https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=a6bd5b8ceb45823f7e01b1b9c42dad59fca608b1

commit a6bd5b8ceb45823f7e01b1b9c42dad59fca608b1
Author:     Erdem Ersoy <[email protected]>
AuthorDate: Mon Jun 11 12:56:59 2018 +0000
Commit:     Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <[email protected]>
CommitDate: Mon Jun 11 14:56:59 2018 +0200

    [TRANSLATION][NOTEPAD] Update Turkish translation (#609)
---
 base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc | 78 ++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc 
b/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
index 60d5012e38..b6ca27f3d1 100644
--- a/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
+++ b/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] 
com), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
+/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] 
com), 2013-2016, 2018 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] 
net) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -22,38 +22,38 @@ END
 
 MAIN_MENU MENU
 BEGIN
-    POPUP "&Kütük"
+    POPUP "&Dosya"
     BEGIN
         MENUITEM "&Yeni\tDenetim+N", CMD_NEW
         MENUITEM "&Aç...\tDenetim+O", CMD_OPEN
-        MENUITEM "&Sakla\tDenetim+S", CMD_SAVE
-        MENUITEM "Ay&rı Sakla...", CMD_SAVE_AS
+        MENUITEM "&Kaydet\tDenetim+S", CMD_SAVE
+        MENUITEM "&Farklı Kaydet...", CMD_SAVE_AS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Say&fa Ayarla...", CMD_PAGE_SETUP
+        MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
         MENUITEM "Ya&zdır...\tDenetim+P", CMD_PRINT
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
     END
-    POPUP "&Düzen"
+    POPUP "Dü&zen"
     BEGIN
         MENUITEM "&Geri Al\tDenetim+Z", CMD_UNDO
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Kes\tDenetim+X", CMD_CUT
-        MENUITEM "&Çoğalt\tDenetim+C", CMD_COPY
-        MENUITEM "&Yapıştır\tDenetim+V", CMD_PASTE
+        MENUITEM "K&opyala\tDenetim+C", CMD_COPY
+        MENUITEM "Y&apıştır\tDenetim+V", CMD_PASTE
         MENUITEM "&Sil\tSil", CMD_DELETE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Bul...\tDenetim+F", CMD_SEARCH
-        MENUITEM "S&onrakini Bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+        MENUITEM "Son&rakini Bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
         MENUITEM "&Değiştir...\tDenetim+H", CMD_REPLACE
         MENUITEM "G&it...\tDenetim+G", CMD_GOTO
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Tümünü Seç\tDenetim+A", CMD_SELECT_ALL
-        MENUITEM "&Şimdiki Zamânı Koy\tF5", CMD_TIME_DATE
+        MENUITEM "Saat/Tari&h\tF5", CMD_TIME_DATE
     END
     POPUP "&Biçim"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Uzun Yataçları Kaydır", CMD_WRAP
+        MENUITEM "&Sözcük Kaydır", CMD_WRAP
         MENUITEM "&Yazı Tipi...", CMD_FONT
     END
     POPUP "&Görünüm"
@@ -62,10 +62,10 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Yardım"
     BEGIN
-        MENUITEM "&İçindekiler", CMD_HELP_CONTENTS
+        MENUITEM "Yardım'ı &Görüntüle", CMD_HELP_CONTENTS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Bilgi...", CMD_ABOUT
-        MENUITEM "&Üzerine...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
+        MENUITEM "Not Defteri &Hakkında...", CMD_ABOUT
+        MENUITEM "&Bilgi...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
     END
 END
 
