https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=ea04edce2d31711a6e0ec9cc6cf469996c961dba
commit ea04edce2d31711a6e0ec9cc6cf469996c961dba Author: Tibor Lajos Füzi <tibor.f...@gmail.com> AuthorDate: Sun Apr 11 14:48:13 2021 +0200 Commit: George Bișoc <george.bi...@reactos.org> CommitDate: Wed Apr 14 16:16:24 2021 +0200 [TRANSLATION] Add/update Hungarian translation for solitaire, spider solitaire, rapps, usetup, cpl/timedate, shell32, user32 --- base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc | 2 +- base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc | 2 +- base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc | 267 ++++++++++++++++++++++++ base/applications/rapps/rapps.rc | 3 + base/setup/usetup/lang/hu-HU.h | 8 +- dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc | 2 +- dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc | 68 +++--- win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc | 42 ++-- 8 files changed, 332 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc b/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc index 13633305d71..981be2f1663 100644 --- a/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc +++ b/base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc @@ -56,7 +56,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_SOL_NAME "Pasziánsz" IDS_SOL_ABOUT "Pasziánsz, készítette J Brown\n\nCardLib verzió 1.0." - IDS_SOL_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?" + IDS_SOL_QUIT "Kilépés ebből a játékból?" IDS_SOL_WIN "Gratulálok, Ön nyert!" IDS_SOL_DEAL "Új leosztás?" IDS_SOL_SCORE "Pont: %d" diff --git a/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc b/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc index 87b1556a129..c1c1feb5586 100644 --- a/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc +++ b/base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc @@ -41,7 +41,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_SPI_NAME "Fekete özvegy" IDS_SPI_ABOUT "Fekete Özvegy, készítette Gregor Schneider\n\nCardLib verzió 1.0" - IDS_SPI_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?" + IDS_SPI_QUIT "Kilépés ebből a játékból?" IDS_SPI_WIN "Gratulálok, Ön nyert!" IDS_SPI_DEAL "Új leosztás?" END diff --git a/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc b/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc new file mode 100644 index 00000000000..e4b05291b63 --- /dev/null +++ b/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc @@ -0,0 +1,267 @@ +/* Hungarian translation by Tibor Lajos Füzi (tibor.f...@gmail.com) 2021 */ + +LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL + +IDR_MAINMENU MENU +BEGIN + POPUP "&Fájl" + BEGIN + MENUITEM "&Beállítások", ID_SETTINGS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Kilépés", ID_EXIT + END + POPUP "&Programok" + BEGIN + MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL + MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL + MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Eltávolítás a ®istryből", ID_REGREMOVE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB + END + POPUP "Súgó" + BEGIN + MENUITEM "Súgó\tF1", ID_HELP, GRAYED + MENUITEM "&Névjegy", ID_ABOUT + END +END + +IDR_LINKMENU MENU +BEGIN + POPUP "popup" + BEGIN + MENUITEM "Hivatkozás &megnyitása böngészőben", ID_OPEN_LINK + MENUITEM "Hivatkozás másolása a &vágólapra", ID_COPY_LINK + END +END + +IDR_APPLICATIONMENU MENU +BEGIN + POPUP "popup" + BEGIN + MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL + MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL + MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Eltávolítás a ®istryből", ID_REGREMOVE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB + END +END + +IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Beállítások" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Általános", -1, 4, 2, 240, 61 + AUTOCHECKBOX "&Ablak helyének megjegyzése", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 + AUTOCHECKBOX "Elérhető programok listájának &frissítése indításkor", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 + AUTOCHECKBOX "Programok telepítésének és eltávolításának &naplózása", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 + GROUPBOX "Letöltés", -1, 4, 65, 240, 51 + LTEXT "Letöltés mappája:", -1, 16, 75, 100, 9 + EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL + PUSHBUTTON "&Kiválasztás", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 + AUTOCHECKBOX "Program telepítőjének &törlése telepítés után", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 + GROUPBOX "Programok forrása", -1, 4, 118, 240, 46 + CONTROL "Alapértelmezett használata", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 104, 10 + CONTROL "Megadott forrás", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 + EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED + GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76 + CONTROL "Rendszer proxy beállítások", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 + CONTROL "Közvetlen (nincs proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10 + CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10 + EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 97, 210, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED + LTEXT "Nincs proxy ezekhez:", -1, 27, 225, 77, 10 + EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 97, 225, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Alapértelmezett", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 70, 14 + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14 + PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14 +END + +IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Program telepítése" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 + AUTORADIOBUTTON "&Telepítés lemezről (CD vagy DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Letöltés és telepítés", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 + PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 +END + +IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE +CAPTION "%ls letöltése…" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 + EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER + PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_TOOLTIP_INSTALL "Telepítés" + IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Eltávolítás" + IDS_TOOLTIP_MODIFY "Módosítás" + IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Beállítások" + IDS_TOOLTIP_REFRESH "Frissítés" + IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Adatbázis frissítése" + IDS_TOOLTIP_EXIT "Kilépés" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_APP_NAME "Név" + IDS_APP_INST_VERSION "Verzió" + IDS_APP_DESCRIPTION "Leírás" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_INFO_VERSION "\Verzió: " + IDS_INFO_DESCRIPTION "\nLeírás: " + IDS_INFO_PUBLISHER "\nKiadó: " + IDS_INFO_HELPLINK "\nSúgó hivatkozás: " + IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefonos segítség: " + IDS_INFO_README "\nOlvass-el: " + IDS_INFO_REGOWNER "\nRegisztrált tulajdonos: " + IDS_INFO_PRODUCTID "\nTermékazonosító: " + IDS_INFO_CONTACT "\nKapcsolat: " + IDS_INFO_UPDATEINFO "\nFrissítési információk: " + IDS_INFO_INFOABOUT "\nNévjegy információk: " + IDS_INFO_COMMENTS "\nMegjegyzések: " + IDS_INFO_INSTLOCATION "\nTelepítés helye: " + IDS_INFO_INSTALLSRC "\nTelepítés forrása: " + IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nEltávolító parancs: " + IDS_INFO_MODIFYPATH "\nMódosítási útvonal: " + IDS_INFO_INSTALLDATE "\nTelepítés dátuma: " + IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nCsomagnév: " +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_AINFO_VERSION "\nVerzió: " + IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nElérhető verzió: " + IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nLeírás: " + IDS_AINFO_SIZE "\nMéret: " + IDS_AINFO_URLSITE "\nWeboldal: " + IDS_AINFO_LICENSE "\nLicensz: " + IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nLetöltés: " + IDS_AINFO_LANGUAGES "\nNyelvek: " +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CAT_AUDIO "Audió" + IDS_CAT_DEVEL "Fejlesztés" + IDS_CAT_DRIVERS "Eszközmeghajtók" + IDS_CAT_EDU "Oktatás" + IDS_CAT_ENGINEER "Mérnöki" + IDS_CAT_FINANCE "Pénzügy" + IDS_CAT_GAMES "Játékok és szórakozás" + IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika" + IDS_CAT_INTERNET "Internet és hálózatok" + IDS_CAT_LIBS "Függvénykönyvtárak" + IDS_CAT_OFFICE "Iroda" + IDS_CAT_OTHER "Egyéb" + IDS_CAT_SCIENCE "Tudományos" + IDS_CAT_TOOLS "Eszközök" + IDS_CAT_VIDEO "Videó" + IDS_CAT_THEMES "Témák" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_APPTITLE "ReactOS Alkalmazáskezelő" + IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" + IDS_SEARCH_TEXT "Keresés…" + IDS_INSTALL "Telepítés" + IDS_UNINSTALL "Eltávolítás" + IDS_MODIFY "Módosítás" + IDS_APPS_COUNT "Alkalmazások száma: %d; Kijelölve: %d" + IDS_WELCOME_TITLE "Üdvözöljük a ReactOS Alkalmazáskezelőben!