--- On Thu, 1/7/10, Michiel Meeuwissen wrote: > Mi ĵus rimarkis ke la difino pri 'ĵusx diras „ĝuste antaŭ nun aŭ > antaŭ tiam“. Se tio ĝustus entute, kion mi dubas, tiam ankoraŭ > ŝajnas al mi ke tio estas sufiĉe malklara.
> Mi proponus "mallonge antaŭ nun aŭ antaŭ tiam". Mi ĵus sendis korekton. -- Sergio