opera."

Personally  I've  found  the  turnips  here  very  pleasant,  if  a  little
stand-offish.  As  far  as  the maidens are concerned, one big plus is 
that most of them speak perfect English.

German  verbs pose an altogether different problem to the would-be language
student.

For  reasons,  which  as  far  as  I'm concerned have never been adequately
explained,  verbs  are  generally to be found, if you're lucky, in the 
very last  line  of what are often very long sentences. Only then do you get
any idea  what's  being  discussed.  If you're un-lucky the verb gets
forgotten
altogether.
 
Many  of  the more important verbs are "separable", which means that small,
but  none-theless  vital bits of the verbs can go wandering off through
the text  until  they  find  a  safe  place  to hide. Of course by the time
you eventually  catch  up  with  the  relevant ab-, an-, aus-, vor- or
whatever
you've  completely  forgotten  what it was you meant to stick it on to, and
settle  instead  for  the  much  easier "it must be a typing error" option.
Whilst  this  may  not  help  you  to  understand the text, it will help to
preserve your sanity.


-- 
Allzeit bereit f�r Jesus,

-------------------------------------------------------------
Stefan Fischer (Fani)
Stammwart, Stamm 78 M�tzingen
http://www.royal-ranger.com
-------------------------------------------------------------

GMX - Die Kommunikationsplattform im Internet.
http://www.gmx.net

_______
 Let the Golden Rule be your daily rule.

 Please pray for your list sponsor: http://eBible.org/mpj/

 To unsubscribe, send "unsubscribe rangernet" to [EMAIL PROTECTED]
 or visit http://rangernet.org/subscribe.htm
 http://rangernet.org

Reply via email to