2009/2/1 Alexandre Prokoudine <[email protected]>
> On Sat, Jan 31, 2009 at 10:44 PM, Heikki Johannes Junes wrote:
>
> > Of course, these templates will contain the strings which are already
> > present in the po-translations. Sorry for not having specified this in
> > the first place.
>
> Ah, cool. Thanks heaps :)
I have now updated all the translations. Here is the current translation
status:
$ make -f qt4-makefile locale
/usr/bin/lrelease locale/ca.ts locale/cs.ts locale/cy.ts locale/de.ts
locale/en_GB.ts locale/en.ts locale/en_US.ts locale/es.ts locale/et.ts
locale/eu.ts locale/fi.ts locale/fr.ts locale/id.ts locale/it.ts
locale/ja.ts locale/nl.ts locale/pl.ts locale/ru.ts locale/sv.ts
locale/zh_CN.ts
Updating
'locale/ca.qm'...
Generated 2186 translation(s) (0 finished and 2186
unfinished)
Ignored 628 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/cs.qm'...
Generated 2400 translation(s) (0 finished and 2400
unfinished)
Ignored 414 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/cy.qm'...
Generated 1953 translation(s) (0 finished and 1953
unfinished)
Ignored 861 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/de.qm'...
Generated 2330 translation(s) (0 finished and 2330
unfinished)
Ignored 484 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/en_GB.qm'...
Generated 0 translation(s) (0 finished and 0
unfinished)
Ignored 2814 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/en.qm'...
Generated 0 translation(s) (0 finished and 0
unfinished)
Ignored 2814 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/en_US.qm'...
Generated 16 translation(s) (15 finished and 1
unfinished)
Ignored 2798 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/es.qm'...
Generated 2407 translation(s) (0 finished and 2407
unfinished)
Ignored 407 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/et.qm'...
Generated 1543 translation(s) (0 finished and 1543
unfinished)
Ignored 1271 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/eu.qm'...
Generated 2264 translation(s) (0 finished and 2264
unfinished)
Ignored 550 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/fi.qm'...
Generated 2814 translation(s) (2814 finished and 0
unfinished)
Updating
'locale/fr.qm'...
Generated 2407 translation(s) (0 finished and 2407
unfinished)
Ignored 407 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/id.qm'...
Generated 1637 translation(s) (0 finished and 1637
unfinished)
Ignored 1177 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/it.qm'...
Generated 2407 translation(s) (0 finished and 2407
unfinished)
Ignored 407 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/ja.qm'...
Generated 2375 translation(s) (0 finished and 2375
unfinished)
Ignored 439 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/nl.qm'...
Generated 2395 translation(s) (0 finished and 2395
unfinished)
Ignored 419 untranslated source
text(s)
Updating
'locale/pl.qm'...
Generated 2244 translation(s) (0 finished and 2244 unfinished)
Ignored 570 untranslated source text(s)
Updating 'locale/ru.qm'...
Generated 2325 translation(s) (0 finished and 2325 unfinished)
Ignored 489 untranslated source text(s)
Updating 'locale/sv.qm'...
Generated 2400 translation(s) (0 finished and 2400 unfinished)
Ignored 414 untranslated source text(s)
Updating 'locale/zh_CN.qm'...
Generated 1983 translation(s) (0 finished and 1983 unfinished)
Ignored 831 untranslated source text(s)
Note that all the translation strings are initially "unfinished", even if
there is an exact string match.
This is because the context of translations has been now specified, while
earlier it was not.
See locale/README for more instructions. I encourage to start translating
already.
The menus contain about 500 strings to be translated.
The completed translations so far are
- en_US, and
- fi
Cheers,
Heikki
------------------------------------------------------------------------------
Create and Deploy Rich Internet Apps outside the browser with Adobe(R)AIR(TM)
software. With Adobe AIR, Ajax developers can use existing skills and code to
build responsive, highly engaging applications that combine the power of local
resources and data with the reach of the web. Download the Adobe AIR SDK and
Ajax docs to start building applications today-http://p.sf.net/sfu/adobe-com
_______________________________________________
Rosegarden-devel mailing list
[email protected] - use the link below to unsubscribe
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-devel