RDA 2.5.2.1 says: >A designation of edition is a word, character, or group of words and/or >characters, identifying the edition to which a resource belongs. >Note that in some languages the same term or terms can be used to indicate >both edition and printing. A statement detailing the number of copies printed >is not a designation of edition. >In case of doubt about whether a statement is a designation of edition, >consider the presence of these words or statements as evidence that it is a >designation of edition: >a) a word such as edition, issue, release, level, state, or update (or its >equivalent in another language)
If a book has the following on the title page verso, I'm wondering how the 250 should appear (if there should be a 250) and/or if a new record would be needed for both the 1st and 2nd: "Primera edicion: abril de 2012. Segunda edicion: diciembre de 2012". The close proximity of dates between the 1st and 2nd "edicion" would lead be to believe it should be interpreted as "printing" rather than "edition", but I'm not sure whether to include (or use a record with) a 250 Primera edicion, and disregard "Segunda edicion", or whether the 250 should be deleted, the statements and their dates be taken as printing, resulting in a [2012] date based on copyright rather than a publication date of 2012 (or abril de 2012). #### Similarly, another book had: "Primera edicion: enero de 2012. Tercera edicion: abril de 2013". For that one, I decided to not include a 250 and went with a date of [2012] (which could have been based on the "deposito legal" date or on the "primera edicion" statement). #### In both cases, if the "segunda" or "tercera" statements had not appeared, I would generally include a 250 for Primera edicion, treating it as an edition statement and the date as a publication date. Thank you for your assistance, Bryan Baldus Senior Cataloger Quality Books Inc. The Best of America's Independent Presses 1-800-323-4241x402 bryan.bal...@quality-books.com