va trimit continuare discutiei cu plagiatul de la fspub. stie cineva ceva mai
mult?
anton
Stimate Domnule Barbu,
M-am grabit in mesajul anterior cand am scris ca explicatiile dumneavoastra
sunt peremptorii. Recunosc ca am nadajduit sa fie asa. Am luat apoi de la
colegul meu numarul din studia politica cu pricina (aveti dreptate, mea culpa e
numarul 2 din 2005) si mi-am schimbat parerea. Acest numar de revista, pentru
cineva obisnuit sa citeasca reviste academice peer-review, e cel putin bizar si
contrazice observatiile pe care mi le prezentati; sau mai bine zis
scrupulozitatea editoriala pe care banuiam ca o aveti! Dati-mi voie sa va
explic.
Imi atrageti atentia ca am ortografiat gresit numele lui Tron Gilberg (am
scris Gilbert!!!) singura scuza pe care o am ar fi ca literele t si g sunt
apropiate pe tastatura. Domnul Vladimir Tismaneanu mi-a atras atentia intr-un
mail pe care am vazut ca l-ati primit si domnia voastra. Nu vreau sa insinuez
ca v-ati inspirat de la dansul.
Ramanand in aceelasi registru al greselilor de ortografiere a numelor
proprii, in numarul din studia politica de care vorbim (2/2005) chiar in
primul articol paginile 317-354. Marry Ellen Fischer in nu mai putin de patru
note de subsol e scrisa cu litere mari FICHER. E gresit! greseala de ortografie
exista si in numele editirii... iar acest exemplu nu e singurul din revista....
Ramanand tot la notele de subsol parcurgand revista nu am putut sa-mi dau
seama ce sistem folositi. Spuneti la final ca articolele trebuie sa foloseasca
stilul de editare studia politica. Eu nu am putut sa-mi dau seama daca in afara
de eclectism exista un stil anume. Nu are sens sa dau amanunte... pentru cine
are habar de orice tip de norme academice de editare lucrul cred ca este
evident.
Eclectismul se pastraza la nivel lingvistic si nu umai.Vad ca in revista asta
(2/2005) semneaza si Lavinia Betea. Intr-un mesaj Alina Tudor doctoranda la
Paris mi-a spus ca e plagiatoare notorie. Sa nu fi onorat oare si studia
politica cu ceva lucruri din astea necurate? Eu nu sunt in masura sa verific
asa ceva... nadajduiesc ca atunci cand nu a plagiat a facut-o in studia
politica. M-ati asigurat ca articolele sunt date la peer review si ca e putin
probabil sa se intample asa ceva. Totusi, dupa cate greseli de limba engleza si
franceza am vazut doar in numarul 2/2005 cred ca acest review il fac eventual
niste liceeni care invata limbi straine; iar cei care nu sunt buni la limbi
straini presupun ca verifica articolele in limba romana. Faptul ca limba
romana coexista limbi de circulatie intr-o publicatie academica cred ca este un
gest patriotic de admirat. Sunt insa contrariat care este grupul tinta al
publicatiei. Membrii board-ul international al revistei, oameni cu
greutate nu alta, citesc cu totii limba romana sau nu prea are importanta sa
poata citi revista pe care o pastoresc? Eu banuiesc ca sunt doar niste nume
mari puse acolo ca sa inchida gura targului, dar poate e doar o presupunere...
Ultimele trei puncte ale mesajului dumneavoastra sunt o aparare a articolului
domnului Petrescu. Pot sa va spun doar ca l-am intrebat pe amicul meu istoric
daca at trimite un astfel de articol la o revista per review si mi-a raspuns
scurt: are you kidding? Nu am sa va mai spun parerea mea despre acest articol
pentru ca in felul asta as nedreptati revista! Cred ca plagiatul in contextul
revistei studia politica e un lucru mult prea sofisticat. Avant in vedere ca
v-am scris de un domn dr. lector care isi atribuie siesi lucrari pe care le-a
realizat impreuna cu altii (gasiti in cv) sau lucrari care nu exista nu stiu ce
ar mai fi de spus: poate ca plagiatul e ceva mai de condamnat decat sa spui ca
ai scris lucruri care nu exista! Si cu asta s-a terminat!
