https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=972256
Bryan Sutherland <[email protected]> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |[email protected] --- Comment #6 from Bryan Sutherland <[email protected]> --- I think the gist of this conversation relies on the individual translator. I would expect that anyone that is doing the translation is able to understand the usage of the phrase and not use a literal "on" as used in your example. You have to remember that the translators typically are translating into their native language. So in your example, you wouldn't do a literal translation as you know that wouldn't make sense so the documentation is "correct" in both dialects. -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug. Unsubscribe from this bug https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=DIE7cDTwXx&a=cc_unsubscribe -- relnotes-content mailing list [email protected] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/relnotes-content
