https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=7df98d73b32486b805f697567f6415d19ddb9ece
commit 7df98d73b32486b805f697567f6415d19ddb9ece Author: Jose Carlos Jesus <[email protected]> AuthorDate: Thu Jun 20 09:22:43 2019 +0100 Commit: Hermès Bélusca-Maïto <[email protected]> CommitDate: Thu Jun 20 17:15:15 2019 +0200 [BROWSEUI] Add Portuguese (neutral) translation. --- dll/win32/browseui/browseui.rc | 3 ++ dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc | 4 +-- dll/win32/browseui/lang/{pt-BR.rc => pt-PT.rc} | 46 +++++++++++++------------- 3 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/dll/win32/browseui/browseui.rc b/dll/win32/browseui/browseui.rc index 6f307a46ca..7af77a53e3 100644 --- a/dll/win32/browseui/browseui.rc +++ b/dll/win32/browseui/browseui.rc @@ -95,6 +95,9 @@ IDR_TASKBARLIST REGISTRY "res/taskbarlist.rgs" #ifdef LANGUAGE_PT_BR #include "lang/pt-BR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_PT_PT + #include "lang/pt-PT.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RO_RO #include "lang/ro-RO.rc" #endif diff --git a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc b/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc index b9eaa654de..4f24d1015b 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc @@ -1,6 +1,6 @@ /* Brazilian Portuguese translation by Edison Henrique Andreassy ([email protected]) */ -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN /* Menus */ @@ -106,7 +106,7 @@ BEGIN END MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT - END + END END /* Dialogs */ diff --git a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc b/dll/win32/browseui/lang/pt-PT.rc similarity index 85% copy from dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc copy to dll/win32/browseui/lang/pt-PT.rc index b9eaa654de..fcf94690a7 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/pt-PT.rc @@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Pesquisa\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH MENUITEM "&Favoritos\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES - MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA + MENUITEM "&Média", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA MENUITEM "&Histórico\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY MENUITEM "P&astas", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR @@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Página inicial\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE END - MENUITEM "Atuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH + MENUITEM "Actuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH END POPUP "&Favoritos", FCIDM_MENU_FAVORITES BEGIN @@ -66,8 +66,8 @@ BEGIN END POPUP "F&erramentas", FCIDM_MENU_TOOLS BEGIN - MENUITEM "&Maper unidade de rede...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE - MENUITEM "&Desconectar unidade de rede...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE + MENUITEM "&Mapear unidades de rede...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE + MENUITEM "&Desligar unidade de rede...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE MENUITEM "&Sincrinizar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Opções de pasta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS @@ -91,22 +91,22 @@ END IDM_BAND_MENU MENUEX BEGIN - MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE - MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE + MENUITEM "Mostrar título", IDM_BAND_TITLE + MENUITEM "&Fechar barra de ferramentas", IDM_BAND_CLOSE END IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN - POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU + POPUP "&Vista", IDM_VIEW_MENU BEGIN - MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS - MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS + MENUITEM "Icones &grandes", IDM_LARGE_ICONS + MENUITEM "Icones &pequenos", IDM_SMALL_ICONS END - MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER - MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT - END + MENUITEM "&Abrir pasta", IDM_OPEN_FOLDER + MENUITEM "&Exibir texto", IDM_SHOW_TEXT + END END /* Dialogs */ @@ -158,13 +158,13 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CANCELLING "Cancelando..." + IDS_CANCELLING "A cancelar..." IDS_REMAINING "Restante" END STRINGTABLE BEGIN - 800 "Contém comandos para trabalhar com os itens selecionados." + 800 "Contém comandos para trabalhar com os itens seleccionados." END STRINGTABLE @@ -195,8 +195,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - 9121 "Conecta à unidade de rede." - 9122 "Faz a desconexão de uma unidade de rede." + 9121 "Liga à unidade de rede." + 9122 "Desliga uma unidade de rede." END STRINGTABLE @@ -216,7 +216,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN 9362 "Exibe o conteúdo da pasta 'Favoritos'." - 9363 "Adiciona a página atual à lista de favoritos." + 9363 "Adiciona a página actual à lista de favoritos." END STRINGTABLE @@ -254,7 +254,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_NOTEXTLABELS "Sem rótulos de texto" - IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Texto seletivo à direita" + IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Texto selectivo à direita" END STRINGTABLE @@ -288,17 +288,17 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_BACK "Voltar para %s" IDS_FORWARD "Avançar para %s" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções de pasta" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Voltar|Avançar|Acima|Pesquisar|Pastas|Mover para|Copiar para|Excluir|Desfazer|Modos de exibição|Parar|Atualizar|Página inicial|Mapear unidade|Desconectar|Favoritos|Histórico|Tela inteira|Propriedades|Recortar|Copiar|Colar|Opções de pasta||" + IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Voltar|Avançar|Acima|Pesquisar|Pastas|Mover para|Copiar para|Excluir|Desfazer|Modos de exibição|Parar|Actualizar|Página inicial|Mapear unidade|Desconectar|Favoritos|Histórico|Tela inteira|Propriedades|Recortar|Copiar|Colar|Opções de pasta||" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder" - IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar" - IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar." + IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Escolha uma pasta" + IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra de ferramentas" + IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Não pode criar a barra de ferramentas." END
