Author: ekohl Date: Sun Jul 3 11:50:29 2016 New Revision: 71785 URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=71785&view=rev Log: [TRANSLATION] Updating Turkish Translation Patch by Erdem Ersoy. CORE-11476 #resolve #comment Thanks a lot!
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc (with props) Modified: trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf Modified: trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/clipbrd/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -35,7 +35,7 @@ STRINGTABLE BEGIN STRING_CLIPBOARD "Pano Görüntüleyicisi" - STRING_CLIPFILE "Pano ÃÄesi" + STRING_CLIPFILE "Pano Ãgesi" STRING_DELETE_MSG "Pano içeriÄini sil?" STRING_DELETE_TITLE "Pano Sil" STRING_FORMAT_NT "ReactOS İçin Pano Kütükleri (*.clp)" Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/comp.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -24,3 +24,6 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc?rev=71785 ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -0,0 +1,25 @@ +/* TRANSLATOR: 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP "İki kütüÄün ya da iki kütük öbeÄinin içeriklerini karÅılaÅtırır.\n\n\ +COMP [/L] [/A] [veri1] [veri2]\n\n\ + veri1 KarÅılaÅtırılacak birinci kütüÄün adını ve konumunu belirtir.\n\ + veri2 KarÅılaÅtırılacak ikinci kütüÄün adını ve konumunu belirtir.\n\ + /A ASCII damgalarındaki ayrımları görüntüle. (Ãn tanımlı: On altılık.)\n\ + /L Ayrımlar için yataç numaraları görüntüle.\n" + IDS_INVALIDSWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n" + IDS_BADSYNTAX "Geçersiz komut yatacı söz dizimi.\n" + IDS_FILEERROR "Kütük açılamıyor ya da aranamıyor: %s\n" + IDS_COMPARING "%s ve %s karÅılaÅtırılıyor...\n" + IDS_FILESIZEERROR "KütüÄün büyüklüÄü saptanamıyor: %s\n" + IDS_SIZEDIFFERS "Kütükler ayrı büyüklüklerde.\n" + IDS_READERROR "Kütükleri okuma yanlıÅlıÄı.\n" + IDS_MISMATCHLINE "%d. yataçta karÅılaÅtırma yanlıÅlıÄı.\n" + IDS_MISMATCHOFFSET "0x%X ofsetinde karÅılaÅtırma yanlıÅlıÄı.\n" + IDS_ASCIIDIFF "kütük%d = %c\n" + IDS_HEXADECIMALDIFF "kütük%d = %X\n" + IDS_MATCH "Kütükleri karÅılaÅtırma bitti.\n" +END Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/tr-TR.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -26,12 +26,12 @@ STRING_DELETE_VALUE, """%1"" deÄer defteri deÄerini silmek istemekten emin misiniz?" STRING_DELETE_VALUEALL, "Tüm ""%1"" deÄer defteri deÄerlerini silmek istemekten emin misiniz?" STRING_DELETE_SUBKEY, """%1"" deÄer defteri dizinini silmek istemekten emin misiniz?" - STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n" - STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n" - STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n" - STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n" - STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. " - STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. " - STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n" - STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n" + STRING_INVALID_STRING, "reg: [/d] seçeneÄi geçerli bir dizgiyle izlenmelidir.\n" + STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: ""%1"" içindeki tüm deÄer defteri deÄerleri silinemiyor. Beklenmeyen bir yanlıÅlık oldu.\n" + STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Belirtilen iÅlem bitirilemiyor. Beklenmeyen bir yanlıÅlık oldu.\n" + STRING_MATCHES_FOUND, "Arama bitti. %1!d! sayıda eÅleÅme bulundu.\n" + STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Geçersiz söz dizimi. " + STRING_INVALID_OPTION, "reg: Geçersiz seçenek [%1]. " + STRING_REG_HELP, "Yardım için ""REG /?"" yazınız.\n" + STRING_FUNC_HELP, "Yardım için ""REG %1 /?"" yazınız.\n" } Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -7,5 +7,5 @@ STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "YanlıÅlık: Komut yatacı desteklenmiyor\n" STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "YanlıÅlık: BaÅka ad bulunamadı\n" STRING_INVALID_QUERY, "YanlıÅlık: Geçersiz sorgu\n" - STRING_INVALID_PATH, "Invalid syntax for PATH\n" + STRING_INVALID_PATH, "YOL için geçersiz söz dizimi.\n" } Modified: trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/msconfig/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -73,7 +73,7 @@ CONTROL "&Seçmeli BaÅlangıç", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 260, 10 AUTOCHECKBOX "S&YSTEM.INI KütüÄünü İÅle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10 AUTOCHECKBOX "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10 - AUTOCHECKBOX "&BaÅlangıç ÃÄelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10 + AUTOCHECKBOX "&BaÅlangıç Ãgelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10 END IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175 @@ -159,7 +159,7 @@ IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "Bu bilgisayarla ilgili bilgi verir." IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe" IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl" - IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "ÃÄe" + IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Ãge" IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Komut" IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Yol" END Modified: trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -29,7 +29,7 @@ CONTROL "S&YSTEM.INI KütüÄünü İÅle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 86, 316, 10 CONTROL "&WIN.INI KütüÄünü İÅle", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10 CONTROL "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10 - CONTROL "&BaÅlangıç ÃÄelerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10 + CONTROL "&BaÅlangıç Ãgelerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10 CONTROL "&Ãzgün Ãn Yükleme Yapılandırmasını Kullan", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10 PUSHBUTTON "Di&zge Geri Yükleme'yi BaÅlat", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14 PUSHBUTTON "&KütüÄü GeniÅlet...