Air Bapatuak?

Aha, dek alun panah mandanga, dima lah lataknyo Nagari Air Bapatuak ko
eh? Ado nan tahu?

Maoh, bukan untuak batea-tea  [:((] , tapi ingin macaliaknyo dari
panggunoan kato atau konversi Bahaso Minangkabau  ka Melayu (Indonesia).
Kalau memang ado Nagari tu tantu aslinyo Caro Awaknyo Aia Bapatuak.
Kalau di Indonesiakan Air Bapatuak indak ka jaleh apo aratinyo. Baiak
dalam Kamus Indonesia  maupun dalam Kamus Meolayu indak ado tadaftar
kato "patuak"  atau "berpatuak" doh.

Logikanyo tantu ditulih Air Berpatuk atau Air Berpetuk kan? Tapi ka baa
lah, banyak contoh-contoh  palituak bahaso manganai itu, istimewa dengan
mampalituak-palituakkan namo nagari.

Salam,

--Nyit Sungut

--- In [EMAIL PROTECTED], Lies Suryadi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Pernah ambo tulih saketek di Padang Ekspres
> Dimuat di  Padang Ekspres, Minggu, 30-April 2006-04-2006
> Â
> MENYELAMATKAN KEKAYAAN BAHASA MINANGKABAU
> Tantangan Ahli Bahasa dan Pekamus
> Banyak nan bisa dicataik dalam bahaso Minang di bawah lema 'air" (aia)
ko.
> [.......]
> aia mato; aia salero; maaia; kaaiaran (Den andok’an lah gak
samiang anu ko, kok dibagi indak ka kaaiaran); indak mambaokan aia
lai;Â  lah jadi aia (Baa galeh ang? Lah jadi aia); aia aiai; Â
kaaia; karaia/buang aia (karaia/buang aia gadang; karaia/buang aia
ketek); bak mambalah aia; tabuang aia [Jan malawan ka waden! Beko den
baliak’an tabuang aia waang!]; maukia aia; pambuluah aia;
manyonsong aia ilia; mailiaan aia; gapuak baraia; aia mandi (Baampok tu
lah aia mandinyo tumah); aia muko; muko aia; aia susu; kuciang aia;
lauak aia; sipatuang aia; mambao ka aia; sarupo itiak dapek aia; saaia
mandi; panjilek aia liua; aia mancua; aia raso; aia ka[ra]mbia; siriah
aia; kapalo aia  ataulidah aia; galak [-galak]aia; aia rudan; aia
kamah;bacamin aia; bak buni aia; ulu aia; masak aia (nasinyo lah masak
aia; Karajonyo indak ado nan masak aia); mananak aia; bagadang aia
urang; aia basuah; aia ameh (tikuluaknyo baaia ameh); aia perak; aia
kareh; kuniang aia
> (Padi den di sawah lah kuniang aia); mato aia; aia lato; mambari urang
aia; urang auih dibari aia; aia malade; batang aia; aia katuban; aia
sumbayang; maaiai (maaiai sawah urang); kagadangan aia (Kagadangan aia
waang mah, indak tantu onyok),sasek aia; bak aia di daun taleh;
dimandikan jo aia sagaluak; bak kambiang dialau ka aia; bondong aia
bondong dadak; baabih aia; indak baurang di aia (Jan dipabini si Reno
tu! Lah indak baurang di aia lai); ka aia; aia gadang batu basibak; anak
aia; kutu aia; manjawek aia (sumbayang); sabun aia; aia janiah ikannyo
jinak; aia susu babaleh jo aia tubo; maradeso di paruik kanyang manjilih
di tapi aia; gulainyo raso aia lalu; babali-bali jo aia; aia urang
disauak rantiang urang dipatah; nan lurah juo nan dituruik’i aia
(bukik juo nan dilajang paneh); bak mambandakan aia ka bukik; kecek
maangek’an aia; tasubarang di aia gadang; bak manyurek [malukih]
di ateh aia; aia mato jauah ka paruik; aia tanang maanyuik’an;
> cirik aia; lembang-lembong aia; main aia basah main pisau luko; lah
tagantuang alu laluan aia; aia cucuran atok jatuahnyo ka palambahan juo;
ulak aia; aia kawa; aia kajamban atauaia kasungai; aia bangan; indak
manggadangkan aia; aia [liua]barih; aia didiah; aia cirik nagan; tiuang
aia (sejenis burung sawah); manunggangkan aia ka lauik; managguak di aia
karuah; manapuak aia di dulang; aia indak karuah basi-basi manyemba; tak
aia talang dipancuang (tak kayu janjang dikapiang); bak cando aia
kajinyo [Bak cando aia kaji IJP ko tentang politik]; aia bariak tando
tak dalam; kaladi aia; kada aia; sakali aia gadang sakali tapian
baranjak/barubah; bakariang aia liua; aia rimbo; manjua aia liua; indak
laku sagadang jo aia; salamo aia ilia salamo gagak hitam; bak urang pai
ka aia; bak padusi di aia; bak manampuang aia di limeh pasuak;
mangaiakan anak; sawan aia; baraia rakuangan; mambasuah muko jo aia
liua; bak cando aia (bak cando aia tajam taji ayam tu); tabik
> aia; bak kantuik jo aia liua.    Â
> Â
