po/de.po |  281 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 142 insertions(+), 139 deletions(-)

New commits:
commit 962818738f1d8b59fca1b17fbdbf6c77fca435b0
Author: kenda <ke...@fedoraproject.org>
Date:   Thu Feb 4 11:27:33 2010 +0000

    Sending translation for German

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 837a165..3aee925 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 #
 # Fabian Affolter <f...@fedoraproject.org>, 2007-2009.
 # Daniela Kugelmann <dkuge...@redhat.com >, 2008.
-# Marcus Nitzschke <ke...@fedoraproject.org>, 2009.
+# Marcus Nitzschke <ke...@fedoraproject.org>, 2009-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: revisor.master.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 00:48+0100\n"
-"Last-Translator: Fabian Affolter <f...@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <i...@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 12:25+0100\n"
+"Last-Translator: Marcus Nitzschke <ke...@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <trans...@lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1361,26 +1361,26 @@ msgid "Apparently we have not yet entered the Build 
Media stage"
 msgstr "Offensichtlich wurde noch nicht die Build Media-Plattform geöffnet"
 
 #: ../revisor/base.py:504
-#: ../revisor/misc.py:378
+#: ../revisor/misc.py:369
 #, python-format
 msgid "Checking dependencies for %s.%s"
 msgstr "Abhängigkeiten auflösen für %s.%s"
 
 #. pbar.cur_task += 1.0
 #: ../revisor/base.py:526
-#: ../revisor/misc.py:411
+#: ../revisor/misc.py:402
 #, python-format
 msgid "Unresolvable dependency %s %s %s in %s.%s"
 msgstr "Nicht auflösbare Abhängigkeit %s %s %s in %s.%s"
 
 #: ../revisor/base.py:533
-#: ../revisor/misc.py:418
+#: ../revisor/misc.py:409
 #, python-format
 msgid "Added %s-%s:%s-%s.%s for %s-%s:%s-%s.%s (requiring %s %s %s)"
 msgstr "Hinzugefügt %s-%s:%s-%s.%s für %s-%s:%s-%s.%s (benötigt %s %s %s)"
 
 #: ../revisor/base.py:536
-#: ../revisor/misc.py:246
+#: ../revisor/misc.py:237
 msgid "Checking dependencies - allowing conflicts within the package set"
 msgstr "Prüfe Abhängigkeiten - erlaube Konflikte innerhalb des Paketsets"
 
@@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr ""
 
 #. End of dependency resolving
 #: ../revisor/base.py:612
-#: ../revisor/image.py:101
+#: ../revisor/image.py:109
 msgid "Unable to build transaction"
 msgstr "Bau-Transaktion konnte nicht erstellt werden."
 
 #: ../revisor/base.py:617
-#: ../revisor/image.py:106
+#: ../revisor/image.py:114
 #, python-format
 msgid "Succesfully built transaction: ret %s, msg %s"
 msgstr "Transaktion erfolgreich zusammengebaut: ret %s, msg %s"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Bericht über die %d grössten Pakete"
 
 #. Link the localPkg() result into the build tree
 #: ../revisor/base.py:1074
-#: ../revisor/base.py:1781
+#: ../revisor/base.py:1783
 msgid "Linking in binary packages"
 msgstr "Verkettung in Binär-Paketen"
 
@@ -1625,25 +1625,25 @@ msgstr "Grösse des Installationsbaum ist %s MB"
 #. That makes our lives difficult, hihi
 #. So, make sure that if we're on el_linux, the repository gets
 #. bind mounted and configured appropriately
-#: ../revisor/base.py:1266
+#: ../revisor/base.py:1268
 msgid "Running pkgorder"
 msgstr "pkgorder durchlaufen"
 
-#: ../revisor/base.py:1329
+#: ../revisor/base.py:1331
 #, python-format
 msgid "Running with grouplist: %r"
 msgstr "Mit GruppenListe ausführen: %r"
 
-#: ../revisor/base.py:1332
+#: ../revisor/base.py:1334
 #, python-format
 msgid "Running with packagelist: %r"
 msgstr "Mit Paketliste ausführen: %r"
 
-#: ../revisor/base.py:1339
+#: ../revisor/base.py:1341
 msgid "Appending group core and base"
 msgstr "Gruppe core und base hinzufügen"
 