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14 @@ -229,7 +229,7 @@ IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Araç Adı" IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Açıklama" IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Ãlçünlü" - IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "ÃÄe" + IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Ãge" IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Komut" IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Yol" END Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN POPUP "&Kayıt" BEGIN - MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED + MENUITEM "&Olay Kaydını Ayrı Sakla...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Tüm Olayları Sil", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR @@ -50,7 +50,7 @@ IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER -CAPTION "Yükleniyor.." +CAPTION "Yükleniyor..." FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CTEXT "Olay kayıtları yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX @@ -100,7 +100,7 @@ IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\" IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var." - IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynaÄındaki ( %lu ) olay kimliÄi için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli DeÄer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir.\n\nThe following information is part of the event:\n\n" + IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynaÄındaki ( %lu ) olay kimliÄi için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli DeÄer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir.\n\nAÅaÄıdaki bilgi olayın parçasıdır:\n\n" IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "YanlıÅlık" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı" IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Bilgi" Modified: trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/network/telnet/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -32,7 +32,7 @@ MSG_ALREADYCONNECTED "%1'e önceden baÄlanılmıÅ.\n" MSG_WSAEINTR "Fonksiyon çaÄrısı kesildi.\n" MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n" - MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevirildi.\n" + MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevrildi.\n" MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n" MSG_WSAEINVAL "Geçersiz deÄiÅtirgen.\n" MSG_WSAEMFILE "Ãok açık kütük.\n" @@ -62,7 +62,7 @@ MSG_WSAESHUTDOWN "Yuva kapatıldıktan sonra gönderilemiyor.\n" MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n" MSG_WSAETIMEDOUT "BaÄlantı süre aÅımına uÄradı.\n" - MSG_WSAECONNREFUSED "BaÄlantı geri çevirildi.\n" + MSG_WSAECONNREFUSED "BaÄlantı geri çevrildi.\n" MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n" MSG_WSAENAMETOOLONG "Ad çok uzun.\n" MSG_WSAEHOSTDOWN "Anabilgisayar düÅtü.\n" Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -436,7 +436,7 @@ IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "ÃnceliÄin DeÄiÅtirilememesi" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu iÅlemin öncelik sınıfının deÄiÅtirilmesi, dizge\nkararsızlıÄını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Ãncelik \nsınıfını deÄiÅtirmek istediÄinizden emin misiniz?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d" - IDS_STATUS_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı: %s / %s (%%%d)" + IDS_STATUS_MEMUSAGE "İÅleme Yükü: %s / %s (%%%d)" IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d" IDS_STATUS_PROCESSES "İÅlem: %d" IDS_NOT_RESPONDING "Yanıt Vermiyor" Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -78,7 +78,7 @@ POPUP "&Biçim" BEGIN MENUITEM "&Yazı Tipi...", ID_FONTSETTINGS - MENUITEM "&ÃÄe İmleri", ID_BULLET + MENUITEM "&Ãge İmleri", ID_BULLET MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS POPUP "&Arka Plan" @@ -101,7 +101,7 @@ MENUITEM "&ÃoÄalt", ID_EDIT_COPY MENUITEM "&YapıÅtır", ID_EDIT_PASTE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&ÃÄe İmleri", ID_BULLET + MENUITEM "&Ãge İmleri", ID_BULLET MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT END END Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -105,8 +105,8 @@ CAPTION "Bildirimleri HusûsileÅtir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS, etkin ve evgin bildirimler için simgeleri görüntüler ve edilginleri gizler. AÅaÄıdaki dizelgede öÄeler için bu davranıÅı deÄiÅtirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30 - LTEXT "Bir öÄe seçiniz, sonra onun bildirim davranıÅını seçiniz:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10 + LTEXT "ReactOS, etkin ve evgin bildirimler için simgeleri görüntüler ve edilginleri gizler. AÅaÄıdaki dizelgede ögeler için bu davranıÅı deÄiÅtirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30 + LTEXT "Bir öge seçiniz, sonra onun bildirim davranıÅını seçiniz:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10 CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128 COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS PUSHBUTTON "&Ãn Tanımlıları Geri Getir", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14 @@ -121,7 +121,7 @@ { GROUPBOX "BaÅlat Seçkesi", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114 ICON IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20 - LTEXT "ÃÄeleri eklemeyle veyâ kaldırmayla BaÅlat seçkenizi husûsileÅtirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39 + LTEXT "Ãgeleri eklemeyle veyâ kaldırmayla BaÅlat seçkenizi husûsileÅtirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39 PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14 PUSHBUTTON "&Sil...