Author: ekohl
Date: Sun Jul  3 11:50:29 2016
New Revision: 71785

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=71785&view=rev
Log:
[TRANSLATION]
Updating Turkish Translation
Patch by Erdem Ersoy.
CORE-11476 #resolve #comment Thanks a lot!

Added:
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc   (with props)
Modified:
    trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc
    trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc
    trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc
    trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf

Modified: trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -35,7 +35,7 @@
 STRINGTABLE
 BEGIN
     STRING_CLIPBOARD "Pano Görüntüleyicisi"
-    STRING_CLIPFILE  "Pano Öğesi"
+    STRING_CLIPFILE  "Pano Ögesi"
     STRING_DELETE_MSG "Pano içeriğini sil?"
     STRING_DELETE_TITLE "Pano Sil"
     STRING_FORMAT_NT "ReactOS İçin Pano Kütükleri (*.clp)"

Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc       [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc       [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -24,3 +24,6 @@
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif

Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc?rev=71785
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -0,0 +1,25 @@
+/* TRANSLATOR: 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP "İki kütüğün ya da iki kütük öbeğinin içeriklerini 
karşılaştırır.\n\n\
+COMP [/L] [/A] [veri1] [veri2]\n\n\
+  veri1      Karşılaştırılacak birinci kütüğün adını ve konumunu 
belirtir.\n\
+  veri2      Karşılaştırılacak ikinci kütüğün adını ve konumunu 
belirtir.\n\
+  /A         ASCII damgalarındaki ayrımları görüntüle. (Ön tanımlı: 
On altılık.)\n\
+  /L         Ayrımlar için yataç numaraları görüntüle.\n"
+    IDS_INVALIDSWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
+    IDS_BADSYNTAX "Geçersiz komut yatacı söz dizimi.\n"
+    IDS_FILEERROR "Kütük açılamıyor ya da aranamıyor: %s\n"
+    IDS_COMPARING "%s ve %s karşılaştırılıyor...\n"
+    IDS_FILESIZEERROR "Kütüğün büyüklüğü saptanamıyor: %s\n"
+    IDS_SIZEDIFFERS "Kütükler ayrı büyüklüklerde.\n"
+    IDS_READERROR "Kütükleri okuma yanlışlığı.\n"
+    IDS_MISMATCHLINE "%d. yataçta karşılaştırma yanlışlığı.\n"
+    IDS_MISMATCHOFFSET "0x%X ofsetinde karşılaştırma yanlışlığı.\n"
+    IDS_ASCIIDIFF "kütük%d = %c\n"
+    IDS_HEXADECIMALDIFF "kütük%d = %X\n"
+    IDS_MATCH "Kütükleri karşılaştırma bitti.\n"
+END

Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc  [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc  [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -26,12 +26,12 @@
     STRING_DELETE_VALUE, """%1"" değer defteri değerini silmek istemekten 
emin misiniz?"
     STRING_DELETE_VALUEALL, "Tüm ""%1"" değer defteri değerlerini silmek 
istemekten emin misiniz?"
     STRING_DELETE_SUBKEY, """%1"" değer defteri dizinini silmek istemekten 
emin misiniz?"
-    STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid 
string\n"
-    STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in 
'%1'. An unexpected error occurred.\n"
-    STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. 
An unexpected error occurred.\n"
-    STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
-    STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. "
-    STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. "
-    STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n"
-    STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n"
+    STRING_INVALID_STRING, "reg: [/d] seçeneği geçerli bir dizgiyle 
izlenmelidir.\n"
+    STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: ""%1"" içindeki tüm değer defteri 
değerleri silinemiyor. Beklenmeyen bir yanlışlık oldu.\n"
+    STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Belirtilen işlem bitirilemiyor. Beklenmeyen 
bir yanlışlık oldu.\n"
+    STRING_MATCHES_FOUND, "Arama bitti. %1!d! sayıda eşleşme bulundu.\n"
+    STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Geçersiz söz dizimi. "
+    STRING_INVALID_OPTION, "reg: Geçersiz seçenek [%1]. "
+    STRING_REG_HELP, "Yardım için ""REG /?"" yazınız.\n"
+    STRING_FUNC_HELP, "Yardım için ""REG %1 /?"" yazınız.\n"
 }

Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -7,5 +7,5 @@
     STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Yanlışlık: Komut yatacı 
desteklenmiyor\n"
     STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Yanlışlık: Başka ad bulunamadı\n"
     STRING_INVALID_QUERY, "Yanlışlık: Geçersiz sorgu\n"
-    STRING_INVALID_PATH, "Invalid syntax for PATH\n"
+    STRING_INVALID_PATH, "YOL için geçersiz söz dizimi.\n"
 }

Modified: trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -73,7 +73,7 @@
     CONTROL "&Seçmeli Başlangıç", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 
0x50010009, 20, 60, 260, 10
     AUTOCHECKBOX "S&YSTEM.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 
80, 260, 10
     AUTOCHECKBOX "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 
260, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Başlangıç Öğelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 
110, 260, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Başlangıç Ögelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 
110, 260, 10
 END
 
 IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
@@ -159,7 +159,7 @@
     IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "Bu bilgisayarla ilgili bilgi verir."
     IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe"
     IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
-    IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öğe"
+    IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öge"
     IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Komut"
     IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Yol"
 END

Modified: trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc  [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc  [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -29,7 +29,7 @@
     CONTROL         "S&YSTEM.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 
"Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 86, 316, 10
     CONTROL         "&WIN.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_WIN_INI, 
"Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10
     CONTROL         "D&izge Hizmetlerini Yükle", 
IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 
316, 10
-    CONTROL         "&Başlangıç Öğelerini Yükle", 
IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 
10
+    CONTROL         "&Başlangıç Ögelerini Yükle", 
IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 
10
     CONTROL         "&Özgün Ön Yükleme Yapılandırmasını Kullan", 
IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 
316, 10
     PUSHBUTTON      "Di&zge Geri Yükleme'yi Başlat", 
IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14
     PUSHBUTTON      "&Kütüğü Genişlet...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 
156, 85, 14
@@ -229,7 +229,7 @@
     IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Araç Adı"
     IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Açıklama"
     IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Ölçünlü"
-    IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öğe"
+    IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öge"
     IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Komut"
     IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Yol"
 END

Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc     
[iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc     
[iso-8859-1] Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -12,7 +12,7 @@
 BEGIN
     POPUP "&Kayıt"
     BEGIN
-        MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
+        MENUITEM "&Olay Kaydını Ayrı Sakla...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Tüm Olayları Sil", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
-CAPTION "Yükleniyor.."
+CAPTION "Yükleniyor..."
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     CTEXT "Olay kayıtları yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...", IDC_STATIC, 
0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
@@ -100,7 +100,7 @@
     IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi"
     IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\"
     IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var."
-    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği 
için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri 
görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL 
kütükleri olmayabilir.\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
+    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği 
için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri 
görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL 
kütükleri olmayabilir.\n\nAşağıdaki bilgi olayın parçasıdır:\n\n"
     IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık"
     IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı"
     IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Bilgi"

Modified: trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc        
[iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc        
[iso-8859-1] Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -32,7 +32,7 @@
     MSG_ALREADYCONNECTED "%1'e önceden bağlanılmış.\n"
     MSG_WSAEINTR "Fonksiyon çağrısı kesildi.\n"
     MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n"
-    MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevirildi.\n"
+    MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevrildi.\n"
     MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n"
     MSG_WSAEINVAL "Geçersiz değiştirgen.\n"
     MSG_WSAEMFILE "Çok açık kütük.\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
     MSG_WSAESHUTDOWN "Yuva kapatıldıktan sonra gönderilemiyor.\n"
     MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n"
     MSG_WSAETIMEDOUT "Bağlantı süre aşımına uğradı.\n"
-    MSG_WSAECONNREFUSED "Bağlantı geri çevirildi.\n"
+    MSG_WSAECONNREFUSED "Bağlantı geri çevrildi.\n"
     MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n"
     MSG_WSAENAMETOOLONG "Ad çok uzun.\n"
     MSG_WSAEHOSTDOWN "Anabilgisayar düştü.\n"

Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -436,7 +436,7 @@
     IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Önceliğin Değiştirilememesi"
     IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının 
değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara 
neden olabilir. Öncelik \nsınıfını değiştirmek istediğinizden emin 
misiniz?"
     IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d"
-    IDS_STATUS_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı: %s / %s (%%%d)"
+    IDS_STATUS_MEMUSAGE "İşleme Yükü: %s / %s (%%%d)"
     IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d"
     IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem: %d"
     IDS_NOT_RESPONDING "Yanıt Vermiyor"

Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] 
Sun Jul  3 11:50:29 2016
@@ -78,7 +78,7 @@
     POPUP "&Biçim"
     BEGIN
         MENUITEM "&Yazı Tipi...",                ID_FONTSETTINGS
-        MENUITEM "&Öğe İmleri",                  ID_BULLET
+        MENUITEM "&Öge İmleri",                  ID_BULLET
         MENUITEM "&Paragraf...",                 ID_PARAFORMAT
         MENUITEM "&Sekme Durakları...",          ID_TABSTOPS
         POPUP "&Arka Plan"
@@ -101,7 +101,7 @@
         MENUITEM "&Çoğalt",             ID_EDIT_COPY
         MENUITEM "&Yapıştır",           ID_EDIT_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Öğe İmleri",         ID_BULLET
+        MENUITEM "&Öge İmleri",         ID_BULLET
         MENUITEM "&Paragraf...",        ID_PARAFORMAT
     END
 END

Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc     [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc     [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -105,8 +105,8 @@
 CAPTION "Bildirimleri Husûsileştir"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT            "ReactOS, etkin ve evgin bildirimler için simgeleri 
görüntüler ve edilginleri gizler. Aşağıdaki dizelgede öğeler için bu 
davranışı değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
-    LTEXT            "Bir öğe seçiniz, sonra onun bildirim davranışını 
seçiniz:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
+    LTEXT            "ReactOS, etkin ve evgin bildirimler için simgeleri 
görüntüler ve edilginleri gizler. Aşağıdaki dizelgede ögeler için bu 
davranışı değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
+    LTEXT            "Bir öge seçiniz, sonra onun bildirim davranışını 
seçiniz:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
     CONTROL          "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", 
WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
     COMBOBOX         IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, 
CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
     PUSHBUTTON       "&Ön Tanımlıları Geri Getir", 
IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14
@@ -121,7 +121,7 @@
 {
     GROUPBOX         "Başlat Seçkesi", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114
     ICON             IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20
-    LTEXT            "Öğeleri eklemeyle veyâ kaldırmayla Başlat 
seçkenizi husûsileştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
+    LTEXT            "Ögeleri eklemeyle veyâ kaldırmayla Başlat seçkenizi 
husûsileştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
     PUSHBUTTON       "&Ekle...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14
     PUSHBUTTON       "&Sil...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14
     PUSHBUTTON       "&Gelişmiş", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
@@ -183,7 +183,7 @@
     GROUPBOX         "Başlat Seçkesinde Göster", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
     AUTOCHECKBOX     "&Umûmî Ağ:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
     COMBOBOX         IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, 
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
-    AUTOCHECKBOX     "&Posta:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
+    AUTOCHECKBOX     "&Mektup:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
     COMBOBOX         IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST 
| WS_VSCROLL
 }
 

Modified: trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc     [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc     [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -7,7 +7,7 @@
 CAPTION "ReactOS Kur"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki öğeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki ögeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18
     LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | 
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END

Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */
+/* TRANSLATOR: 2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -7,8 +7,8 @@
     IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Değişken sayısı yanlış - %s\n"
     IDS_INVALID_PARAMETER "Değişken sayısı yanlış - %s\n"
     IDS_INVALID_PARAMETER2 "Geçersiz değişken - %s\n"
-    IDS_PATH_NOT_FOUND "Path not found - %s\n"
-    IDS_ACCESS_DENIED "Access denied - %s\n"
+    IDS_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı - %s\n"
+    IDS_ACCESS_DENIED "Erişim engellendi - %s\n"
     IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Sürücü önceden SUBST edilmiş.\n"
     IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Yanlışlık kodu ile başarısız oldu 0x%x: 
%s\n"
     IDS_USAGE "Bir sürücü harfiyle bir yolu ilişkilendirir.\n\n\

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc   [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc   [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -248,7 +248,7 @@
     5834 "Seçke Komutu"
     5835 "Açılan Seçke"
     5836 "Simge Durumuna Küçült"
-    5837 "Yeni Posta Bildirimi"
+    5837 "Yeni Mektup Bildirimi"
     5838 "Gezinmeyi Başlat"
     5839 "İzlence Aç"
     5840 "Yazdırma Bitirildi"

Modified: trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc   [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc   [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* TRANSLATOR: 2014, 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */
+/* TRANSLATOR: 2014-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -80,44 +80,44 @@
 
 IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | 
WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "ReactOS Kur"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
-    LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 
7, 240, 20
-    AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, 
WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, 
WS_TABSTOP
-    LTEXT "Creates network connetions using the Client for ReactOS Networks, 
File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol 
with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
-    LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 
65, 90, 243, 20
+    LTEXT "Tipik ya da husûsî ayarlar kullanıp kullanmayacağınızı 
seçiniz:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
+    AUTORADIOBUTTON "Tipik Ayarlar", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, 
WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Husûsî Ayarlar", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, 
WS_TABSTOP
+    LTEXT "ReactOS Ağları için, Kütük ve Yazdırma Paylaşımı'yla 
İstemci'yi kullanan ağ bağlantılarını ve kendiliğinden adreslemeli 
TCP/IP aktarım kuralı oluşturur.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
+    LTEXT "Ağ bileşenlerini elle yapılandırmanıza olanak sağlar.", 
IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
 END
 
 IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | 
WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "ReactOS Kur"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
-    LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
-    LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 
12, 253, 20
+    LTEXT "Aygıt için:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
+    LTEXT "Yok", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
+    LTEXT "Denetlenen ve bu bağlantı eliyle kullanan bileşenler:", 
IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
     CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | 
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | 
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
-    PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, 
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, 
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, 
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
-    GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
+    PUSHBUTTON "&Kur...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | 
WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "K&aldır", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED 
| WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, 
WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Tanım", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
 END
 
 IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | 
WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "ReactOS Kur"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
-(You can obtain this information from your network administator.)", 
IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
-    AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", 
IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", 
IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
+    LTEXT "Bu bilgisayarın bir etki alanının bir üyesi olmasını ister 
misiniz?\n\
+(Ağ yöneticinizden bu bilgiyi edinebilirsiniz.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
+    AUTORADIOBUTTON "Hayır, bu bilgisayar bir çalışma takımının 
parçası olacak.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Evet, bu bilgisayar bir etki alanının parçası 
olacak.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Çalışma Takımı ya da Etki Alanı Adı:", IDC_STATIC, 33, 72, 
126, 14
     EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | 
ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you 
don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, 
then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later 
time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
+    LTEXT "ÖNEMLİ: Bu bilgisayar bir ağın parçası olmayacaksa bir etki 
alanına katılmak için yeterli haklarınız olmaz, ya da ne gireceğinizi 
bilmiyorsanız yalnızca şu an için çalışma takımı seçiniz. Bu 
seçenekler ileriki bir zamanda değiştirilebilir.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 
50
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -167,12 +167,12 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
-    IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to 
other networks, computers, and the Internet."
-    IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
-    IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are 
used on your computer. To add new components, click on Install."
-    IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
-    IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a 
network administator. A workgroup is a group of computers sharing the same 
workgroup name."
-    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
-    IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of 
your domain\nor workgroup."
+    IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Ağ Ayarları"
+    IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Başka ağlara, bilgisayarlara ve Umûmî 
Ağ'a bağlanmak için kullanılacak ağ yazılımını kurar."
+    IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Ağ Bileşenleri"
+    IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Bilgisayarınızda hangi ağ bileşenlerinin 
kullanacağını belirtir. Yeni bileşenler eklemek için Kur'a tıklayınız."
+    IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Çalışma Takımı ya da Bilgisayar Etki Alanı"
+    IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Bir etki alanı, bir ağ yöneticisi eliyle 
tanımlanmış bir takım bilgisayardır. Bir çalışma takımı, aynı 
çalışma takımı adını paylaşan bir takım bilgisayardır."
+    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Kur"
+    IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Kur, etki alanınızın ya da\nçalışma 
takımınızın adını\ngirene dek sürdüremez."
 END

