Doug,

I purposely didn't add any multi-lingual support into reactor.  I don't think its reactor's responsibility. 

You're right on that, I agree - I may have been a bit hasty to suggest otherwise.

My plans for i18n was to add content keys into the xml, rather than the actual message.  For example:

<teacherId>

            <label>TeacherIdLabel</label>

            <comment>TeacherIdComment</label>

            <notProvided>TecherIdNotProvided</notProvided>

            .. etc..

</teacherId>

You can still use the Dictionary.getValue("teacherId.label") to get this key, which you can pass to whatever you use for internationalization.

Yes, but... that seems a bit too "heavy" for me...

More thoughts?  Keep em' commin'.

How about a system similar to Java resource bundles: calling getDictionary with an optional parameter to specify the locale would get you the content of a xml file with the specified locale as extension/part of the name/... No parameter? Then you get the (current) default... That way, you don't break the current practice, yet allow for extension where necessary.

Keep up the good work (worrying about i18n is nitpicking, I know)

Wouter
 


-- Reactor for ColdFusion Mailing List -- [email protected] -- Archives at http://www.mail-archive.com/reactor%40doughughes.net/

Reply via email to