-#: ../revisor/base.py:1363
+#: ../revisor/base.py:1365
 #, python-format
 msgid "Appending default groups %r"
 msgstr "Standard-Gruppen %s werden hinzugefügt"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Standard-Gruppen %s werden hinzugefügt"
 #. Do not do this because the installer still has all the groups available
 #. if group not in groupList:
 #. continue
-#: ../revisor/base.py:1379
+#: ../revisor/base.py:1381
 #, python-format
 msgid "Appending non-default group %s"
 msgstr "Nicht-Standard-Gruppe %s hinzufügen"
@@ -1659,43 +1659,43 @@ msgstr "Nicht-Standard-Gruppe %s hinzufügen"
 #. Do not do this because the installer still has all the groups available
 #. if group not in groupList:
 #. continue
-#: ../revisor/base.py:1389
+#: ../revisor/base.py:1391
 #, python-format
 msgid "Appending non-default support group %s"
 msgstr "Nicht-Standard-Unterstützungsgruppe %s hinzufügen"
 
-#: ../revisor/base.py:1455
+#: ../revisor/base.py:1457
 #, python-format
 msgid "Not running package ordering, using file %s instead"
 msgstr "Paket-Auflistung nicht durchführen, deshalb Datei %s benutzen"
 
-#: ../revisor/base.py:1457
+#: ../revisor/base.py:1459
 msgid "Not running package ordering"
 msgstr "Paketsortierung nicht durchführen"
 
-#: ../revisor/base.py:1489
+#: ../revisor/base.py:1491
 msgid "^Install using kickstart"
 msgstr "^Installation mit Kickstart"
 
 #. Split Tree
-#: ../revisor/base.py:1512
+#: ../revisor/base.py:1514
 #, python-format
 msgid "Splitting Build Tree (%s)"
 msgstr "Build-Baum (%s) teilen"
 
 #. Split repo
-#: ../revisor/base.py:1518
+#: ../revisor/base.py:1520
 #, python-format
 msgid "Splitting Repository (%s)"
 msgstr "Repository (%s) teilen"
 
-#: ../revisor/base.py:1532
+#: ../revisor/base.py:1534
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:260
 #, python-format
 msgid "Creating %s ISO Image #%d"
 msgstr "%s ISO-Abbild #%d erzeugen"
 
-#: ../revisor/base.py:1537
+#: ../revisor/base.py:1539
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:264
 #, python-format
 msgid "Creating %s ISO Image"
@@ -1703,50 +1703,50 @@ msgstr "%s ISO-Abbild erzeugen"
 
 #. For all images but source images; implant the md5 into the ISO for the 
media check
 #. FIXME: Well, it seems we don't deal with source images here.
-#: ../revisor/base.py:1551
+#: ../revisor/base.py:1553
 msgid "Implanting MD5 into ISO Images"
 msgstr "MD5 in ISO-Abbildungen erzeugen"
 
 #. mediatype = built_image["mediatype"]
 #. if not mediatype == 'source':
-#: ../revisor/base.py:1559
+#: ../revisor/base.py:1561
 #, python-format
 msgid "Implanting md5 into ISO Image: %s"
 msgstr "md5 in ISO-Abbild erzeugen: %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1565
+#: ../revisor/base.py:1567
 msgid "Cannot implant ISO md5sum"
 msgstr "ISO md5sum kann nicht erzeugt werden"
 
 #. Do some SHA1SUMMONING
-#: ../revisor/base.py:1573
+#: ../revisor/base.py:1575
 msgid "Creating SHA1SUMs for Images"
 msgstr "SHA1SUMs für Abbild erzeugen"
 
-#: ../revisor/base.py:1589
+#: ../revisor/base.py:1591
 msgid "Creating Rescue ISO Image"
 msgstr "Rettungs-ISO-Abbild erzeugen"
 
-#: ../revisor/base.py:1596
+#: ../revisor/base.py:1598
 msgid "Creating USB Key Installer"
 msgstr "USB-Stick-Installer erzeugen"
 
-#: ../revisor/base.py:1653
-#: ../revisor/base.py:1676
-#: ../revisor/base.py:1699
+#: ../revisor/base.py:1655
+#: ../revisor/base.py:1678
+#: ../revisor/base.py:1701
 #, python-format
 msgid "Copying %s to %s (%d files)"
 msgstr "%s nach %s (%d Dateien) kopieren"
 
