https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=f745a97bfe9ba924cacd807278f1df2ee62c9eaa

commit f745a97bfe9ba924cacd807278f1df2ee62c9eaa
Author:     Bișoc George <[email protected]>
AuthorDate: Sun Apr 1 18:30:36 2018 +0200
Commit:     Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <[email protected]>
CommitDate: Sun Apr 1 18:30:36 2018 +0200

    [TRANSLATION][RAPPS] Translation update for Italian and Romanian (#460)
    
    - Small Italian translation update;
    - Translation update for Romanian;
    - Small update (just two strings translated based on the latest RAPPS 
commits);
    - Header E-mail changed.
---
 base/applications/rapps/lang/it-IT.rc | 4 ++--
 base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc | 6 +++---
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc 
b/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
index 69f58d715a..689efdfe46 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
@@ -203,7 +203,7 @@ BEGIN
     IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Impossibile scaricare il pacchetto! Controlla la 
tua connessione internet!"
     IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Impossibile cancellare i dati dal registro!"
     IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Impossibile aprire l'installer!"
-    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you 
want to continue anyway?"
+    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Impossibile recuperare le informazioni del 
certificato.\n\nVuoi continuare comunque?"
     IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifica integrità pacchetto…"
     IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Il pacchetto non ha superato il controllo di 
integrità, potrebbe essere stato danneggiato o manomesso durante lo 
scaricamento. L'esecuzione del software non è raccomandata."
     IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Lo scaricamento è stato interrotto. Verificare 
la connessione a Internet."
@@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN
     IDS_SELECT_ALL "Seleziona/Deseleziona Tutte"
     IDS_INSTALL_SELECTED "Installa le selezionate"
     IDS_SELECTEDFORINST "Selezionate per l'installazione"
-    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: 
%s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
+    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Il certificato in uso è sconosciuto:\nSoggetto: 
%s\nEmittente: %s\nVuoi continuare comunque?"
 END
 
 STRINGTABLE
diff --git a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc 
b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
index 0bb9498618..0654ca7446 100644
--- a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
+++ b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
@@ -4,7 +4,7 @@
  * PURPOSE: Romanian Translation for RAPPS
  * TRANSLATORS:
  *          Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
- *          Bișoc George ([email protected])
+ *          Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
     IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu poate fi descărcat! Verificați 
conexiunea de Internet!"
     IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut 
fi eliminate!"
     IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu poate fi executat!"
-    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you 
want to continue anyway?"
+    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Regăsirea informații despre certificat a 
eșuat.\n\nVreți să continuați oricum?"
     IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…"
     IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. 
Utilizarea programului nu este recomandată."
     IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați 
conexiunea la Internet."
@@ -220,7 +220,7 @@ BEGIN
     IDS_SELECT_ALL "Selectează/Deselectează Toate"
     IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate"
     IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare"
-    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: 
%s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
+    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: 
%s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?"
 END
 
 STRINGTABLE

Reply via email to