Vilhelmo: > Kion diri por france - angle "agrobusiness"? > Cxu nutrajxkomerco?
la franca vikipedio havas malplenan artikolon "agr*i*business" responde al la angla. eble la gxusta franca traduko estas "agroalimentaire", kiu havas propran negrandan artikolon? se tiel, tio estas vasta industria kaj ekonomia brancxo, kiu enhavas cxion de terkultivo gxis distribuado de finfaritaj nutrajxoj. "nutrajxkomerco" bonas por lauxvorta kompreno de la angla "agribusiness". se la celata senco estas la franca, "nutrajxindustrio" eble pli bone kovras la tuton. jxeromo ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Protect your PC from spy ware with award winning anti spy technology. It's free. http://us.click.yahoo.com/97bhrC/LGxNAA/yQLSAA/_OlolB/TM --------------------------------------------------------------------~-> retposhtaj adresoj: por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED] por aboni: [EMAIL PROTECTED] por malaboni: [EMAIL PROTECTED] administranto: [EMAIL PROTECTED] URL: http://www.egroups.com/group/revuloj Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/revuloj/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