> Tentu saja bisa dicatatkan pula toponimyang bermula atau berakhir
dengan kata “aia†  (yang dalam hal nama nagari/kampung
biasanya ditulis “air†; ini bukan karena pengaruh Bahasa
Indonesia!), misalnya:Air Terbit, Ulu Air, Air Itam, Subarang Air, Air
Sunsang, Anak Air Dadok, Cubadak Air (di50Kota);Â  Air Bapatuak, Air
Angek, Air Mancur (diTanahDatar); Air Runding, Air Balam, Air Kijang,
Air Bangis, Air Manggis; Tumbukan Air, Air Angek (di Agam), Air Dingin,
Air Luo (diSolok); Pulau Air, Anak Air, Hulu Air (di Pangkalan Koto
Baru), Luak Air,Mata Air, Sulit Air, Cubadak Air, Silareh Air (di
Pelembayan), Jambu Air (diBukittinggi), Balah Air danAir Sampan (di
Sungai Sarik), Air Tanang danAir Talang (di Gadut, Bukittingi),Air
Bertumbuk (di Gunung Talang), Air Dingin (di Lembah Gumanti), Air Angek
(di Koto Baru, Solok), Air Terbit, Air Tiris, Air Sirah, Air Mancur, Air
Balam, Air Sunsang, Air Batapuak, Air Santok (dekat Pariaman; kampung si
Joki yang
> mati di tiang gantungan karena membunuh mande-nya Siti Baheram di
tahun 1920-an),Air Mati (di Solok), Air Tajun (dekat Lubuk Alung), Air
Manis, Air Camar, dan Air Tawar (di Padang), Air Amo, Air Bangis, Air
Molek dan Air Runding (di Pasaman), Air Lumpo dan Air Haji (Pesisir
Selatan).Â
> Â Saya yakin masih ada lagi nama-nama nagari/kampung di Minangkabau
yang bermula atau berakhir dengan kata “air† (aia) yang
belum disebutkan di sini. Sampai sekarang belum ada buku gadang yang
mencatat toponim seluruh nagari/kampung di Minangkabau, suatu pekerjaan
yang menunggu uluran tangan dan kerja ilmiah yang penuh komitmen dari
para dosen dan peneliti kita, khususnya mereka yang berada di Fakultas
Sastra UNAND, UNP, dan Universitas Bung Hatta.
> Â
> Tentunya para pembaca mengerti makna beberapa frase dan idiom di atas,
atau tahu dimana letak nagari/kampung yang disebutkan di atas. Tapi
beberapa yang lainnya mungkin sudah lenyap dalam pikiran Anda, karena
ada frase atau idiom yang sudah arkhais dan klasik. Dan untuk itulah
gunanya sebuah kamus (lengkap): Kamus “Webster† Bahasa
Minangkabau, yang juga dilengkapi dengan toponim nagari/kampung. Semoga
cita-cita ini dapat diwujudkan. Di dalamnya semua unsur Budaya
Minangkabau non-materi dicatat, untuk diwariskan kepada generasi
Minangkabau di masa datang, juga untuk dunia.
> [dst.......]Â
>
>
>
> ----- Pesan Asli ----
> Dari: Madahar (madahar) [EMAIL PROTECTED]
> Kepada: [email protected]
> Terkirim: Minggu, 27 Juli, 2008 10:05:14
> Topik: [EMAIL PROTECTED] Re: "Riau Air" dilarang Terbang
>
>
> Ciek Li - Anak Air (Kiktinggi)
>
>
> ________________________________
> From: [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
On Behalf Of jupardi andi
> Sent: Sunday, July 27, 2008 1:39 PM
> To: [email protected]
> Subject: [EMAIL PROTECTED] Re: "Riau Air" dilarang Terbang
>
>
> Ternyata ada yang lain  Pak Zul
>
> Jambu Air
> Hulu Air
> .......silahkan lanjut Pak Zul
>
> Jepe (43)



--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
=============================================================== 
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Wajib mematuhi Peraturan Palanta RantauNet, mohon dibaca & dipahami! Lihat di 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi anda pada setiap posting
- Dilarang mengirim email attachment! Tawarkan kepada yg berminat & kirim 
melalui jalur pribadi
- Dilarang posting email besar dari >200KB. Jika melanggar akan dimoderasi atau 
dibanned
- Hapus footer & bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Jangan menggunakan reply utk topik/subjek baru
=============================================================== 
Berhenti, kirim email kosong ke: [EMAIL PROTECTED] 
Daftarkan email anda yg terdaftar pada Google Account di: 
https://www.google.com/accounts/NewAccount?hl=id
Untuk dpt melakukan konfigurasi keanggotaan di:
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
===============================================================
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Kirim email ke