\n\n" + IDS_WELCOME_TEXT "Bal oldalon válasszon kategóriát, majd válasszon egy telepíteni vagy eltávolítani kívánt alkalmazást.\nReactOS weboldal: " + IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/" + IDS_INSTALLED "Telepített" + IDS_AVAILABLEFORINST "Telepíthető alkalmazások" + IDS_UPDATES "Frissítések" + IDS_APPLICATIONS "Alkalmazások" + IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Válassza ki a mappát, ahová a letöltések kerüljenek:" + IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A megadott mappa nem létezik. Létrehozzam?" + IDS_URL_INVALID "A megadott URL érvénytelen vagy nem támogatott. Kérem javítsa ki!" + IDS_APP_REG_REMOVE "Biztosan törölni szeretné a telepített program adatait a registryből?" + IDS_INFORMATION "Információ" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nem sikerült letölteni a csomagot! A cím nem található!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nem sikerült letölteni a csomagot! Ellenőrizze az internet kapcsolatot!" + IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nem sikerült eltávolítani a program adatait a registryből!" + IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nem lehet megnyitni a telepítőt!" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nem sikerült lekérdezni a tanúsítvány információt.\n\nBiztosan folytatja?" + IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Csomag épségének ellenőrzése…" + IDS_INTEG_CHECK_FAIL "A csomag nem ment át az épség-ellenőrzésen, lehet hogy megsérült a letöltés közben, vagy megváltoztatták. A program futtatása nem ajánlott." + IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Megszakadt a letöltés. Ellenőrizze az internet kapcsolatot." + IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nem lehet írni a lemezre. Lehet hogy megtelt." + IDS_SELECT_ALL "Összes kijelölése/kijelölés megszüntetése" + IDS_INSTALL_SELECTED "Kijelöltek telepítése" + IDS_SELECTEDFORINST "Telepítésre kijelölve" + IDS_MISMATCH_CERT_INFO "A használt tanúsítvány ismeretlen:\nTárgy: %s\nKibocsátó: %s\nBiztosan folytatja?" + IDS_UNABLE_PATH "Az elérési út formátuma érvénytelen." + IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "részletek" + IDS_APP_DISPLAY_LIST "lista" + IDS_APP_DISPLAY_TILE "csempe" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_STATUS_INSTALLED "Telepítve" + IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nincs telepítve" + IDS_STATUS_DOWNLOADED "Letöltve" + IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Elérhető frissítés" + IDS_STATUS_DOWNLOADING "Letöltés…" + IDS_STATUS_INSTALLING "Telepítés…" + IDS_STATUS_WAITING "Várakozás a telepítésre…" + IDS_STATUS_FINISHED "Befejezve" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Nyílt forráskódú" + IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware" + IDS_LICENSE_TRIAL "Próba/Demó" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Támogatja az Ön nyelvét" + IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Más nyelveket támogat" + IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Angol nyelvű" + IDS_LANGUAGE_SINGLE "Egy nyelvet támogat" + IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d egyéb)" + IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d elérhető)" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Alkalmazás adatbázis" + IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése…" + IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése… (nem hivatalos forrásból)" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CMD_USAGE "Használat: " + IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több csomagnevet kell megadni.\n" + IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy fájlnevet kell megadni.\n" + IDS_CMD_NEED_PARAMS "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több paramétert kell megadni.\n" + IDS_CMD_INVALID_OPTION "Hiba: Ismeretlen vagy érvénytelen parancssori opció lett megadva.\n" + IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Keresés eredménye erre: %1:\n" + IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nem sikerült a(z) %1 csomagot megtalálni.