Mi tre dankas, Dmitri, ke vi tiel bone konfirmas mian aserton pri la olda onklino, nomita ReVo.
1.) signifo de "dizelo": Laux PIV2002 la motoro (kaj nur "dizelo", "dizela motoro" nur por konfirmo). Laux Vikipedio: // http://eo.wikipedia.org/wiki/Dizelo La vorton "dizelo" oni ofte uzas kiel mallongigon por dizeloleo [dizelbrulajxo laux Dmitri], kiu estas peza benzino, uzata en dizelmotoroj. a.. Vidu ankaŭ: Biodizelo Ke gxi devenas de la persona nomo de la germana inventito de la motoro, nenio sxangxas. Tiajn vortojn ni havas amase, ekz. zepelino (mankas en ReVo!!). Pliajn ekzemplojn vd. en artikolo el 1932 (!): Bennemann, Paul (1932) Ĉu vi konas sinjoron Bojkot′? Lingva babilaĵo de Paul Bennemann, Leipzig, Germanujo Lingva Kritiko 1932:1:01 (feb.), p. [2-3] Anekdote klarigas la devenon de terminoj kiel zepelino, saksofono, benzino, gilotino, drezino, nikotino, ktp., kiuj ĉiuj originas de propraj nomoj de personoj, je la ekz. Zeppelin, Sax, Benz, Guillotin, Nicot, ktp. Kun "Rim. de Red. [= Jung, Teo]: ... Prof. B. Migliorini verkis ... libron pri tiu temo ... sub titolo ′Dal nome proprio al nome comune, Genève, Olschki 1927 ..." // http://www.esperantoland.de/ebea/ Nur oldaj virgulinoj kun riprocxa mieno insistas pri "zepelina aersxipo", la resto de la homaro simple diras "zepelino" kun PIV2002. Eble la guvernistinoj jam ne plu kunvivis la evolu-staton de 1932. 2.) "Biodizelo": cxu pauxsajxo de la angla, cxu de la germana, cxu de ankoraux alia lingvo - who cares? La tuta mondo gxin uzas kaj bone komprenas gxin kaj sin en harmonia famili'. Ke gxi estas "kreteneca" laux normoj de universitata seminario pri logiko - who cares? Konsentite, akceptite, donacite. Jes, kompreneble vi pravas, sed dudekoj da lingvoj tiel faras, Vikipedio tiel faras, la tuta mondo tiel faras, krom - kompreneble - Dmitri, Yuri kaj Renato. La aliaj bone komprenas, ke temas pri dizelo farita el iuj kreskajxoj de sur la kampoj kaj ne el iu nafto-puto en Irako. Knaboj, amikoj, buboj, erudiciaj mosxtoj! Kial damne, vi cxiam per levita montro-fingro volas malfaciligi la vivon de tiuj malmultaj ordinaraj homoj, kiuj ankoraux penas lerni tiun karan lingveton - guvernistinante? Aerumu! Bernhard -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: "Dmitri Gabinski" <[EMAIL PROTECTED]> An: <revuloj@yahoogroups.com> Gesendet: Mittwoch, 16. Juli 2008 08:01 Betreff: Re: [revuloj] brulajxo aux bruligajxo > biofuelo, biodizelo > Saluton! > > Wed, 16 Jul 2008 06:13:06 +0200, "Bernhard Pabst" <[EMAIL PROTECTED]> > skribis: > >> Laux la cirkonstancoj ofte ankaux eblos la subnocio biodizelo >> >> // http://eo.wikipedia.org/wiki/Biodizelo >> >> kiu estas biodiesel alfabete de la afrikansa tra la bjelorusa Биодизел, >> estona Biodiislikütus, greka Βιοντίζελ , gxis la turka, ukraina kaj >>turka. > > … >> Aerumu kaj simple uzu "biodizelo" aux >> "biofuelo" - la nepoj benos vin. > > Ĉiuj tiuj estas kretenecaj paŭsaĵoj de la anglaj «biodiesel», kiu siavice > estas kreteneca (samkiel kretenecaj estas ĉiuj t.n. «buzzwords»). Pensu: > la > kutima dizelbrulaĵo (gazojlo) estas produktata elnafte, kaj nafto mem, laŭ > la plej subtenata kaj agnoskata teorio, estas ĥemie transformiĝinta > restaĵaro de animaloj kaj vegetaĵoj. Do, la kutima dizelbrulaĵo fakte > estas > ankaŭ «bio»! > > Amike, > > Dmitri Gabinski