Carta Europeana - Mostenirea Culturala si Arhitecturala - (1975)
arata clar la punctul 1 ca:
1. Mostenirea arhitecturala Europeana consta nu numai din cele mai importante
monumente ale noastre: ea include deasemenea grupuri de cladiri mai neînsemnate
in orasele noastre vechi si sate caracteristice in asezarile lor naturale sau
facute de mana omului.
1. The European architectural heritage consists not only of our most
important monuments: it also includes the groups of lesser buildings in our old
towns and characteristic villages in their natural or manmade settings.
Pentru multi ani, numai monumentele majore au fost protejate si restaurate
si, in acele timpuri, fara referinta la vecinatatile lor.
For many years, only major monuments were protected and restored and then
without reference to their surroundings.
Recent (prin anii 1970) s-a realizat ca, daca vecinatatile (monumentelor)
sunt in pericol, chiar acele monumente pot pierde enorm din caracterul lor.
More recently it was realized that, if the surroundings are impaired, even
those monuments can lose much of their character.
Astazi este recunoscut ca grupuri intregi de cladiri, chiar daca ele nu
includ nici un exemplu de merit deosebit, pot avea o atmosfera care le da
calitatea operelor de arta, sudand diferite perioade si stiluri intr-un intreg
armonios. Astfel de grupuri trebuie pastrate si ele.
Today it is recognized that entire groups of buildings, even if they do not
include any example of outstanding merit, may have an atmosphere that gives
them the quality of works of art, welding different periods and styles into a
harmonious whole. Such groups should also be preserved.
---------
---- Iata importanta pastrarii cartierelor istorice in intregime, pastrarii
grupurilor de cladiri din jurul monumentelor arhitecturale, pastrarii acestor
grupuri chiar daca unele cladiri din imprejur nu au vreun merit deosebit.
Atunci cum isi permite Primaria Videanu sa demoleze in anul 2005 Teatrul
Excelsior aflat chiar langa un monument arhitectural, si apoi Primaria Videanu
sa construiasca chiar in acel loc protejat prin lege un bloc de 13 nivele, bloc
de fier si sticla, bloc turn al carei benbeficiar este?
Atunci cum isi permite Primaria Videanu sa distruga cel mai important
bulevard cultural si istoric Calea Victoriei prin demolari si constructii de
blocuri turn, cand acest lucru este complet ilegal ?
Romania News <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Carta Europeana a Mostenirii Arhitecturale - Adoptata de Consiliul
Europei in 1975
European Charter of the Architectural Heritage Adopted by the Council of
Europe, October 1975
Recognizing that the architectural heritage, an irreplaceable expression of
the wealth and diversity of European culture, is shared by all people and that
all the European States must show real solidarity in preserving that heritage;
Asserts its determination to promote a common European policy and concerted
action to protect the architectural heritage based on the principles of
integrated conservation;
Recommends that the governments of member states should take the necessary
legislative, administrative, financial and educational steps to implement a
policy of integrated conservation for the architectural heritage, and to arouse
public interest in such a policy
Adopts and proclaims the principles of the following charter, drawn up by the
Council of Europe Committee on Monuments and Sites:
1. The European architectural heritage consists not only of our most
important monuments: it also includes the groups of lesser buildings in our old
towns and characteristic villages in their natural or manmade settings. For
many years, only major monuments were protected and restored and then without
reference to their surroundings. More recently it was realized that, if the
surroundings are impaired, even those monuments can lose much of their
character. Today it is recognized that entire groups of buildings, even if
they do not include any example of outstanding merit, may have an atmosphere
that gives them the quality of works of art, welding different periods and
styles into a harmonious whole. Such groups should also be preserved. The
architectural heritage is an expression of history and helps us to understand
the relevance of the past to contemporary life. 2. The past as embodied
in the architectural heritage provides the sort of environment
indispensable to a balanced and complete life. In the face of a rapidly
changing civilization, in which brilliant successes are accompanied by grave
perils, people today have an instinctive feeling for the value of this
heritage. This heritage should be passed on to future generations in its
authentic state and in all its variety as an essential part of the memory of
the human race. Otherwise, part of man's awareness of his own continuity will
be destroyed. 3. The architectural heritage is a capital of irreplaceable
spiritual, cultural, social and economic value. Each generation places a
different interpretation on the past and derives new inspiration from it. This
capital has been built up over the centuries; the destruction of any part of it
leaves us poorer since nothing new that we create, however fine, will make good
the loss. Our society now has to husband its resources. Far from being a
luxury this heritage is an economic asset which can be used to
save community resources. 4. The structure of historic centres and sites
is conducive to a harmonious social balance. By offering the right conditions
for the development of a wide range of activities our old towns and villages
favoured social integration. They can once again lend themselves to a
beneficial spread of activities and to a more satisfactory social mix. 5.