\n" + IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Információ a(z) %1 csomagról:\n" +END diff --git a/base/applications/rapps/rapps.rc b/base/applications/rapps/rapps.rc index 5debb642bdd..b6567252569 100644 --- a/base/applications/rapps/rapps.rc +++ b/base/applications/rapps/rapps.rc @@ -86,6 +86,9 @@ HOTKEYS ACCELERATORS #ifdef LANGUAGE_HE_IL #include "lang/he-IL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_HU_HU + #include "lang/hu-HU.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_ID_ID #include "lang/id-ID.rc" #endif diff --git a/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h b/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h index 3289d59fc80..270cac926eb 100644 --- a/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h +++ b/base/setup/usetup/lang/hu-HU.h @@ -1422,14 +1422,14 @@ static MUI_ENTRY huHUBootLoaderInstallPageEntries[] = { 4, 3, - " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", + " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " telep\241t\213 ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, - "Installing the bootloader onto the media, please wait...", + "Bootloader telep\241t\202se az eszk\224zre, k\202rem v\240rjon...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, @@ -2181,7 +2181,7 @@ MUI_STRING huHUStrings[] = {STRING_FORMATTINGDISK, "A telep\241t\213 form\240zza a merevlemezt"}, {STRING_CHECKINGDISK, - "A telep\241t\213 ellen\213rzni a merevlemezt"}, + "A telep\241t\213 ellen\213rzi a merevlemezt"}, {STRING_FORMATDISK1, " Part\241ci\242 form\240z\240sa %S f\240jlrendszerrel (gyorsform\240z\240s) "}, {STRING_FORMATDISK2, @@ -2193,7 +2193,7 @@ MUI_STRING huHUStrings[] = {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, "itt: %s."}, {STRING_PARTTYPE, - "Type 0x%02x"}, + "T\241pus 0x%02x"}, {STRING_HDDINFO_1, // "%lu. merevlemez (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]" "%I64u %s %lu. merevlemez (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) itt: %wZ [%s]"}, diff --git a/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc b/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc index 8f6aa313d56..00fa2d9168f 100644 --- a/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc +++ b/dll/cpl/timedate/lang/hu-HU.rc @@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Szinkronizálás", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 55, 14 LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23 LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12 - LTEXT "A szinkronizálás csak akkor történhet meg, ha az internetre fel van csatlakozva a számítógép.", -1, 12, 114, 225, 25 + LTEXT "A szinkronizálás csak akkor történhet meg, ha a számítógép fel van csatlakozva az internetre.", -1, 12, 114, 225, 25 END STRINGTABLE diff --git a/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc b/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc index 2eb2d99df5a..f1cf65bf1fa 100644 --- a/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc +++ b/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc @@ -139,7 +139,7 @@ BEGIN LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 - LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 200, 10 + LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 207, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ @@ -207,7 +207,7 @@ BEGIN ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON LTEXT "Válassza ki a parancsikonhoz tartozó speciális tulajdonságokat.", -1, 5, 30, 210, 10 CHECKBOX "Futtatás más hitelesítő adatokkal", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 - LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 50, 60, 175, 40 + LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 47, 60, 178, 40 CHECKBOX "Futtatás külön memóriaterületen", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE @@ -384,7 +384,7 @@ BEGIN GROUPBOX "A kijelölt hely beállításai", -1, 10, 72, 220, 70 RADIOBUTTON "&Egyéni méret:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER - LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 + LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 77, 10 RADIOBUTTON "&Ne mozgassa a fájlokat a lomtárba. Törléskor azonnal távolítsa el azokat.