@@ -73,32 +73,32 @@ END
 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Sayfa Ayarla"
+CAPTION "Sayfa Yapısı"
 BEGIN
     GROUPBOX "Ön İzleme", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
     CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
     CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
     CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
     GROUPBOX "Kâğıt", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
-    LTEXT "&Büyüklük:", stc2, 16, 22, 36, 8
+    LTEXT "Boy&ut:", stc2, 16, 22, 36, 8
     COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | 
WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
-    LTEXT "&Kaynak:", stc3, 16, 42, 36, 8
+    LTEXT "Kay&nak:", stc3, 16, 42, 36, 8
     COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | 
WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
     GROUPBOX "Yön", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
-    AUTORADIOBUTTON "&Portre", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
-    AUTORADIOBUTTON "K&ır Resmi", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
-    GROUPBOX "Kıyılar", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
+    AUTORADIOBUTTON "&Dikey", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+    AUTORADIOBUTTON "Ya&tay", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+    GROUPBOX "Kenar Boşlukları", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
     LTEXT "&Sağ:", stc15, 88, 82, 30, 8
     EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
     LTEXT "S&ol:", stc16, 159, 82, 30, 8
     EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
     LTEXT "&Üst:", stc17, 88, 102, 30, 8
     EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
-    LTEXT "&Alt:", stc18, 159, 102, 30, 8
+    LTEXT "A&lt:", stc18, 159, 102, 30, 8
     EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
-    LTEXT "Üs&t Bilgi:", 0x140, 8, 132, 40, 15
+    LTEXT "Üst &Bilgi:", 0x140, 8, 132, 40, 15
     EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "A&lt Bilgi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
+    LTEXT "Alt Bil&gi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
     EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON "Yardım", IDHELP, 8, 170, 50, 14
     DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
@@ -122,17 +122,17 @@ END
 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Yataca Git"
+CAPTION "Satıra Git"
 BEGIN
     EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Yataç Numarası:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | 
ES_NUMBER
+    LTEXT "&Satır Numarası:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | 
ES_NUMBER
     DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Not Defteri Üzerine"
+CAPTION "Not Defteri Hakkında"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Not Defteri - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakları:\r\n1997,98 - Marcel 
Baur\r\n2000 - Mike McCormack\r\n2002 - Sylvain Petreolle\r\n2002 - Andriy 
Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
@@ -144,7 +144,7 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    STRING_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan 
çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, 
çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; 
bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. 
sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında 
yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı 
olabileceği beklentisiyle dağıtılmışt [...]
+    STRING_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan 
çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, 
çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; 
bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. 
sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında 
yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı 
olabileceği beklentisiyle dağıtılmışt [...]
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -156,28 +156,28 @@ BEGIN
     STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
     STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
     STRING_NOTEPAD "Not Defteri"
-    STRING_ERROR "YANLIŞLIK"
+    STRING_ERROR "HATA"
     STRING_WARNING "UYARI"
     STRING_INFO "Bilgi"
     STRING_UNTITLED "Adsız"
-    STRING_ALL_FILES "Tüm Kütükler (*.*)"
+    STRING_ALL_FILES "Tüm Dosyalar (*.*)"
     STRING_TEXT_FILES_TXT "Metin Belgeleri (*.txt)"
-    STRING_TOOLARGE "%s kütüğü Not Defteri için çok büyük. Lütfen başka bir 
düzenleyici kullanınız."
-    STRING_NOTEXT "Bir metin girmediniz. Lütfen birşeyler yazıp yeniden 
deneyiniz."
-    STRING_DOESNOTEXIST "%s kütüğü yok. Yeni bir kütük oluşturmak ister 
misiniz?"
-    STRING_NOTSAVED "%s kütüğü değiştirilmiş. Değişiklikleri saklamak ister 
misiniz?"
+    STRING_TOOLARGE "%s dosyası Not Defteri için çok büyük. Lütfen başka bir 
düzenleyici kullanınız."
+    STRING_NOTEXT "Hiç metin girmediniz. Lütfen bir şeyler yazıp yeniden 
deneyiniz."
+    STRING_DOESNOTEXIST "%s dosyası yok. Yeni bir dosya oluşturmak ister 
misiniz?"
+    STRING_NOTSAVED "%s dosyası değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek ister 
misiniz?"
     STRING_NOTFOUND "%s bulunamadı."
-    STRING_OUT_OF_MEMORY "Bu işi bitirmek için bellek yetersiz. Kullanılabilen 
belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulama kapatınız."
+    STRING_OUT_OF_MEMORY "Bu görevi bitirmek için bellek yetersiz. 
Kullanılabilen belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulama kapatınız."
     STRING_CANNOTFIND "%s bulunamadı."
     STRING_ANSI "ANSI"
-    STRING_UNICODE "Evrenlik Kod"
-    STRING_UNICODE_BE "Evrenlik Kod (Büyük Sonlu)"
+    STRING_UNICODE "Unicode"
+    STRING_UNICODE_BE "Unicode (Büyük Sonlu)"
     STRING_UTF8 "UTF-8"
     STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
-    STRING_LF "UNIX (LF)"
+    STRING_LF "Unix (LF)"
     STRING_CR "Mac (CR)"
-    STRING_LINE_COLUMN "%d. Yataç, %d. Dikeç"
-    STRING_PRINTERROR """%s"" kütüğü yazdırılamıyor.\n\nYazıcının açık 
olduğundan ve doğru yapılandırıldığından emin olunuz."
+    STRING_LINE_COLUMN "%d. Satır, %d. Sütun"
+    STRING_PRINTERROR """%s"" dosyası yazdırılamıyor.\n\nYazıcının açık 
olduğundan ve doğru yapılandırıldığından emin olunuz."
 
     STRING_TEXT_DOCUMENT "Metin Belgesi"
 END

Reply via email to