-#: ../revisor/base.py:1657
-#: ../revisor/base.py:1680
-#: ../revisor/base.py:1703
+#: ../revisor/base.py:1659
+#: ../revisor/base.py:1682
+#: ../revisor/base.py:1705
 #, python-format
 msgid "Moving %s to %s (%d files)"
 msgstr "%s nach %s (%d Dateien) verschieben"
 
-#: ../revisor/base.py:1660
-#: ../revisor/base.py:1683
+#: ../revisor/base.py:1662
+#: ../revisor/base.py:1685
 #, python-format
 msgid ""
 "Moving of the source tree failed (trying copy):\n"
@@ -1757,8 +1757,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1663
-#: ../revisor/base.py:1686
+#: ../revisor/base.py:1665
+#: ../revisor/base.py:1688
 #, python-format
 msgid ""
 "Copying of the source tree failed:\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1706
+#: ../revisor/base.py:1708
 #, python-format
 msgid ""
 "Moving of the installation tree failed (trying copy):\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1709
+#: ../revisor/base.py:1711
 #, python-format
 msgid ""
 "Copying of the installation tree failed:\n"
@@ -1791,56 +1791,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1718
+#: ../revisor/base.py:1720
 msgid "Creating ext3 filesystem"
 msgstr "ext3-Dateisystem erzeugen"
 
-#: ../revisor/base.py:1725
+#: ../revisor/base.py:1727
 msgid "Configuring System"
 msgstr "System konfigurieren"
 
-#: ../revisor/base.py:1760
+#: ../revisor/base.py:1762
 #, python-format
 msgid "Copying copy_dir %s to install_root %s"
 msgstr "copy_dir %s nach install_root %s kopieren"
 
-#: ../revisor/base.py:1769
+#: ../revisor/base.py:1771
 #: ../revisor/pungi.py:404
 #, python-format
 msgid "Creating %s"
 msgstr "%s erzeugen"
 
-#: ../revisor/base.py:1773
+#: ../revisor/base.py:1775
 #: ../revisor/pungi.py:408
 #, python-format
 msgid "Copying %s to %s"
 msgstr "%s zu %s kopieren"
 
-#: ../revisor/base.py:1792
+#: ../revisor/base.py:1794
 msgid "Linking in Source packages"
 msgstr "Verkettung in Quellen-Paketen"
 
-#: ../revisor/base.py:1820
+#: ../revisor/base.py:1822
 #, python-format
 msgid "Setting rundir to %s"
 msgstr "rundir auf %s setzen"
 
-#: ../revisor/base.py:1826
+#: ../revisor/base.py:1828
 #, python-format
 msgid "Directory %s could not be created. Aborting"
 msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erzeugt werden. Abbruch"
 
-#: ../revisor/base.py:1828
+#: ../revisor/base.py:1830
 #, python-format
 msgid "Running command: %s"
 msgstr "Befehl ausführen: %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1829
+#: ../revisor/base.py:1831
 #, python-format
 msgid "Extra information: %s %s %s"
 msgstr "Extra-Information: %s %s %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1857
+#: ../revisor/base.py:1859
 #, python-format
 msgid "Got an error from %s (return code %s)"
 msgstr "Einen Fehler von %s (return code %s) erhalten"
@@ -2159,45 +2159,47 @@ msgstr "Von Abbild ausführen"
 msgid "Run from RAM - requires 1 GB+"
 msgstr "Aus RAM laufen lassen - benötigt 1 GB+"
 
-#: ../revisor/image.py:91
+#: ../revisor/image.py:93
+msgid "Error encountered during installation of "
+msgstr "Es trat ein Fehler auf bei der Installation von "
+
+#: ../revisor/image.py:97
 #, python-format
-msgid ""
-"Error encountered during installation of the software you selected:\n"
-"\n"
-"--> %s"
+msgid "An additional error in the error. The value of errs is: %s"
 msgstr ""
-"Es trat ein Fehler auf bei der Installation der von Ihnen gewählten 
Software:\n"
-"\n"
-"--> %s"
 
