Author: tfaber
Date: Sun Oct 16 07:57:59 2011
New Revision: 54155

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=54155&view=rev
Log:
[TRANSLATION]
- Fix some German formal addressing

Modified:
    trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/cdlg_De.rc
    trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/tapiui/lang/de-DE.rc
    trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_De.rc
    trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/de-DE.rc

Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-de.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -231,7 +231,7 @@
 CAPTION "Auswahl des Explorerfenster-Modus"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
 BEGIN
-    LTEXT           "Bitte wählen Sie ihr bevorzugtes Explorer Userinterface:",
+    LTEXT           "Bitte wählen Sie Ihr bevorzugtes Explorer Userinterface:",
                     IDC_STATIC,7,7,160,8
     CONTROL         "&MDI (Multiple Document Interface)",IDC_MDI,"Button",
                     BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 07:57:59 
2011
@@ -142,7 +142,7 @@
   AUTORADIOBUTTON "Sch&nelle Anschläge ignorieren und Wiederholrate 
verlangsamen",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
   PUSHBUTTON 
"&Einstellungen",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
   PUSHBUTTON 
"E&instellungen",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
-  LTEXT "&Klicken Sie hier und geben sie zum Test der Einstellungen etwas 
ein:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
+  LTEXT "&Klicken Sie hier und geben Sie zum Test der Einstellungen etwas 
ein:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
   EDITTEXT 
IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
 
   GROUPBOX 
"Benachrichtigung",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
@@ -295,7 +295,7 @@
 STRINGTABLE
 BEGIN
   IDS_CPLSYSTEMNAME "Bedienbarkeit"
-  IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Stellen sie die Bedienbarkeitsfunktionen für ihren 
Computer ein."
+  IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Stellen Sie die Bedienbarkeitsfunktionen für Ihren 
Computer ein."
 
   IDS_SENTRY_NONE "[Keine]"
   IDS_SENTRY_TITLE "Aktive Titelleiste blinkt"

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 07:57:59 
2011
@@ -25,7 +25,7 @@
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
-    LTEXT "Wählen Sie einen Spielcontroller aus der Liste und klicken Sie auf 
OK. Wenn ihr Spielcontroller nicht in der Liste erscheint, klicken Sie auf 
Benutzerdefiniert.", -1, 35, 7, 210, 33
+    LTEXT "Wählen Sie einen Spielcontroller aus der Liste und klicken Sie auf 
OK. Wenn Ihr Spielcontroller nicht in der Liste erscheint, klicken Sie auf 
Benutzerdefiniert.", -1, 35, 7, 210, 33
     LTEXT "&Spielcontroller:", -1, 8, 45, 126, 8
     LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | 
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "&Ruder und Pedale aktivieren", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 
7, 114, 105, 10, WS_GROUP

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 07:57:59 
2011
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 IDD_PROPPAGE1 DIALOGEX DISCARDABLE  20, 40, 315, 104
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | 
WS_SYSMENU
-CAPTION "Wählen sie den Lizenzmodus aus"
+CAPTION "Wählen Sie den Lizenzmodus aus"
 FONT 8, "Helv"
 BEGIN
        CONTROL "Client-Lizenzierungsmodus",                         100, 
"BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 07:57:59 
2011
@@ -273,7 +273,7 @@
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_CPLSYSTEMNAME "System"
-    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Zeigt Informationen über ihren Computer an und 
ändert verschiedene Computer- und Hardware-Einstellungen"
+    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Zeigt Informationen über Ihren Computer an und 
ändert verschiedene Computer- und Hardware-Einstellungen"
     IDS_MEGABYTE "MB RAM"
     IDS_GIGABYTE "GB RAM"
     IDS_TERABYTE "TB RAM"

Modified: trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/cdlg_De.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/cdlg_De.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/cdlg_De.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/comdlg32/cdlg_De.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -369,7 +369,7 @@
     IDS_SYSTEMFOLDERS       "System Ordner"
     IDS_LOCALHARDRIVES      "Lokale Festplatten"
     IDS_FILENOTFOUND        "Datei nicht gefunden"
-    IDS_VERIFYFILE          "Bitte überprüfen sie, ob der korrekte Dateiname 
angegeben wurde"
+    IDS_VERIFYFILE          "Bitte überprüfen Sie, ob der korrekte Dateiname 
angegeben wurde"
     IDS_CREATEFILE          "Die Datei existiert nicht.\nWollen Sie sie neu 
anlegen?"
     IDS_OVERWRITEFILE       "Die Datei existiert bereits.\nWollen Sie sie 
überschreiben?"
     IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Unzulässige Zeichen im Pfad"
@@ -393,7 +393,7 @@
 
     PD32_VALUE_UREADABLE                  "Unlesbarer Eintrag"
     PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Dieser Wert liegt nicht auf der Seite.\n\
-Bitte geben sie einen Wert zwischen %d und %d an."
+Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d an."
     PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Der 'von' Eintrag kann nicht 
größer sein als der 'bis' Eintrag."
     PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Die Ränder überlappen oder sind 
außerhalb des Papiers.\nBitte die Ränder neu eingeben."
     PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Es muss ein Wert bei der Anzahl der 
Kopien angegeben werden."

