http://www.adevarulonline.ro/2007-01-11/Forum/multilingvismul-capital-pentru
-europa-oportunitate-pentru-romania_212861.html

 

 

Corespondenţă de la Berlin 
Multilingvismul: capital pentru Europa, oportunitate pentru România 

Printre proiectele în care România va trebui să se   implice la nivel
european, multilingvismul ocupă o poziţie centrală. Deşi Leonard Orban este
membru al Executivului European, cel puţin la început de mandat performanţa
sa va fi puternic asociată cu numele ţării noastre. Este, aşadar, primul
proiect în care România va putea dovedi că este pregătită să îşi asume
responsabilităţi la nivel european şi să gândească în spiritul şi folosul
tuturor statelor membre, ghidată fiind de profesionalism, responsabilitate
şi deschidere. De aceea ar fi fost de preferat ca nominalizarea lui Varujan
Vosganian să nu fi existat. Ecourile în Europa au fost puternice şi au
afectat credibilitatea Executivului de la Bucureşti. 
Episodul a trecut, iar acum trebuie să găsim cele mai bune soluţii pentru
viitor. Două întrebări mi se par esenţiale în acest sens:
Ce înseamnă multilingvismul pentru Europa?
"Uniunea Europeană a atins stadiul la care dimensiunea sa culturală nu mai
poate fi neglijată", a fost opinia tuturor participanţilor la conferinţa "O
identitate pentru Europa" desfăşurată la sfârşitul lunii noiembrie la
Berlin. Discursul introductiv al preşedintelui Comisiei Europene, Jose
Manuel Durao Barroso, a evidenţiat multilingvismul ca mijloc de exprimare
culturală, parte a diversităţii şi bogăţiei culturale a Europei. 
Sigur că uniunea economică asigură o profunzime a cooperării care pe viitor
face o distanţare a statelor membre aproape imposibilă, dar cetăţenii nu se
vor îndrăgosti niciodată de o uniune economică. În vechile state membre ale
UE se observă o scădere a entuziasmului populaţiei faţă de Proiectul
European - acesta este caracterizat ca sursă a birocraţiei exagerate, în
timp ce extinderea Uniunii trezeşte reţineri ale populaţiei.
Soluţia pentru ca fiecare cetăţean de la Oceanul Atlantic şi până la Marea
Neagră să se simtă parte a Europei Unite o constituie identificarea sa cu
Europa Unită. "Uniţi în diversitate" este conceptul-cheie care asigură
păstrarea identităţii culturale a fiecărui popor - cultura viitorului
presupune deschiderea spre culturile celor alături de care trăim, precum şi
toleranţă faţă de diferenţele culturale. Iar multilingvismul devine acum,
mai mult decât oricând, unul dintre principiile inviolabile ale integrării
europene.
Toate acestea ne conduc spre cel de al doilea punct important:
Ce poate face Leonard Orban?
Formal, responsabilităţile lui Leonard Orban cuprind nu mai mult de un sfert
din responsabilităţile comisarului pentru Cultură, Educaţie şi
Multilingvism, slovacul Jan Figel. Dar, în fapt, este vorba despre mult mai
mult decât atât: este vorba despre viziuni şi viitorul Europei. De la
comisarul român nu se aşteaptă excelenţă. Dacă el se va dovedi un bun
gestionar, se va vorbi deja despre un mandat reuşit. Însă câştigul poate fi
mult mai mare, iar implicaţiile pozitive pe termen lung pot fi majore. De
aceea, comisarul pentru Multilingvism va trebui să schiţeze asemenea unui
lider adevărat viziunea sa despre multilingvism în Europa Viitorului, iar pe
această bază să îşi definească obiectivele pentru următorii doi ani. Să
îndrăznească ca, având resurse limitate, să exceleze în domeniul ce i-a fost
alocat. 
În afară de solidarizarea preşedintelui Comisiei Europene cu portofoliul
multilingvismului şi comisarul desemnat, conferinţa de mai sus a marcat un
alt moment important ce a trecut neobservat în România: Hannes Swoboda,
vicepreşedintele Socialiştilor Europeni, care în urmă cu doar câteva zile
caracteriza portofoliul primit de Leonard Orban ca pe un "miniportofoliu", a
afirmat la sfârşitul celei de a doua zile a lucrărilor că acest eveniment
l-a convins despre importanţa multilingvismului pentru procesul de integrare
europeană. Faptul că România nu a jucat până acum un rol activ în dezbaterea
europeană privind diversitatea culturală şi lingvistică este de înţeles
deoarece comisarul desemnat încă nu era în situaţia de a putea avea o
poziţie publică, iar reprezentanţii statului român nu aveau o
responsabilitate directă. Însă, după 1 ianuarie, componenta românească în
Executivul European trebuie să fie prezentă şi proactivă, să genereze idei
şi să le comunice neobosit în toate colţurile Europei.
În privinţa portofoliului alocat, chiar publicaţii prestigioase europene
s-au repezit să afirme că nu este un post demn de numele de comisar.
Realitatea este însă diferită: depinde doar de Leonard Orban şi cei din
jurul său cum reuşesc, cu resurse limitate, să profileze importanţa politică
a diversităţii lingvistice şi să o ridice la nivelul de comisar european. El
are în Jose Manuel Barroso un aliat puternic, un lider care înţelege să se
solidarizeze cu membrii echipei sale. Expectaţiile scăzute vizavi de
portofoliul lui Leonard Orban constituie de asemenea un avantaj pentru el.
Putând fi depăşite cu uşurinţă, la sfârşitul mandatului, soldul comisarului
Orban va fi unul pozitiv. 
Pentru toate acestea, este important ca Leonard Orban să continue cu aceeaşi
seriozitate şi luciditate de care a dat dovadă în timpul procedurilor de
învestire ale ultimelor săptămâni. Întâlnindu-l şi ascultându-l în câteva
rânduri pe preşedintele Comisiei Europene de-a lungul ultimelor săptămâni,
am înţeles de asemenea că puţin dinamism şi pasiune latine pot lăsa amprente
puternice în minţile fiecărui cetăţean european.

 

Raspunde prin e-mail lui