-#: ../revisor/image.py:97
+#: ../revisor/image.py:98
+msgid "An error occurred during the installation "
+msgstr "Es trat ein Fehler auf bei der Installation"
+
+#: ../revisor/image.py:105
 msgid "Running package installation"
 msgstr "Paket-Installation ausführen"
 
-#: ../revisor/image.py:108
+#: ../revisor/image.py:116
 msgid "Installing Software"
 msgstr "Software installieren"
 
-#: ../revisor/image.py:143
+#: ../revisor/image.py:151
 msgid "SELinux requested but not enabled on host"
 msgstr "SELinux wird benötigt, ist aber nicht aktiviert auf dem Rechner"
 
-#: ../revisor/image.py:195
+#: ../revisor/image.py:203
 #, python-format
 msgid "Setting self.cfg.payload_livemedia to %s (from 'part /' command in 
kickstart, instead of %s)"
 msgstr "self.cfg.payload_livemedia auf %s (vom 'part /'-Befehl in Kickstart 
anstatt von %s) setzen"
 
-#: ../revisor/image.py:199
+#: ../revisor/image.py:207
 #, python-format
 msgid "Setting self.cfg.payload_livemedia to %s (from total installed size of 
RPMs, instead of %s)"
 msgstr "self.cfg.payload_livemedia auf %s (von der totalen 
Installationsgrösse der RPMs anstatt von %s) setzen"
 
-#: ../revisor/image.py:204
+#: ../revisor/image.py:212
 #, python-format
 msgid "Setting self.cfg.payload_livemedia to %s (from 'part /' command in 
kickstart, as per the respin mode)"
 msgstr "self.cfg.payload_livemedia auf %s (vom 'part /'-Befehl in Kickstart, 
wie im respin-Modus) setzen"
 
-#: ../revisor/image.py:221
+#: ../revisor/image.py:229
 #, python-format
 msgid "Filesystem type set to: %s"
 msgstr "Dateisystem-Typ gesetzt auf: %s"
@@ -2515,21 +2517,21 @@ msgstr "Gruppe nicht gefunden: %s"
 
 #: ../revisor/kickstart.py:302
 #: ../revisor/kickstart.py:330
-#: ../revisor/kickstart.py:714
+#: ../revisor/kickstart.py:717
 #, python-format
 msgid "Adding %s-%s:%s-%s.%s"
 msgstr "Hinzu %s-%s:%s-%s.%s fügen"
 
 #: ../revisor/kickstart.py:342
 #: ../revisor/kickstart.py:606
-#: ../revisor/kickstart.py:725
+#: ../revisor/kickstart.py:728
 #, python-format
 msgid "From Excludes: Removing %s-%s:%s-%s.%s from transaction"
 msgstr "Von Ausschluss: %s-%s:%s-%s.%s entfernen vor Übertragung"
 
 #: ../revisor/kickstart.py:345
 #: ../revisor/kickstart.py:609
-#: ../revisor/kickstart.py:728
+#: ../revisor/kickstart.py:731
 #, python-format
 msgid "Apparently trying to exclude a package that is not available in the 
repositories loaded, or hasn't been added to the transaction: %s"
 msgstr "Offensichtlich wird gerade ein Paket entfernt das nicht in die Ablage 
geladen wurde oder nicht in die Transaktion hinzugefügt wurde: %s"
@@ -2602,7 +2604,7 @@ msgid "No include parameter for group %s, using defaults"
 msgstr "Keine enthaltenen Parameter für Gruppe %s, beim Verwenden der 
Standarteinstellung"
 
 #: ../revisor/kickstart.py:508
-#: ../revisor/kickstart.py:677
+#: ../revisor/kickstart.py:680
 #: ../revisor/pkgorder.py:111
 #, python-format
 msgid "Testing condition: %s / %s"
@@ -2634,7 +2636,7 @@ msgid "Could not find package '%s', searching..."
 msgstr "Konnte Paket nicht finden %s, suche..."
 
 #: ../revisor/kickstart.py:559
-#: ../revisor/misc.py:210
+#: ../revisor/misc.py:201
 #, python-format
 msgid "Found packages matching '%s': %s"
 msgstr "Fand Paketübereinstimmung '%s': %s"
@@ -2650,13 +2652,13 @@ msgid "More then one package found for %s-%s-%s.%s - 
going to add them all to th
 msgstr "Mehr als ein Paket für  %s-%s-%s.%s gefunden- diese werden alle bei 
der nächsten Transaktion hinzugefügt."
 