The architectural heritage has an important part to play in education. The
architectural heritage provides a wealth of material for explaining and
comparing forms and styles and their applications. Today when visual
appreciation and first-hand experience play a decisive role in education, it is
essential to keep alive the evidence of different periods and their
achievements. The survival of this evidence will be assured only if the need
to protect it is understood by the greatest number, particularly by the younger
generation who will be its future guardians. 6. This heritage is in
danger. It is threatened by ignorance, obsolescence, deterioration of every
kind and neglect. Urban planning can be destructive when authorities yield too
readily to economic pressures and to the demands of motor traffic. Misapplied
contemporary technology and ill-considered restoration may be disastrous to old
structures. Above all, land and property speculation feeds upon all errors and
omissions and brings to nought the most carefully laid plans. 7.
Integrated conservation averts these dangers. Integrated conservation is
achieved by the application of sensitive restoration techniques and the correct
choice of appropriate functions. In the course of history the hearts of towns
and sometimes villages have been left to deteriorate and have turned into areas
of substandard housing. Their deterioration must be undertaken in a spirit of
social justice and should not cause the departure of the poorer inhabitants.
Because of this, conservation must be one of the first
considerations in all urban and regional planning. It should be noted that
integrated conservation does not rule out the introduction of modern
architecture into areas containing old buildings provided that the existing
context, proportions, forms, sizes and scale are fully respected and
traditional materials are used. 8. Integrated conservation depends on
legal, administrative, financial and technical support. Legal Integrated
conservation should make full use of all existing laws and regulations that can
contribute to the protection and preservation of the architectural heritage.
Where such laws and regulations are insufficient for the purpose they should be
supplemented by appropriate legal instruments at national, regional and local
levels. Administrative In order to carry out a policy of integrated
conservation, properly staffed administrative services should be established.
Financial Where necessary the maintenance and restoration of the
architectural heritage and individual parts thereof should be encouraged by
suitable forms of financial aid and incentives, including tax measures. It is
essential that the financial resources made available by public authorities for
the restoration of historic centres should be at least equal to those allocated
for new construction. Technical There are today too few architects,
technicians of all kinds, specialized firms and skilled craftsmen to respond to
all the needs of restoration. It is necessary to develop training facilities
and increase prospects of employment for the relevant managerial, technical and
manual skills. The building industry should be urged to adapt itself to these
needs. Traditional crafts should be fostered rather than allowed to die out.
9. Integrated conservation cannot succeed without the cooperation of all.
Although the architectural heritage belongs to everyone, each of its parts is
nevertheless at the mercy of any individual.
The public should be properly informed because citizens are entitled to
participate in decisions affecting their environment. Each generation has
only a life interest in this heritage and is responsible for passing it on to
future generations. 10. The european architectural heritage is the common
property of our continent.
Conservation problems are not peculiar to any one country. They are common to
the whole of Europe and should be dealt with in a coordinated manner. It lies
with the Council of Europe to ensure that member states pursue coherent
policies in a spirit of solidarity.
http://www.icomos.org/docs/euroch_e.html
European Charter of the Architectural Heritage (Council of Europe, October
1975)
---------------------------------
Looking for a X-Mas gift?
---------------------------------
Be smarter than spam. See how smart SpamGuard is at giving junk email the boot
with the All-new Yahoo! Mail