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Törléskor jóváhagyás kérése", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP END @@ -424,7 +424,7 @@ BEGIN AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &dupla kattintással (kijelölés egy kattintással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 195, 10 AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása mint a &böngészőben", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása csak &rámutatáskor", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 - PUSHBUTTON "&Alapértelmezések visszaállítása", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 142, 175, 115, 14, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Alapértelmezések visszaállítása", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 132, 175, 125, 14, WS_TABSTOP END IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 @@ -434,7 +434,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Mappanézetek", -1, 7, 10, 249, 60 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 - LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe)\nerre a mappára vagy az összes mappára.", -1, 60, 20, 180, 20 + LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe)\nerre a mappára vagy az összes mappára.", -1, 56, 20, 197, 20 PUSHBUTTON "Összes &mappára", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Összes mappa &visszaállítása", IDC_VIEW_RESET_ALL, 145, 50, 100, 14, WS_TABSTOP LTEXT "Haladó beállítások:", -1, 7, 80, 100, 10 @@ -498,11 +498,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 - PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT LTEXT "Kijelentkezés a ReactOS-ből", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19 - CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 + CTEXT "Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 35, 70, 61, 11 CTEXT "Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 END @@ -566,7 +566,7 @@ CAPTION "Automatikus lejátszás" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 - LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 190, 22 + LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 192, 22 LTEXT "&Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 AUTOCHECKBOX "&Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 143, 190, 8 @@ -692,7 +692,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Művelet:", -1, 5, 7, 150, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 153, 10 + LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 158, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 AUTOCHECKBOX "&DDE használata", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 @@ -722,17 +722,17 @@ BEGIN END IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 -CAPTION "Problem with Shortcut" +CAPTION "Probléma a parancsikonnal" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 - LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 - LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 - LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 - DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 + LTEXT "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 + LTEXT "A legközelebbi ehhez hasonló, név, típus és dátum alapján:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 + LTEXT "Szeretné javítani a parancsikont hogy erre mutasson, vagy inkább törölné?", -1, 35, 85, 210, 30 + DEFPUSHBUTTON "&Javítás", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Törlés", IDYES, 120, 120, 60, 15 + PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 END STRINGTABLE @@ -781,8 +781,8 @@ BEGIN IDS_VIEW_SMALL "Kis képek" IDS_VIEW_LIST "Lista" IDS_VIEW_DETAILS "Részletek" - IDS_SELECT "Kiválaszt" - IDS_OPEN "Megnyit" + IDS_SELECT "Kiválasztás" + IDS_OPEN "Megnyitás" IDS_CREATELINK "Parancsikon létrehozása" IDS_COPY "Másolás" IDS_DELETE "Törlés" @@ -839,8 +839,8 @@ BEGIN IDS_FORMAT_COMPLETE "A formázás kész." /* Warning format system drive dialog strings */ - IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" - IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." + IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nem lehet formázni ezt a kötetet" + IDS_NO_FORMAT "Nem lehet formázni ezt a kötetet! Fontos rendszerfájlokat tartalmaz, ami a ReactOS futtatásához szükséges." /* Run File dialog */ IDS_RUNDLG_ERROR "A futtatás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)" @@ -1013,21 +1013,21 @@ BEGIN IDS_EDITING_ACTION "Művelet szerkesztése ehhez: " IDS_NO_ICONS "A fájl ('%s') nem tartalmaz ikonokat.