 #: ../revisor/kickstart.py:583
-#: ../revisor/misc.py:224
+#: ../revisor/misc.py:215
 #, python-format
 msgid "Could not find package %s-%s-%s.%s"
 msgstr "Konnte Paket nicht finden %s-%s-%s.%s"
 
 #: ../revisor/kickstart.py:586
-#: ../revisor/misc.py:227
+#: ../revisor/misc.py:218
 #, python-format
 msgid "From Packages (exact string %s-%s-%s.%s), selecting %s-%s-%s.%s"
 msgstr "Von den Paketen (extrahiere String %s-%s-%s.%s), wähle %s-%s-%s.%s"
@@ -2688,116 +2690,111 @@ msgstr "Abbruch! Abbruch! Abbruch!"
 msgid "This tool has to run with root privileges. Aborting"
 msgstr "Dieses Werkzeug muss mit root-Berechtigungen ausgeführt werden. 
Beende"
 
-#. SELinux in enforcing mode
-#: ../revisor/misc.py:53
-msgid "SELinux is in enforcing mode on this host. Composing media will fail. 
Please set SELinux to permissive mode."
-msgstr "SELinux ist im enforcing-Modus auf der Maschine. Das Erzeugen von 
Medien wird fehlschlagen. Bitte setzen Sie SELinux in den permissive-Modus."
-
-#: ../revisor/misc.py:58
+#: ../revisor/misc.py:49
 msgid "SELinux on this host is disabled. Composed media will not have SELinux, 
and as a result the system you install from the composed media will not have 
SELinux either."
 msgstr "SELinux ist auf diesem Rechner deaktiviert. Die zusammengesetzten 
Medien werden SELinux nicht enthalten und als Resultat das System, welches vom 
zusammengesetzen Medium installiert wird, auch nicht."
 
-#: ../revisor/misc.py:94
+#: ../revisor/misc.py:85
 msgid "cfg parameter to revisor.misc.download_packages() "
 msgstr "cfg-Parameter zu revisor.misc.download_packages() "
 
-#: ../revisor/misc.py:107
+#: ../revisor/misc.py:98
 #, python-format
 msgid "Using local copy of %s-%s-%s.%s at %s"
 msgstr "Lokale Kopie von %s-%s-%s.%s unter %s benutzen"
 
-#: ../revisor/misc.py:117
+#: ../revisor/misc.py:108
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "Es kann kein geeigneter Spiegel gefunden werden. "
 
-#: ../revisor/misc.py:129
+#: ../revisor/misc.py:120
 #, python-format
 msgid "Errors were encountered while downloading packages: %s"
 msgstr "Beim Herunterladen der Pakete sind Fehler aufgetreten: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:197
-#: ../revisor/misc.py:235
+#: ../revisor/misc.py:188
+#: ../revisor/misc.py:226
 #, python-format
 msgid "Resolved %s"
 msgstr "Aufgelöst %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:222
+#: ../revisor/misc.py:213
 #, python-format
 msgid "More then one package found for %s-%s-%s.%s"
 msgstr "Mehr als ein Paket für  %s-%s-%s.%s gefunden"
 
-#: ../revisor/misc.py:238
+#: ../revisor/misc.py:229
 #, python-format
 msgid "Looking to resolve package %s to a Provides, but we still can't find 
it."
 msgstr "Es wird versucht, das Paket %s als Bietet aufzulösen, es ist jedoch 
weiterhin nicht auffindbar."
 
-#: ../revisor/misc.py:250
+#: ../revisor/misc.py:241
 #, python-format
 msgid "Inclusive dependency resolving starts at %s"
 msgstr "Abhängigkeitsauflösung eingeschlossen, startete am %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:271
+#: ../revisor/misc.py:262
 #, python-format
 msgid "Inclusive dependency resolving ends at %s"
 msgstr "Abhängigkeitsauflösung eingeschlossen, endete am %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:319
+#: ../revisor/misc.py:310
 #, python-format
 msgid "Cannot find a source rpm for %s"
 msgstr "Kann Quellen-RPM nicht finden für %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:342
+#: ../revisor/misc.py:333
 #, python-format
 msgid "Disabling %s repository"
 msgstr "%s-Repository deaktivieren"
 
