https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=7df98d73b32486b805f697567f6415d19ddb9ece

commit 7df98d73b32486b805f697567f6415d19ddb9ece
Author:     Jose Carlos Jesus <[email protected]>
AuthorDate: Thu Jun 20 09:22:43 2019 +0100
Commit:     Hermès Bélusca-Maïto <[email protected]>
CommitDate: Thu Jun 20 17:15:15 2019 +0200

    [BROWSEUI] Add Portuguese (neutral) translation.
---
 dll/win32/browseui/browseui.rc                 |  3 ++
 dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc               |  4 +--
 dll/win32/browseui/lang/{pt-BR.rc => pt-PT.rc} | 46 +++++++++++++-------------
 3 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/dll/win32/browseui/browseui.rc b/dll/win32/browseui/browseui.rc
index 6f307a46ca..7af77a53e3 100644
--- a/dll/win32/browseui/browseui.rc
+++ b/dll/win32/browseui/browseui.rc
@@ -95,6 +95,9 @@ IDR_TASKBARLIST REGISTRY "res/taskbarlist.rgs"
 #ifdef LANGUAGE_PT_BR
     #include "lang/pt-BR.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_PT
+    #include "lang/pt-PT.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc b/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc
index b9eaa654de..4f24d1015b 100644
--- a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc
+++ b/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Brazilian Portuguese translation by Edison Henrique Andreassy 
([email protected]) */
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 /* Menus */
 
@@ -106,7 +106,7 @@ BEGIN
         END
         MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER
         MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT
-    END    
+    END
 END
 
 /* Dialogs */
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc b/dll/win32/browseui/lang/pt-PT.rc
similarity index 85%
copy from dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc
copy to dll/win32/browseui/lang/pt-PT.rc
index b9eaa654de..fcf94690a7 100644
--- a/dll/win32/browseui/lang/pt-BR.rc
+++ b/dll/win32/browseui/lang/pt-PT.rc
@@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
         BEGIN
             MENUITEM "&Pesquisa\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
             MENUITEM "&Favoritos\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
-            MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
+            MENUITEM "&Média", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
             MENUITEM "&Histórico\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
             MENUITEM "P&astas", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
             MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
@@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN
             MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
             MENUITEM "&Página inicial\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
         END
-        MENUITEM "Atuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH
+        MENUITEM "Actuali&zar", IDM_VIEW_REFRESH
     END
     POPUP "&Favoritos", FCIDM_MENU_FAVORITES
     BEGIN
@@ -66,8 +66,8 @@ BEGIN
     END
     POPUP "F&erramentas", FCIDM_MENU_TOOLS
     BEGIN
-        MENUITEM "&Maper unidade de rede...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
-        MENUITEM "&Desconectar unidade de rede...", 
IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "&Mapear unidades de rede...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "&Desligar unidade de rede...", 
IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
         MENUITEM "&Sincrinizar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
         MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
         MENUITEM "&Opções de pasta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
@@ -91,22 +91,22 @@ END
 
 IDM_BAND_MENU MENUEX
 BEGIN
-    MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE
-    MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE
+    MENUITEM "Mostrar título", IDM_BAND_TITLE
+    MENUITEM "&Fechar barra de ferramentas", IDM_BAND_CLOSE
 END
 
 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU
+        POPUP "&Vista", IDM_VIEW_MENU
         BEGIN
-            MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS
-            MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS
+            MENUITEM "Icones &grandes", IDM_LARGE_ICONS
+            MENUITEM "Icones &pequenos", IDM_SMALL_ICONS
         END
-        MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER
-        MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT
-    END    
+        MENUITEM "&Abrir pasta", IDM_OPEN_FOLDER
+        MENUITEM "&Exibir texto", IDM_SHOW_TEXT
+    END
 END
 
 /* Dialogs */
@@ -158,13 +158,13 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_CANCELLING "Cancelando..."
+    IDS_CANCELLING "A cancelar..."
     IDS_REMAINING  "Restante"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    800 "Contém comandos para trabalhar com os itens selecionados."
+    800 "Contém comandos para trabalhar com os itens seleccionados."
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -195,8 +195,8 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9121 "Conecta à unidade de rede."
-    9122 "Faz a desconexão de uma unidade de rede."
+    9121 "Liga à unidade de rede."
+    9122 "Desliga uma unidade de rede."
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -216,7 +216,7 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     9362 "Exibe o conteúdo da pasta 'Favoritos'."
-    9363 "Adiciona a página atual à lista de favoritos."
+    9363 "Adiciona a página actual à lista de favoritos."
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -254,7 +254,7 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_NOTEXTLABELS "Sem rótulos de texto"
-    IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Texto seletivo à direita"
+    IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Texto selectivo à direita"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -288,17 +288,17 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_BACK "Voltar para %s"
     IDS_FORWARD "Avançar para %s"
-    IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções de pasta"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Voltar|Avançar|Acima|Pesquisar|Pastas|Mover 
para|Copiar para|Excluir|Desfazer|Modos de exibição|Parar|Atualizar|Página 
inicial|Mapear unidade|Desconectar|Favoritos|Histórico|Tela 
inteira|Propriedades|Recortar|Copiar|Colar|Opções de pasta||"
+    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Voltar|Avançar|Acima|Pesquisar|Pastas|Mover 
para|Copiar para|Excluir|Desfazer|Modos de exibição|Parar|Actualizar|Página 
inicial|Mapear unidade|Desconectar|Favoritos|Histórico|Tela 
inteira|Propriedades|Recortar|Copiar|Colar|Opções de pasta||"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
-    IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar"
-    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
+    IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Escolha uma pasta"
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra de ferramentas"
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Não pode criar a barra de ferramentas."
 END

Reply via email to