Assalamu'alaikum Angku Adyan,

Walaupun tadinyo tanyo Rangkayo Rahima dibalehkan ka inyo sajo di 
Kairo dan salinan ka MakNgah di California, MakNgah lapehan juo 
baliak ka Lapau ka tangah Pasa Rami. MakNgahsanang bana mandanga 
katarangan jo analisa dibaliak barih dari takok taki tu apolai 
ditarangkan jo istilah BahasoArab pulo. Sanang MakNgah Angku Adyan 
Panjago Gunuang Singgalang jo Marapi mamacaiak pisau bamato-duo; 
arih dalam Adat bijaksano dalam Ugamo. Dalam postiang ko tampak 
Angku Adyan "Malawan Ulama jo Kajinyo."

Asa topik tu tadi, karano Rangkayo Rahima ruponyo lah ka tingga di 
Biaro. MakNgah kecekkan kalau baitu, harus tahu "ujuang, puun, ilia 
jo mudiak" sabagai arah matoangin timur barat utara selatan kami di 
Ampek Angkek. Inyo batanyo lai, "apo nan kaduo MakNgah?" Nan kaduo, 
misti tahu jo "Ikua pasa kapalo pasa". Inyo insisted apo aratinyo tu 
MakNgah. Sabagai takok-taki tantu MakNgah indaknamuah manjawab 
langsuang. MakNgah sarankan inyo batanyo ka nan arif, tanyolah ka 
Angku Adyan...

Malawan ulama jo kajinyo, 
malawan pangulu jo adatnyo.

Salam,
--MakNgah
Sjamsir Sjarif


--- In [EMAIL PROTECTED], Hambo Ciek <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> 
> On 2/27/08, Rahima <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> >  Oh yah, saya masih penasaran dalam chat kita
> kemaren
> >  Mak Ngah. Apa itu tahu ikua pasa, tahu kapalo pasa,
> >  kecek Mak Ngah tanyoan ka angku Adyan?
> >  Buliah tanyo kanda Adyan, apo mukasuiknyo?
> >
> 
> Assalamualaikum, Rahima, juo kakMak Ngah, maaf
> talambek mareply.. ambo
> baleh ka japri sajo supaya jan mangganggu pula ka
> urang rami...
> 
> tatnang 'ikua pasa, kapalo pasa'
> 
> 'Pasa' bukan berarti pasar, tapi kata sifat atau kata
> keadan yang
> berarti "tampak bekas pemakaian yang intensif,
> terutama tentang jalan
> setapak."
> 
> Contoh:
> 
> "Tampuahlah jalan nan pasa"
> "Pasa jalan dek baturuik"
> 
> "Ikua pasa kapalo pasa",
> 
> adalah maksudnya  sanduak nasi yang terbuat dari
> tempurung kelapa dan
> tangkainya dari bambu. Kedua ujungnya selalu dipakai:
> sanduaknya untuk
> menayanduak nasi, tangkai atau ikuenya untuak
> mangariah/mengaduk nasi.
> Jadi 'pasa' dek dipakai terus menerus.. suatu contoh
> isti'arah dalam
> bahasa Minang.
> 
> "Ikua pasa kapalo pasa" ini menjadi teka-teki karena
> 'ikua pasa' mirip
> mudhaf-mudhafun ilaih, 'the market's edge..' padahal
> inyo tu
> mubtada-khabar, 'one end is worn, the other is too..!'
> hehe.. baa tu
> MakNgah?
> 
> salam,
> 
> adyan



--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
===============================================================
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Wajib mematuhi Peraturan Palanta RantauNet, mohon dibaca & dipahami! Lihat di 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet.
- Tuliskan Nama, Umur & Lokasi anda pada setiap posting.
- Hapus footer & bagian yg tidak perlu, jika melakukan reply.
- Email attachment, DILARANG! Tawarkan kepada yg berminat & kirim melalui jalur 
pribadi.
- Posting email besar dari >200KB akan dibanned, sampai yg bersangkutan minta 
maaf & menyampaikan komitmen mengikuti peraturan yang berlaku.
===============================================================
Berhenti, kirim email kosong ke: [EMAIL PROTECTED]

Daftarkan email anda pada Google Account di: 
https://www.google.com/accounts/NewAccount?hl=id
Agar dapat melakukan konfigurasi keanggotaan di:
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
===============================================================
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Kirim email ke