-#: ../revisor/misc.py:357
+#: ../revisor/misc.py:348
 #, python-format
 msgid "No such repository: %s"
 msgstr "Kein solches Repository: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:359
+#: ../revisor/misc.py:350
 #, python-format
 msgid "Enabling %s repository"
 msgstr "%s-Repository aktivieren"
 
-#: ../revisor/misc.py:564
-#: ../revisor/misc.py:569
+#: ../revisor/misc.py:555
+#: ../revisor/misc.py:560
 #, python-format
 msgid "Creating destination directory: %s"
 msgstr "Ziel-Verzeichnis erzeugen: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:567
+#: ../revisor/misc.py:558
 #, python-format
 msgid "Removing destination directory: %s"
 msgstr "Ziel-Verzeichnis entfernen: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:581
+#: ../revisor/misc.py:572
 #, python-format
 msgid "Linking %s => %s"
 msgstr "%s zu %s wird gelinkt"
 
-#: ../revisor/misc.py:584
+#: ../revisor/misc.py:575
 #, python-format
 msgid "Package hard link failed: %s: %s"
 msgstr "Paket-Hardlink fehlgeschlagen: %s: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:589
+#: ../revisor/misc.py:580
 #, python-format
 msgid "Copying: %s to %s"
 msgstr "Kopieren: %s zu %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:592
+#: ../revisor/misc.py:583
 #, python-format
 msgid "Symlinking: %s to %s"
 msgstr "Symlinking: %s zu %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:595
+#: ../revisor/misc.py:586
 msgid "Package symlink succeeded"
 msgstr "Paket symlink erfolgreich"
 
-#: ../revisor/misc.py:597
-#: ../revisor/misc.py:604
+#: ../revisor/misc.py:588
+#: ../revisor/misc.py:595
 #, python-format
 msgid "Package link failed, trying copy: %s: %s"
 msgstr "Paket-Link fehlgeschlagen, versuche zu kopieren: %s: %s"
@@ -2908,7 +2905,7 @@ msgstr "Keine Prüfoptionen für Plugin %s: Keine 
Funktion 'check_options()'"
 msgid "Cannot execute hook %s for plugin %s: %s"
 msgstr "Kann Hook %s für Plugin %s nicht ausführen: %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:79
+#: ../revisor/progress.py:80
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:88
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:94
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:98
@@ -2964,15 +2961,15 @@ msgstr "Kann Hook %s für Plugin %s nicht ausführen: 
%s"
 msgid "Pending..."
 msgstr "Offen ..."
 
-#: ../revisor/progress.py:80
-#: ../revisor/progress.py:83
+#: ../revisor/progress.py:81
+#: ../revisor/progress.py:84
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:308
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:311
 msgid "Running..."
 msgstr "Läuft ..."
 
-#: ../revisor/progress.py:84
-#: ../revisor/progress.py:87
+#: ../revisor/progress.py:85
+#: ../revisor/progress.py:88
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:215
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:221
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:225
@@ -2986,52 +2983,52 @@ msgstr "Läuft ..."
 msgid "Done"
 msgstr "Gemacht"
 
-#: ../revisor/progress.py:190
+#: ../revisor/progress.py:191
 msgid "Preparing transaction"
 msgstr "Vorbereitung Transaktion"
 
-#: ../revisor/progress.py:202
-#: ../revisor/progress.py:366
+#: ../revisor/progress.py:203
+#: ../revisor/progress.py:367
 #, python-format
 msgid "Unable to open %s: %s"
 msgstr "Unfähig %s zu öffnen: %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:203
 #: ../revisor/progress.py:204
-#: ../revisor/progress.py:367
+#: ../revisor/progress.py:205
+#: ../revisor/progress.py:368
 #, python-format
 msgid "Installing %s"
 msgstr "Installiere %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:226
-#: ../revisor/progress.py:387
+#: ../revisor/progress.py:227
+#: ../revisor/progress.py:388
 #, python-format
 msgid "Updated: %s"
 msgstr "Aktualisiere: %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:228
-#: ../revisor/progress.py:389
+#: ../revisor/progress.py:229
+#: ../revisor/progress.py:390
 #, python-format
 msgid "Installed: %s"
 msgstr "Installiert: %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:241
+#: ../revisor/progress.py:242
 #, python-format
 msgid "Cleanup %s"
 msgstr "Säubere %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:256
-#: ../revisor/progress.py:415
+#: ../revisor/progress.py:257
+#: ../revisor/progress.py:416
 #, python-format
 msgid "Erased: %s"
 msgstr "Gelöscht: %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:441
+#: ../revisor/progress.py:442
 #, python-format
 msgid "Downloading %s"
 msgstr "Herunterladen %s"
 