E pacat domnule Barbu! Pe dumneavoastra v-am citit in trecut si aveati
lucruri de buna calitate am citit cartea Scrisoare pe Nisip o lucrarea
mignona despre timp, mai metafizica, daca imi aduc bine aminte. Acum aflu (vad
si in publicatie) ca va ocupati de o revista de stiinte politice total
cosmopolita. Va spun sincer ca mi-as dori sa arate altfel! Cand eventual sunt
articole scrise in limbi straine sa fie scrise fara greseli. Mi-am aruncat in
graba privirea pe primul paragraf al articolului Laviniei Betea scris in romana
si vad ca nici cu limba materna nu stati mai bine.. citez p.385: ... le fusese
harazita sansa de-a avea un conducator... de-a este scris cu cratima si
contravine astfel oricarei gramatici a limbii romane. Nu am avut
disponibilitatea sa citesc mai mult. Cred ca intr-un mail greselile de genul
asta pot fi scuzabile; intr-o revista e pacat de copacii sau de stuful din care
se face hartia,
Cu multa stima,
Vasile Stanescu
PS
Pentru ca in sinea mea nadajduiesc ca astfel de epistole pot fi stimulatoare
intelectula mi-am permis sa trimit acest mesaj si unor colegi de-ai
dumneavoastra.... de institutie.
Stimate Domnule Barbu,
Va multumesc pentru explicatiile peremptorii .Mai ales dupa scrisoarea primita
de la domnul Vladimir Tismaneanu, mi-am dat seama ca ipoteza mea ar putea fi
putin hazardata. Domnul Tismaneanu mi-a atras de asemenea atentia de greseala
de ortografiere.
Asa cum i-am scris si domnului Tismaneanu nu as fi scris acel mesaj daca nu
as fi coroborat conceptul in cauza cu anumite inadvertente/fictictuni poate pe
care domnul Dr Petrescu le are in CV. Insa in calitatea dumneavoastra de editor
el revistei probabil ca nu puteti sa raspundeti la aceste probleme.va rog sa ma
scuzati pentru neplacerile provocate
Va multumesc foarte mult pentu mesaj si prentru corectii si va asigur ca
ingrijorarile au disparut. Va asigur ca voi urmari cu interes de cate ori voi
avea ocazia publicatia dumneavoastra,
Cu stima,
Vasile Stanescu
Daniel Barbu <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Simate Domn,
În calitate de editor al revistei Studia Politica. Romanian Political Science
Review, va sunt recunoscător pentru grija pe care o arătaţi
faţă de probitatea şi calitatea studiilor publicate de noi.
În cazul semnalat de Dumneavoastră, sunt în măsură sa fac
următoarele precizări:
1) studiul Domnului Dr. Dragoş Petrescu a apărut în nr. 2 din
2005 al revistei, nu în primul fascicul al acesteia;
2) autorul cărţii la care vă referiţi este Trond
Gilberg, nu Trond Gilbert;
3) înainte de a fi publicat, articolul Domnului Petrescu a fost supus, ca
toate studiile publicate în revistă, unui proces riguros de peer-review;
4) Domnul Dr. Petrescu foloseşte în articolul respectiv termenii
Ceauşescuism, Ceauşescu regime şi Ceauşescus rule în mod
indistinct şi, mai ales, descriptiv;
5) Ceauşescuism este deci o simplă transpunere în engleză
a românescului ceauşism, intrat în uzul comun fără nici un fel
de conceptualizare începând cu anii 1970;
6) Utilizat ca termen comun descriptiv şi nu în calitate de concept
cu virtuţi analitice, Ceauşescuism nu cerea, în textul Domnului Dr.
Petrescu, nici un fel de explicaţii speciale sau trimiteri bibliografice.