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14 PUSHBUTTON "&GeliÅmiÅ", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14 @@ -183,7 +183,7 @@ GROUPBOX "BaÅlat Seçkesinde Göster", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63 AUTOCHECKBOX "&Umûmî AÄ:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10 COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "&Posta:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10 + AUTOCHECKBOX "&Mektup:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10 COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL } Modified: trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -7,7 +7,7 @@ CAPTION "ReactOS Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS Åimdi aÅaÄıdaki öÄeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18 + LTEXT "ReactOS Åimdi aÅaÄıdaki ögeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18 LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20 END Modified: trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -1,4 +1,4 @@ -/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */ +/* TRANSLATOR: 2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -7,8 +7,8 @@ IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "DeÄiÅken sayısı yanlıŠ- %s\n" IDS_INVALID_PARAMETER "DeÄiÅken sayısı yanlıŠ- %s\n" IDS_INVALID_PARAMETER2 "Geçersiz deÄiÅken - %s\n" - IDS_PATH_NOT_FOUND "Path not found - %s\n" - IDS_ACCESS_DENIED "Access denied - %s\n" + IDS_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı - %s\n" + IDS_ACCESS_DENIED "EriÅim engellendi - %s\n" IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Sürücü önceden SUBST edilmiÅ.\n" IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "YanlıÅlık kodu ile baÅarısız oldu 0x%x: %s\n" IDS_USAGE "Bir sürücü harfiyle bir yolu iliÅkilendirir.\n\n\ Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -248,7 +248,7 @@ 5834 "Seçke Komutu" 5835 "Açılan Seçke" 5836 "Simge Durumuna Küçült" - 5837 "Yeni Posta Bildirimi" + 5837 "Yeni Mektup Bildirimi" 5838 "Gezinmeyi BaÅlat" 5839 "İzlence Aç" 5840 "Yazdırma Bitirildi" Modified: trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/shellext/netshell/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -1,4 +1,4 @@ -/* TRANSLATOR: 2014, 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */ +/* TRANSLATOR: 2014-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemer...@live.com) */ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -80,44 +80,44 @@ IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Setup" +CAPTION "ReactOS Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 - LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20 - AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP - LTEXT "Creates network connetions using the Client for ReactOS Networks, File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30 - LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20 + LTEXT "Tipik ya da husûsî ayarlar kullanıp kullanmayacaÄınızı seçiniz:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20 + AUTORADIOBUTTON "Tipik Ayarlar", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Husûsî Ayarlar", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP + LTEXT "ReactOS AÄları için, Kütük ve Yazdırma PaylaÅımı'yla İstemci'yi kullanan aÄ baÄlantılarını ve kendiliÄinden adreslemeli TCP/IP aktarım kuralı oluÅturur.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30 + LTEXT "AÄ bileÅenlerini elle yapılandırmanıza olanak saÄlar.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20 END IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Setup" +CAPTION "ReactOS Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20 - LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20 - LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20 + LTEXT "Aygıt için:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20 + LTEXT "Yok", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20 + LTEXT "Denetlenen ve bu baÄlantı eliyle kullanan bileÅenler:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20 CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50 - PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX + PUSHBUTTON "&Kur...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "K&aldır", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP + GROUPBOX "Tanım", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX END IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Setup" +CAPTION "ReactOS Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\ -(You can obtain this information from your network administator.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50 - AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP - LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14 + LTEXT "Bu bilgisayarın bir etki alanının bir üyesi olmasını ister misiniz?\n\ +(AÄ yöneticinizden bu bilgiyi edinebilirsiniz.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50 + AUTORADIOBUTTON "Hayır, bu bilgisayar bir çalıÅma takımının parçası olacak.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "Evet, bu bilgisayar bir etki alanının parçası olacak.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP + LTEXT "ÃalıÅma Takımı ya da Etki Alanı Adı:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14 EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50 + LTEXT "ÃNEMLİ: Bu bilgisayar bir aÄın parçası olmayacaksa bir etki alanına katılmak için yeterli haklarınız olmaz, ya da ne gireceÄinizi bilmiyorsanız yalnızca Åu an için çalıÅma takımı seçiniz. Bu seçenekler ileriki bir zamanda deÄiÅtirilebilir.