Modified: trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -37,7 +37,7 @@
     IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Dieses Gerät ist nicht richtig konfiguriert."
     IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS  konnte den Treiber für dieses Gerät 
nicht laden, weil der Computer zwei $1 Bustypen meldet."
     IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Der/die $1 Gerätelader für dieses Gerät konnte 
den Gerätetreiber nicht laden."
-    IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Der Treiber für dieses Gerät könnte beschädigt 
sein, oder ihr System verfügt über zu wenig Speicher oder andere Ressourcen."
+    IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Der Treiber für dieses Gerät könnte beschädigt 
sein, oder Ihr System verfügt über zu wenig Speicher oder andere Ressourcen."
     IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil 
einer seiner Treiber oder die Registry beschädigt ist."
     IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Der Treiber dieses Gerätes hat eine Ressource 
angefragt, die ReactOS nicht behandeln kann."
     IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Ein anderes Gerät benutzt bereits die 
Ressourcen, die dieses Gerät benötigt."
@@ -73,7 +73,7 @@
     IDS_DEV_FAILED_ADD "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil $1 nicht 
korrekt funktioniert."
     IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS kann die Treiber für dieses Gerät nicht 
installieren, weil auf das (Netz-)Laufwerk, auf dem die Installationsdateien 
abgelegt sind, nicht zugegriffen werden kann."
     IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Dieses Gerät reagiert nicht auf seinen 
Treiber."
-    IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS kann die Einstellungen für dieses Gerät 
nicht feststellen. Lesen sie die Dokumentation, die mit diesem Gerät kam und 
benutzen sie den Reiter ""Ressourcen"" umd die Konfiguration vorzunehmen."
+    IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS kann die Einstellungen für dieses Gerät 
nicht feststellen. Lesen Sie die Dokumentation, die mit diesem Gerät kam und 
benutzen Sie den Reiter ""Ressourcen"" umd die Konfiguration vorzunehmen."
     IDS_DEV_BIOS_TABLE "Die System-Firmware ihres Computers beinhaltet nicht 
genug Information um dieses Gerät korrekt konfigurieren und benutzen zu können. 
Um dieses Gerät benutzen zu können, kontaktieren Sie bitte Ihren 
Computerhersteller um ein Firmware- oder BIOS-Update zu erhalten."
     IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Dieses Gerät beantragt einen 
PCI-Interrupt, ist aber für einen ISA-Interrupt konfiguriert (oder 
andersherum). Bitte benutzen Sie das System-Setup Programm dieses Computers, um 
den Interrupt für dieses Gerät neu zu konfigurieren."
     IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS kann den Gerätetreiber für dieses 
Gerät nicht initialisieren."

Modified: trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -14,7 +14,7 @@
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     ICON        IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
-    LTEXT       "ReactOS benutzt folgende Informationen, um ihren Computer im 
Netzwerk zu identifizieren.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
+    LTEXT       "ReactOS benutzt folgende Informationen, um Ihren Computer im 
Netzwerk zu identifizieren.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
     LTEXT       "Computerbeschreibung:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
     EDITTEXT    IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | 
WS_TABSTOP
     LTEXT       "Computername:", IDC_STATIC, 6, 68, 64, 9

Modified: trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -439,7 +439,7 @@
 CAPTION "X.25-Anmeldeeinstellungen"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "Wählen Sie ihren X.25 Netzwerkanbieter and und geben Sie ihre 
X.121 Adresse des Remoteservers ein:", 1408, 7, 4, 220, 27
+       LTEXT "Wählen Sie Ihren X.25 Netzwerkanbieter and und geben Sie Ihre 
X.121 Adresse des Remoteservers ein:", 1408, 7, 4, 220, 27
        LTEXT "&Netzwerk:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
        COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
        LTEXT "X.121 &Adresse:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP

Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -464,7 +464,7 @@
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
        ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-       LTEXT "Sind Sie sicher, dass sie sich abmelden wollen?", -1, 43, 11, 
140, 22
+       LTEXT "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?", -1, 43, 11, 
140, 22
        DEFPUSHBUTTON "&Abmelden", IDOK, 57, 40, 60, 14
        PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
 END

Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -69,7 +69,7 @@
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
-    LTEXT "Bitte geben sie einen Computernamen ein (maximal 15 Zeichen). Wenn 
Sie im Netzwerk sind, muss dieser Name einmalig sein.",
+    LTEXT "Bitte geben Sie einen Computernamen ein (maximal 15 Zeichen). Wenn 
Sie im Netzwerk sind, muss dieser Name einmalig sein.",
           IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
     LTEXT "&Computername:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
     EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | 
ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
@@ -171,14 +171,14 @@
 BEGIN
     IDS_ACKTITLE         "Anerkennungen"
     IDS_ACKSUBTITLE      "Das Fundament, auf dem ReactOS gebaut ist, und 
Lizenzinformationen"
-    IDS_OWNERTITLE       "Personalisieren Sie ihre Software"
+    IDS_OWNERTITLE       "Personalisieren Sie Ihre Software"
     IDS_OWNERSUBTITLE    "Das Setup nutzt diese Informationen über Sie, um 
ReactOS zu personalisieren."
     IDS_COMPUTERTITLE    "Computername und Administratorpasswort"
-    IDS_COMPUTERSUBTITLE "Sie müssen einen Namen und ein Adminstratorpasswort 
für ihren Computer festlegen."
+    IDS_COMPUTERSUBTITLE "Sie müssen einen Namen und ein Adminstratorpasswort 
für Ihren Computer festlegen."
     IDS_LOCALETITLE      "Regionale Einstellungen"
     IDS_LOCALESUBTITLE   "Sie können ReactOS auf unterschiedliche Regionen und 
Sprachen einstellen."
     IDS_DATETIMETITLE    "Datum und Uhrzeit"
-    IDS_DATETIMESUBTITLE "Setzen Sie das korrekte Datum und Uhrzeit für ihren 
Computer."
+    IDS_DATETIMESUBTITLE "Setzen Sie das korrekte Datum und Uhrzeit für Ihren 
Computer."
     IDS_PROCESSTITLE     "Registriere Komponenten"
     IDS_PROCESSSUBTITLE  "Bitte warten..."
 END

Modified: trunk/reactos/dll/win32/tapiui/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/tapiui/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/tapiui/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/tapiui/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 
07:57:59 2011
@@ -236,7 +236,7 @@
 CAPTION "Zielnummer"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "Dieser Schritt wird die Zielrufummer in die 
Callingcard-Wählfolge einfügen. Welche Teile der Zielrufnummer sollen gewählt 
werden, wenn sie die Zielnummer anwählen?", 2000, 7, 7, 238, 24
+       LTEXT "Dieser Schritt wird die Zielrufummer in die 
Callingcard-Wählfolge einfügen. Welche Teile der Zielrufnummer sollen gewählt 
werden, wenn Sie die Zielnummer anwählen?", 2000, 7, 7, 238, 24
        AUTOCHECKBOX "&Landes-/Regionalkennzahl wählen", 1027, 7, 39, 238, 10
        AUTOCHECKBOX "&Vorwahl wählen", 1034, 7, 55, 238, 10
        AUTOCHECKBOX "&Rufnummer wählen", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED

Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_De.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_De.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_De.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_De.rc [iso-8859-1] Sun Oct 16 07:57:59 
2011
@@ -45,7 +45,7 @@
 MIDIERR_NOMAP,                 "Es wurde keine MIDI - Map gefunden. Es könnte 
ein Problem mit dem Treiber geben oder die Datei MIDIMAP.CFG fehlt oder ist 
beschädigt."
 MIDIERR_NOTREADY,              "Der Anschluss ist mit der Datenausgabe belegt. 
Warten Sie, bis die Daten übertragen wurden und versuchen Sie es erneut."
 MIDIERR_NODEVICE,              "Das gegenwärtige MIDI - Mapper Setup benutzt 
ein MIDI - Gerät, das nicht installiert ist. Benutzen Sie den MIDI - Mapper, um 
das Setup zu ändern."
-MIDIERR_INVALIDSETUP,          "Das aktuelle MIDI Setup ist beschädigt. 
Kopieren sie die ursprüngliche Datei MIDIMAP.CFG in das ReactOS - 
Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
+MIDIERR_INVALIDSETUP,          "Das aktuelle MIDI Setup ist beschädigt. 
Kopieren Sie die ursprüngliche Datei MIDIMAP.CFG in das ReactOS - 
Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
 
 /* MCI errors */
 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID,      "Ungültige MCI - Gerätekennung. Benutzen Sie 
die zurückgegebene ID, wenn Sie das MCI - Gerät öffnen."

Modified: trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/de-DE.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/de-DE.rc?rev=54155&r1=54154&r2=54155&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] 
Sun Oct 16 07:57:59 2011
@@ -8,7 +8,7 @@
     LTEXT           "Programm wird beendet...",IDC_STATIC,7,7,186,11
     CONTROL         "Fortschritt",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,
                     7,20,186,13
-    LTEXT           "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden sie 
eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen 
Sie Jetzt beenden.",
+    LTEXT           "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden Sie 
eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen 
Sie Jetzt beenden.",
                     IDC_STATIC,7,40,186,26
     DEFPUSHBUTTON   "J&etzt beenden",IDC_END_NOW,150,71,43,17
 END
@@ -23,7 +23,7 @@
     LTEXT           "Das Programm reagiert nicht",IDC_STATIC,7,7,178,8
     LTEXT           "Um zu ReactOS zurückzukehren und den Status der Anwendung 
zu überprüfen, wählen Sie Abbrechen.",
                     IDC_STATIC,7,26,178,16
-    LTEXT           "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden sie 
eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen 
Sie Jetzt beenden.",
+    LTEXT           "Wenn Sie das Programm sofort beenden, werden Sie 
eventuell ungespeicherte Daten verlieren. Um das Programm zu beenden, wählen 
Sie Jetzt beenden.",
                     IDC_STATIC,7,53,178,26
 END
 


Reply via email to