Mulţumindu-vă încă o dată pentru atenţia cu care
urmăriţi revista noastră, îmi face o deosebită plăcere
să vă confirm că îngrijorarea Dumneavoastră cu privire la
studiul Domnului Dr. Dragoş Petrescu nu se confirmă. Dimpotrivă,
Nurturing Unrest este un studiu ce corespunde, aşa cum au judecat
şi autorii referatelor anonime ce au precedat publicarea, celor mai
exigente standarde academice.
Al Dumneavoastră,
Daniel Barbu
anton dumitriu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: a
ajuns si la mine un mesaj cu un plagiat si alte necurateli academice de la
facultate de stiinte politce din bucresti.... asta inainte de intrare in ue...
stie cineva mai multe?
mai jos mai-ul respectiv! enjoy!
Stimate Domnule Babu,
Va scriu legat de un caz de impostura intelectuala, la
Facultatea de Stiinte Politice din Bucuresti pe care
mi l-a semnalat un bun prieten.
Sunt inscris la doctorat la univeristatea din
Standford la departamentul Modern Thought&Literature.
Sunt interesat de viata academica si culturala din
Romania o vreme chiar cochetam cu ideea sa ma intorc
in tara. Stiu insa de la prieteni ca dupa terminarea
unor universitati prestigioase in strainatate nu mumai
ca nu ai nici o sansa in Romania dar de multe ori esti
privit cu condescendenta.
Acesta problema mi-a fost semnalata de un coleg de la
departamentul de istorie; problema pe care au am
dezvoltat-o prin cateva simple cercetari pe net.
Prietenul meu are ca subiect de cercatare Romania si
are o teza despre Romania comunista. Tot parcurgand
bibliografia pentru teza lui a dat de niste lucruri
interesante. A gasit in Studia Politca
Romanian Political Science Review vol. V, no. 1/2005 articolul:
Dragos Petrescu, Nurturing Unrest: International Media
and the Demise of Ceausescuism, pp. 409-426. Problema
amicului meu aste termenul ceausescuim folosit de
autor fara sa dea nici o trimitere la cei care l-au
definit. La modul general cum il face Dragos Petrescu
pote fi folosit termenul ceausism. El insa alege sa
folosesa ceuasescuism fara sa citeze pe nimeni
Ceausescuism este un concept bine definit de Trond
Gilbert in NATIONALISM AND COMMUNISM IN ROMANIA: THE
RISE AND THE FALL OF CEAUSESCU'S DICTATORSHIP,
Westview Press, Boulder, San Francisco and Oxford,
1990, chiar are un capitol cu titlul asta. Mai
devreme de Gilbert, Michael Shafir foloseste conceptul in
"Ceausescuism" against "Gorbachevism", in RADIO FREE
EUROPE RESEARCH. BACKGROUND REPORT, No. 95, 30 May 1988 ,
definindu-l in opozitie cu Gorbachevismul.
Nu stiu daca se poate folosi termenul necitand autori
cunoscuti, fara a fece un plagiat. De obicei cand
foloseti un termen care are in viziunea cuiva o
anumita acceptiune e normal sa citezi. Dar daca nu ai
auzit de asta si ai impresia ca ai inventat tu
conceptul e cu totul altceva. Daca e vorba de plagiat,
e ceva mult mai insidios decat ce a facut Mircea
Beuran. Totusi necunoasterea cartii lui Gilbert pentru
cineva care studiaza comunismul Romanesc nu e chiar in
regula. De pilda Adrian Cioroianu care vine din
tradiaia francofona il citeaza in cartea lui despre
Ceausescu publicata in franceza (Ce Causescu qui hante
les Roumains, L'agence Universitaire de la
Francophonie, 2005) pe Gilbert. Deci se poate. Acesta
intamplare m-a facut sa caut mai multe informatii
despre domnul Petrescu. In primul rand am mers pe
site-ul facultatii de Stiinte Politice dom Bucuresti
si m-am uitat la cv.