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50 END STRINGTABLE @@ -167,12 +167,12 @@ STRINGTABLE BEGIN - IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings" - IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet." - IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components" - IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install." - IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain" - IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name." - IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup" - IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup." + IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "AÄ Ayarları" + IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "BaÅka aÄlara, bilgisayarlara ve Umûmî AÄ'a baÄlanmak için kullanılacak aÄ yazılımını kurar." + IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "AÄ BileÅenleri" + IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Bilgisayarınızda hangi aÄ bileÅenlerinin kullanacaÄını belirtir. Yeni bileÅenler eklemek için Kur'a tıklayınız." + IDS_NETWORKDOMAINTITLE "ÃalıÅma Takımı ya da Bilgisayar Etki Alanı" + IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Bir etki alanı, bir aÄ yöneticisi eliyle tanımlanmıŠbir takım bilgisayardır. Bir çalıÅma takımı, aynı çalıÅma takımı adını paylaÅan bir takım bilgisayardır." + IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Kur" + IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Kur, etki alanınızın ya da\nçalıÅma takımınızın adını\ngirene dek sürdüremez." END Modified: trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -38,7 +38,7 @@ IDS_CERT_EXTENSIONS "Onay Belgesi Eklentileri" IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Bir Sonraki ÅimdikileÅtirme Konumu" IDS_YES_OR_NO_TRUST "Güvenmeye Evet ya da Hayır" - IDS_EMAIL_ADDRESS "Posta Adresi" + IDS_EMAIL_ADDRESS "Mektup Adresi" IDS_UNSTRUCTURED_NAME "YapılandırılmamıŠAd" IDS_CONTENT_TYPE "İçerik Türü" IDS_MESSAGE_DIGEST "İleti Ãzeti" @@ -133,7 +133,7 @@ IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Sunucu Kimlik DoÄrulaması" IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "İstemci Kimlik DoÄrulaması" IDS_CODE_SIGNING "Kod İmzâlama" - IDS_SECURE_EMAIL "Postayı Güvenli Kılma" + IDS_SECURE_EMAIL "Mektubu Güvenli Kılma" IDS_TIME_STAMPING "Zaman Damgalama" IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft Güven Dizelgesi İmzâlama" IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft Zaman Damgalama" @@ -156,7 +156,7 @@ IDS_FILE_RECOVERY "Kütük Kurtarma" IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı" IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Tüm Uygulama İlkeleri" - IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta ÃoÄlatması" + IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup ÃoÄlatması" IDS_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı" IDS_LIFETIME_SIGNING "YaÅam Boyu İmzâlama" IDS_ANY_CERT_POLICY "Tüm Verme İlkeleri" @@ -178,7 +178,7 @@ IDS_CERT_ISSUER "Onay Belgesi Yayımcısı" IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Onay Belgesi Dizi Numarası=" IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "BaÅka Adı=" - IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Posta Adresi=" + IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Mektup Adresi=" IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS Adı=" IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Dizin Adresi" IDS_ALT_NAME_URL "URL'si=" Modified: trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -121,7 +121,7 @@ IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliÄini saÄlar." IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliÄinizi tanıtlar." IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\nYazılımı yayımlamadan sonraki deÄiÅikliklerden korur." - IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Posta iletilerini korur." + IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur." IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî AÄ Ã¼zerinden güvenli iletiÅim saÄlar." IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin Åimdiki zamanla imzâlanmasına olanak saÄlar." IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak saÄlar." @@ -143,7 +143,7 @@ IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma" IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar BelgelikliÄi" IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı" - IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta ÃoÄlatması" + IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup ÃoÄlatması" IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi" IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriÄin saklanacaÄı biçimi seçiniz." Modified: trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/mapi32/lang/Tr.rc [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -23,6 +23,6 @@ STRINGTABLE { - IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI posta istemcisine iye olmadıÄınızdan dolayı posta gönderme baÅarısız." - IDS_SEND_MAIL, "Posta Gönder" + IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI mektup istemcisine iye olmadıÄınızdan dolayı mektup gönderme baÅarısız." + IDS_SEND_MAIL, "Mektup Gönder" } Modified: trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf?rev=71785&r1=71784&r2=71785&view=diff ============================================================================== --- trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/media/inf/shortcuts.inf [iso-8859-1] Sun Jul 3 11:50:29 2016 @@ -1358,6 +1358,9 @@ COMMUNICATIONS=İletiÅim GAMES=Oyunlar +README_TITLE=Benioku +README_DESC=ReactOS Benioku + CMD_TITLE=Komut İstemi CMD_DESC=Komut İstemi'ni aç EXPLORER_TITLE=ReactOS Gezgini