-#: ../revisor/progress.py:541
+#: ../revisor/progress.py:546
 #, python-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -3416,40 +3413,40 @@ msgstr "Kann Konfigurationsdatei %s nicht lesen"
 msgid "Check current directory."
 msgstr "Aktuelles Verzeichnis prüfen."
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:121
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:122
 msgid "GUI Mode didn't get RevisorBase instance, which is fatal."
 msgstr "GUI-Modus gibt keine RevisorBase-Instanz zurück, dies ist fatal."
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:190
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:191
 #, python-format
 msgid "Opening up /usr/bin/sudo -u %s /usr/bin/xdg-open %s"
 msgstr "Öffnen von /usr/bin/sudo -u %s /usr/bin/xdg-open %s"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:323
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:324
 msgid "Error downloading packages"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen der Pakete"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:338
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:339
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiterfahren"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:339
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:340
 msgid "Dependencies added"
 msgstr "Abhängigkeiten hinzugefügt"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:340
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:341
 msgid "Updating these packages requires additional package changes for proper 
operation."
 msgstr "Die Aktualisierung dieser Pakete erfordert zusätzliche 
Paketänderungen für einen einwandfreien Betrieb."
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:349
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:350
 msgid "Adding for dependencies:\n"
 msgstr "Hinzufügen für Abhängigkeiten:\n"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:350
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:351
 msgid "Removing for dependencies:\n"
 msgstr "Entfernung für Abhängigkeiten:\n"
 
-#: ../revisor/modgui/__init__.py:351
+#: ../revisor/modgui/__init__.py:352
 msgid "Updating for dependencies:\n"
 msgstr "Aktualisierung für Abhängigkeiten:\n"
 
@@ -3733,22 +3730,22 @@ msgstr "rebrand auf %s setzen"
 msgid "The URI to a tree we're supposed to reuse the installer images from."
 msgstr "Der URI zu einem Zweig zur Wiederverwendung der Installationsabbilder."
 
-#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:66
+#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:68
 #, python-format
 msgid "Could not access %s/%s, required for reusing a previous tree. 
Cancelling the reuse of installer images"
 msgstr "Konnte auf %s/%s nicht zugreifen, dies wird aber benötigt für die 
Wiederverwendung des vorherigen Baums. Breche Wiederverwendung von 
Installer-Abbildern ab"
 
-#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:85
+#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:87
 #, python-format
 msgid "Copying %s/%s to %s/%s"
 msgstr "%s/%s zu %s/%s kopieren"
 
-#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:88
+#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:90
 #, python-format
 msgid "Copying %s/.discinfo to %s/.discinfo"
 msgstr "%s/.discinfo zu %s/.discinfo kopieren"
 
-#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:91
+#: ../revisor/modreuseinstaller/__init__.py:93
 #, python-format
 msgid "Copying %s/.treeinfo to %s/.treeinfo"
 msgstr "%s/.treeinfo zu %s/.treeinfo kopieren"
@@ -3840,6 +3837,12 @@ msgstr "Übermitteln"
 msgid "Revisor, Pimp your distro"
 msgstr "Revisor, Pimpe Deine Distro"
 
+#~ msgid ""
+#~ "SELinux is in enforcing mode on this host. Composing media will fail. "
+#~ "Please set SELinux to permissive mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "SELinux ist im enforcing-Modus auf der Maschine. Das Erzeugen von Medien "
+#~ "wird fehlschlagen. Bitte setzen Sie SELinux in den permissive-Modus."
 #~ msgid "Adding conditional: %s / %s"
 #~ msgstr "Konditionen hinzufügen: %s / %s"
 #~ msgid ""


_______________________________________________
revisor-devel mailing list
revisor-devel@lists.fedorahosted.org
https://fedorahosted.org/mailman/listinfo/revisor-devel

Reply via email to