http://profesori.fspub.ro/dragos.petrescu/index.php?pag=publicatii
Cel putin la capitolul publicatii cv-ul pare sa aiba
buna parte de fictiune
Spre exemplu apare publicatia: Mastering vs. Coming to
Terms with the Past: A Critical Analysis of the
Post-Communist Romanian Historiography (in
colaborare), in Sorin Antohi (coord.), Unbound
Narratives: Historical Studies in Post-1989 Eastern
Europe, Central European University Press, Budapesta,
2005. Aceasta carte nu exista; am incercat toate metodele posibile de
identificare, cataloage elecronice siteul Universitatii Central Europene si al
editurii. Pur si simplu nu exista. Daca ar exista, cel
putin dupa titlu ar fi ceva interesant. Exista pe
site-ul unui centru de cercetare de la Universitatea
Central Europeana o carte cu titlu asemanator in
pregatire insa
Tot la capitolul publicatii lectorul Petrescu apare
coordonator al volumului Nation-Building and Contested
Identities: Romanian & Hungarian Case Studies
(Constructie nationala si identitati contestate:
Studii de caz romanesti si maghiare), Regio Books,
Budapesta, 2001.
Cartea pe care pretinde ca a coordonat-o (din context
crezi ca a facut-o singur) exista si e coordonata de
mai multe persoane. Cartea mai apare si in cv-ul unui
alt lector de la stiinte politice Cristina Petrescu (o
fi sora, sotie, ruda ?). adevarul este ca aproape toti
cei care au scris in acel volum l-au si
coordonat - pe coperta cartii (puteti vedea detalii la :
http://www.pasts.ceu.hu/index.php?id=23) apar: Balazs
Trencsenyi, Dragos Petrescu, Cristina Petrescu,
Constantin Iordachi and Zoltan Kantor,
In cv mai apare urmatoare publicatie. Coautor al
Dictionarului ethnic Englez-Roman, 2 vol., Editura
Tehnica, Bucuresti, 1996-1997; reeeditat 1998, 2000,
2002. nu exista un disctionar etnic publicat in
romania o fi tehnic ? am gasit tot pe internet un
articol in cotidianul potrivit caruia domnul lector de
istorie a absolvit prima data politehnica. Asta ar
explica ipoteza unui dictionar tehnic.
Restul publicatiilor mentionate au aparut in ziare
sau suplimente cum ar fi Arhiva Cotidianul, supliment
al revistei 22 etc. si sunt scrise tot in colaborare.
Daca din articole in sublimente de ziare poti face o
bibliografie cu care te pot angaja la universitate
inseamna ca in Romania totul e posibil. Iar daca
Dragos si Cristina Petrescu , amandoi lectori la
stiinte politice, sunt sot si sotie si nu e o simpla
coincidenta atunci e chiar incredibil. In mediul
universitar american nu pot fi angajati sot si sotie
in aceelasi departament. Sa presupunem ca in Romania
s-ar face o exceptie avand in vedere meritele
academice deosebite demonstrate in primul rand de
publicatii valoroase. Nu cred ca este cazul ! e o
simpla inginerie ca tot se pare ca domnul lector e la
origine inginer!
Banuiesc ca in continuare reteta succesului in Romania
e sa ai pile si sa fii eventual servil si lingau. Asa te poti
angaja in mediul universitar fara sa indeplinesti
cerintele minimale si eventual dand la oparte pe
cineva care poate ar merita pe drept. Si o data ajuns
in sistem cum e cazul lectorului de care va vorbesc
ajungi numit de presedintele Romaniei in CNSAS
(instanta morala am citit pe undeva ?!!!), in comisia
lui Tismaneanu si cate si mai cate. Iar cand ajungi
mai puternic in sistem promovezi si tu pe altii dupa
metodele dupa care ai fost promovat tu
o chestie
elementara de sociologia stiintei.
Cu stima,
V Stanescu
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
---------------------------------
Access over 1 million songs - Yahoo! Music Unlimited.