Ado lagu e mah, Kalikih...pepaya sang pelo [= kapelo], Diagiah basantan bagulo... Kalua dari dalam koto... Dimakan yo sabana sero... ............................
indak takana sambuangan e dek ambo. syd ----- Pesan Asli ---- Dari: Muhammad Dafiq Saib <[EMAIL PROTECTED]> Kepada: [email protected] Terkirim: Selasa, 8 April, 2008 01:34:28 Topik: [EMAIL PROTECTED] Kapelo Re: [EMAIL PROTECTED] Bubua Cido-Gaek tabedo, ... Godok Assalamu'alaikum wa rahmatulaahi wa arakaatuhu Sato lo ambo manambah ciek nyiak. Kapelo doliko adolah kapelo jala nan putiah, biasono kamek kalau diabuih. Adolo istilah untuak mangecekan anak gadih nan kamek rancak jo 'sarupo kapelo doli diapuihan'. Kapelo maroton nan sirah, manyih no kalau diabuih. Adolo nan ungu, indak ado namo khusus diagiah urang awak. Jano urang nan ungu ko kaubek kanker. Wallahu a'lam. Wassalamu'alaikum Lembang Alam ----- Original Message ---- From: hambociek <[EMAIL PROTECTED]> To: [email protected] Sent: Tuesday, April 8, 2008 3:39:29 AM Subject: [EMAIL PROTECTED] Bubua Cido-Gaek tabedo, ... Godok Rasono daulu panah lo ambo danga "rajok kaduduakan" awak. Di Ampek Angkek samo, ubi ko iyo sinonim kantang Ubi kayu = kapelo batang pucuak ubi = pucuak kapelo, atau pucuak pelo, dipatelohan manjadi pucuak pelor; goreng pelo -> goreng pelor. Ubi jala = Kapelo jala, macam-macam ado nan kapelo doli, kapelo maroton --MakNgah --- In [EMAIL PROTECTED], hanifah daman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Jadi takana carito ayah kawan sangkek SD. Mangkon kato ayah bacarito tantang bahaso sungai pua. O tiak tiak. Kok dulu atiak kapasa, antak kadudukan awak yoh. He he he cubo maksati terjemahkan maksudno. Salam. Hanifah > > Sjamsir Alam wrote: > > Hanifah, > > > > Kok di Sungai Pua, ubi tu aratinyo ubi kayu, pelo atau > > kapelo aratinyo ubi jala, kantang ndak masuak kalompok ubi di kami tu doh. > > Memang, walaupun badakekan, malah alun lamo ko lai doh, Banuhampu jo Sungai Pua > > tu ciek kecamatan, tapi dialek masiang2 sangaik jauah lainnyo. Intonasi, lafal, > > dan kosakata punyo ciri khas masiang2. Nan kito otakan kini ko adolah > > ilustrasi dari unsur kosakata. Jadi sapatah sajo penutur asli mangecek, lah > > jaleh Banuhampu jo Sungai Puano. Iko aset bahaso Minangkabau ko > > mah. > > > > mak Sati (L. 71+1+4) > > Tabiang > > > > ----- Original Message ----- > > From: > > hanifah daman > > To: [email protected] > > Sent: Monday, April 07, 2008 3:43 > > PM > > Subject: [EMAIL PROTECTED] Re: Bubua Cido-Gaek > > tabedo, ... Godok > > He he he mak sati kanai ota mah. > > ubi di banuhampu = kantang > > Ubi kayu = pelo kayu > > Ubi jala = pelo jala > > > > Salam > > > > Hanifah You rock. That's why Blockbuster's offering you one month of Blockbuster Total Access, No Cost. ________________________________________________________ Bergabunglah dengan orang-orang yang berwawasan, di di bidang Anda! Kunjungi Yahoo! Answers saat ini juga di http://id.answers.yahoo.com/ --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ =============================================================== UNTUK DIPERHATIKAN: - Wajib mematuhi Peraturan Palanta RantauNet, mohon dibaca & dipahami! Lihat di http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet. - Tulis Nama, Umur & Lokasi anda pada setiap posting. - Hapus footer & bagian tidak perlu, jika melakukan reply. - Email attachment, DILARANG! Tawarkan kepada yg berminat & kirim melalui jalur pribadi. - Posting email besar dari >200KB akan dibanned, sampai yg bersangkutan minta maaf & menyampaikan komitmen mengikuti peraturan yang berlaku. =============================================================== Berhenti, kirim email kosong ke: [EMAIL PROTECTED] Daftarkan email anda yg terdaftar pada Google Account di: https://www.google.com/accounts/NewAccount?hl=id Untuk dpt melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe =============================================================== -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
