Hi Julien, On Wed, Nov 01, 2023 at 05:16:01PM +0100, Julien Lepiller wrote: > I've learned at the rb meeting that the website could be translated. > Currently, the translation process looks like this: you clone the repo, > figure that you need to add your language to _config.yml (languages), > run bin/i18n.sh to generate the po files, translate the po files, > create an account on salsa and send an MR.
oh dear. > I've started translating and I'm waiting for my account to be validated > by an admin. has this happened by now? > I manage the translation infrastructure at Guix, where we use Weblate > for hosting the translations online. I think it's a good choice to make > it easier, even for technical translators, to focus on their work. It > includes a shared glossary, lint checks, screenshots, and support for > automatic update and commit. I agree from what I've seen with debian-edu-doc, which is also using Weblate (and which I maintain except the translations...) > Guix is hosted on Fedora's instance because they are open to other > projects, and because the default instance used to use non-free > javascript, which we didn't want our translators to be subjected to. It > seems that it's no longer the case, so I have no strong argument > against using it anymore. Maybe Debian has an instance or a similar > system? we're actually using https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/ > In terms of security, the Weblate instance needs to be allowed to pull > and push commits to the repository. The server has an SSH key that > needs to be added to an account on salsa (it could be a dedicated > account or someone's account). for debian-edu-doc we use a weblate branch which is manually synced by a translation coordinator and manually merged into main too. I think I prefer such a modell for the reproducible-website.git translations too, at least for a start. Would you like to pick up that role? :) > What do people think? I <3 translated content, thank you for working on that! -- cheers, Holger ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀ ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁ holger@(debian|reproducible-builds|layer-acht).org ⢿⡄⠘⠷⠚⠋⠀ OpenPGP: B8BF54137B09D35CF026FE9D 091AB856069AAA1C ⠈⠳⣄ :wq
signature.asc
Description: PGP signature