\n\nVálasszon egy ikont a listából, vagy adjon meg egy másik fájlt." IDS_FILE_NOT_FOUND "A fájl ('%s') nem található." - IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." - IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." - IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." - IDS_COPYITEMS "Copy Items" - IDS_COPYBUTTON "Copy" - IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." - IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." - IDS_MOVEITEMS "Move Items" - IDS_MOVEBUTTON "Move" - - IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" + IDS_LINK_INVALID "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni." + IDS_COPYTOMENU "Má&solás mappába..." + IDS_COPYTOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt másolni szeretné: '%s'. Majd kattintson a másolás gombra." + IDS_COPYITEMS "Elemek másolása" + IDS_COPYBUTTON "Másolás" + IDS_MOVETOMENU "Mo&zgatás mappába..." + IDS_MOVETOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt át szeretné helyezni: '%s'. Majd kattintson az áthelyezés gombra." + IDS_MOVEITEMS "Elemek áthelyezése" + IDS_MOVEBUTTON "Áthelyezés" + + IDS_SYSTEMFOLDER "Rendszermappa" /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ - IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." - IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" + IDS_LOG_OFF_DESC "Bezárja a programokat és befejezi az Ön ReactOS munkamenetét." + IDS_SWITCH_USER_DESC "Lehetővé teszi hogy egy másik felhasználó bejelentkezzen, miközben az Ön programjai és fájljai nyitva maradnak.\r\n\r\n(A felhasználóváltás a Windows logó gomb + L gyorsbillentyűvel is működik.)" IDS_LOG_OFF_TITLE "Kijelentkezés" - IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" + IDS_SWITCH_USER_TITLE "Felhasználóváltás" END diff --git a/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc b/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc index c50f54fe448..5af2147a474 100644 --- a/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc +++ b/win32ss/user/user32/lang/hu-HU.rc @@ -7,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Select Window" +CAPTION "Ablak kiválasztása" BEGIN LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -20,39 +20,39 @@ EDITMENU MENU BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN - MENUITEM "&Visszavon", EM_UNDO + MENUITEM "&Visszavonás", EM_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "K&ivágás", WM_CUT - MENUITEM "&Másol", WM_COPY - MENUITEM "&Beilleszt", WM_PASTE - MENUITEM "&Töröl", WM_CLEAR + MENUITEM "&Másolás", WM_COPY + MENUITEM "&Beillesztés", WM_PASTE + MENUITEM "&Törlés", WM_CLEAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Mindet &Kijelöl", EM_SETSEL + MENUITEM "Mindet &kijelöl", EM_SETSEL END END SYSMENU MENU BEGIN - MENUITEM "&Vissza állít", SC_RESTORE - MENUITEM "Át &helyez", SC_MOVE - MENUITEM "&Méret", SC_SIZE + MENUITEM "&Visszaállítás", SC_RESTORE + MENUITEM "Át&helyezés", SC_MOVE + MENUITEM "&Méretezés", SC_SIZE MENUITEM "&Kis méret", SC_MINIMIZE MENUITEM "&Nagy méret", SC_MAXIMIZE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Bezár\tAlt+F4", SC_CLOSE + MENUITEM "&Bezárás\tAlt+F4", SC_CLOSE END SYSMENUMDI MENU BEGIN - MENUITEM "&Vissza állít", SC_RESTORE - MENUITEM "Át &helyez", SC_MOVE - MENUITEM "&Méret", SC_SIZE + MENUITEM "&Visszaállítás", SC_RESTORE + MENUITEM "Át&helyezés", SC_MOVE + MENUITEM "&Méretezés", SC_SIZE MENUITEM "&Kis méret", SC_MINIMIZE MENUITEM "&Nagy méret", SC_MAXIMIZE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Bezár\tCtrl+F4", SC_CLOSE + MENUITEM "&Bezárás\tCtrl+F4", SC_CLOSE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Előre\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW + MENUITEM "&Következő\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW END /* Strings */ @@ -60,20 +60,20 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR "Hiba" - IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)" - IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?" - IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!" + IDS_NOT_RESPONDING " (nem válaszol)" + IDS_ASK_TERMINATE "Ez az alkalmazás nem válaszol. Szeretné leállítani ezt a folyamatot?" + IDS_HUNG_UP_TITLE "Lefagyott!" IDS_OK "OK" IDS_CANCEL "Mégse" - IDS_ABORT "&Megszakít" + IDS_ABORT "&Megszakítás" IDS_RETRY "&Újra" IDS_IGNORE "&Tovább" IDS_YES "&Igen" IDS_NO "&Nem" - IDS_CLOSE "&Bezár" + IDS_CLOSE "&Bezárás" IDS_HELP "Súgó" IDS_TRYAGAIN "&Újra" - IDS_CONTINUE "&Folytat" + IDS_CONTINUE "&Folytatás" END STRINGTABLE