Modified: trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc  [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc  [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -38,7 +38,7 @@
     IDS_CERT_EXTENSIONS "Onay Belgesi Eklentileri"
     IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Bir Sonraki Şimdikileştirme Konumu"
     IDS_YES_OR_NO_TRUST "Güvenmeye Evet ya da Hayır"
-    IDS_EMAIL_ADDRESS "Posta Adresi"
+    IDS_EMAIL_ADDRESS "Mektup Adresi"
     IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Yapılandırılmamış Ad"
     IDS_CONTENT_TYPE "İçerik Türü"
     IDS_MESSAGE_DIGEST "İleti Özeti"
@@ -133,7 +133,7 @@
     IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Sunucu Kimlik Doğrulaması"
     IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "İstemci Kimlik Doğrulaması"
     IDS_CODE_SIGNING "Kod İmzâlama"
-    IDS_SECURE_EMAIL "Postayı Güvenli Kılma"
+    IDS_SECURE_EMAIL "Mektubu Güvenli Kılma"
     IDS_TIME_STAMPING "Zaman Damgalama"
     IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft Güven Dizelgesi İmzâlama"
     IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft Zaman Damgalama"
@@ -156,7 +156,7 @@
     IDS_FILE_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
     IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
     IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Tüm Uygulama İlkeleri"
-    IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta Çoğlatması"
+    IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
     IDS_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
     IDS_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
     IDS_ANY_CERT_POLICY "Tüm Verme İlkeleri"
@@ -178,7 +178,7 @@
     IDS_CERT_ISSUER "Onay Belgesi Yayımcısı"
     IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Onay Belgesi Dizi Numarası="
     IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Başka Adı="
-    IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Posta Adresi="
+    IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Mektup Adresi="
     IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS Adı="
     IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Dizin Adresi"
     IDS_ALT_NAME_URL "URL'si="

Modified: trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc  [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc  [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -121,7 +121,7 @@
     IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar."
     IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar."
     IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı 
korur.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
-    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Posta iletilerini korur."
+    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur."
     IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
     IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına 
olanak sağlar."
     IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini 
sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar."
@@ -143,7 +143,7 @@
     IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
     IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
     IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
-    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta Çoğlatması"
+    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
     IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
     IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
     IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."

Modified: trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc   [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc   [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -23,6 +23,6 @@
 
 STRINGTABLE
 {
-   IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI posta istemcisine iye 
olmadığınızdan dolayı posta gönderme başarısız."
-   IDS_SEND_MAIL, "Posta Gönder"
+   IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI mektup istemcisine iye 
olmadığınızdan dolayı mektup gönderme başarısız."
+   IDS_SEND_MAIL, "Mektup Gönder"
 }

Modified: trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf       [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf       [iso-8859-1] Sun Jul  3 
11:50:29 2016
@@ -1358,6 +1358,9 @@
 COMMUNICATIONS=İletişim
 GAMES=Oyunlar
 
+README_TITLE=Benioku
+README_DESC=ReactOS Benioku
+
 CMD_TITLE=Komut İstemi
 CMD_DESC=Komut İstemi'ni aç
 EXPLORER_TITLE=ReactOS Gezgini


Reply via email to