At 8:30 PM +1000 4/9/00, Desmawati Radjab wrote:
>He..he..ado-ado sin, iyo tasengeng awak maliek Indonesian dollar tu. Si
>pelawak, Mr. Bean bisa manyimbolkan baraso negara awak kini sadang dalam
>keadan lawak.  Presiden awak suko malawak, banyak kato-katonyo dan
>keputusannyo& menteri nyo nan lawak. Indak katinggalan kini, ado pulo
>dollar lawak. Dengan bapikia serba "lawak" ko awak bisa agak terhibur,
>sabab kalau serius bana mamikiakan sagalo centang parenang ko paniang
>sorang lah awak.
>Jadi, mari jalan terus sambia malawak :)
>
>Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone!
>
>Salam rang awak,
>bukan palawak :)
>dr
>
>Nyit, apo tarjumahan BI "jungua" tun? Kalau di Malang nan ado "Jingua" (ado
>rujak jingua/jingur dari iduang jawi/kabau).
>

Takana pulo dek ambo dahulu ado urang manjua ubek minuman TAMU LAWAK
dituangkan dari Garigiak di Pasa Teleng.

JUNGUA. Dalam main alang-alang (mungkin lah layang-laayang pulo kecek
anak-anak kini) ado duo tigo  istilah nan biaso kami pakai sisuak,
"taraju", "bamban",  "jungua".

"Taraju", banang nan dikabekkan ka bingkai alang-alang. Fungsi taraju ko
untuak manimbang tabang alang-alang tu supayo saimbang, indak
mangicau-ngicau ka kida jo kasuok indak manunggik atau indak namuah naiak.
Banang nan dari kumpalan dikabekkan ka taraju ko, bisa diansua kateh ka
bawah (kamuko ka balakang) untuk manjago laju lambannyo tabang alang-alang
tu. Kalau banang nan dikabekkan ka taraju tu alah tapek manuruik cubo-cubo
mangko tabanglah alang-alang tu rancak saimbang malayang-layang, kalau
angin rancak indak paralu mek banang nan ditangan tu dionyek-onyekan doh.

"Bamban."Kalau alang-alang tu kurang namuah naiak, mangko banang nan
dikabekkan ka taraju tu diansua ka bawah seketek untuak mampaarek suduik
kadatangan angin sahinggo tapek arah angin tu dan alang-alang tu dapek
naiak agak kuat saketek. Karajo maansua banang ka bawah saketek di taraju
tu dinamokan "mampabamban" tali taraju tu.

"Jungua". Kalau talalu kareh angin atau kalau talalu bamban taraju tu,
mangko diansua banang nan dikabekkan ka taraju tu agak kateh saketek
sahinggo agak tatukiak alang-alang tu maadoki angin. Karajo ko dinamokan
"mampajungua" tali taraju alang-alang.

Nah,  kalau tali banang nan di taraju tu agak jungua saketek, mangko
alang-alang tu indak pulo bisa naiak, sasudah dianjuangkan (dinaiakkan)
alang-alang tu agak mancungek-cungek tabangnyo. Bahkan kalau talalu jungua
bana mangko manunggik alang-alang tu tutun baliak ka tanah, jadi indak
namuah tabang.

Jadi dengan ibaraik main alang-alang tu, istilah "jungua" tu Mak Ngah pakai
instintively untuak manggambarkan iduang si Tamu Lawak dalam pitih dolar
tu. Iduangnyo agak panjang saroman kabanyakan Rang Rantau di tampek kito,
tapi tampaknyo iduang panjang tu agak takulai lo saketek, agak
"jungua"......

Kini kito caliak, untuak palapeh uweh-uweh, kito pareso Kamoes Bahasa
Minangkabau - Bahasa Melajoe Riau, Thaib gelar St. Pamoentjak (1935):

"Tarajoe". Tarajoe tali alang-alang -- tali yang diikatkan pada badan
layang2 akan penimbang sama berat. "Tarajoe nan ta' kanan, boengka nan
piawai"  -- kiasan: Mahkaman yang 'adil.

"Djoengoee". Djoengoer. Mandjoengoee - melihat dengan moeloet terjoengoer
(tanda heran atau bodoh).

Mungkin Des, katarangan Nyiak Thaib ko nan tapek untuk mangomentari gambar
nan jungua di dolar tu...., jadi mungkin paralu dipabamban gambar iduangnyo
tu agak saketek ...

Salam,
Mak Ngah




*****************************************************************************
On a cold day in Jerusalem, a wife requests her husband, "Sweetheart,
please close the window; it's cold outside." The husband retorts, "What, if
I close the window, will it get warm outside?" Anonymous (Contributed by
Arnold Levine, Austria).
*****************************************************************************�r



=================================================
WEB-EMAIL GRATIS ... @rantaunet.web.id ---> http://mail.rantaunet.web.id
=================================================
Subscribe - Mendaftar RantauNet Mailing List, kirimkan email
Ke / To: [EMAIL PROTECTED]
Isi email / Messages: subscribe rantau-net email_anda

Unsubscribe - Berhenti menerima RantauNet Mailing List, kirimkan email
Ke / To: [EMAIL PROTECTED]
Isi emai / Messages: unsubscribe rantau-net email_anda
=================================================
WebPage RantauNet http://rantaunet.web.id dan Mailing List RantauNet
adalah servis dari EEBNET http://eebnet.com, Airland Groups, USA
=================================================

Kirim email ke