Seriously?  Thunderbird doesn't have any way to change the line wrap 
setting?

This is mangled, but whatever.

Here's where translations are for the late 13.06 release.  I just 
knocked through most of the 115 new translations, many of which are 
irrelevant capitalization changes in the target language that you can 
just Ctrl+1 Ctrl+Enter through in short order.

Everything else is some evil stuff that's impressively hard to 
translate.  Y'all have fun with that.  You'll love it!

I have no idea when I'll actually do the release.  Let's tentatively 
plan it for 22 July.

------------------------------------------------------------------------------
             TRANSLATION STATUS REPORT FOR THE ROSEGARDEN PROJECT
------------------------------------------------------------------------------

                    rosegarden.ts contains 4437 messages

Language   Total     Translated  Untranslated   Unfinished   Obsolete
Status
--------   -----     ----------  ------------   ----------   --------
-------
es         4438      4412        26             24           54
[%%%%-]
cs         4437      4580        253            115          459
[%%%%-]
de         4437      4350        117            115          87
[%%%%-]
en_GB      4438      107         4313           115          0
[%%%%-]
en_US      4438      22          4399           115          0
[%%%%-]
fr         4438      4132        331            120          82
[%%%%-]
en         4438      22          4399           151          0
[%%%%-]
it         4438      4542        271            151          436
[%%%%-]
sv         4438      4320        149            154          84
[%%%%-]
pt_BR      4437      4251        174            164          42
[%%%%-]
ja         4438      4167        287            219          68
[%%%%-]
fi         4438      4015        502            373          131
[%%%%-]
zh_CN      4438      4271        422            538          299
[%%%%-]
ru         4438      3442        990            1241         59
[%%%--]
nl         4439      2953        1497           1300         55
[%%%--]
id         4438      2222        2238           2329         50
[%%---]
ca         4438      2649        2020           4435         287
[-----]
cy         4438      2031        2639           4435         265
[-----]
et         4438      2048        2575           4435         204
[-----]
eu         4438      2722        1949           4435         287
[-----]
pl         4438      2828        1866           4435         310
[-----]

Total:        total strings that are not obsolete

Translated:   strings that have been translated

Untranslated: strings that have no translation (may be finished)

Unfinished:   strings that have not been marked as finished (may or
               may not have a translation)

Obsolete:     strings were translated, but these translations are no
               longer used in the source (frequently happens after
               someone edits a text to make a correction)

Report produced on Tue, 09 Jul 2013 04:54:53 -0400

-- 
D. Michael McIntyre

------------------------------------------------------------------------------
See everything from the browser to the database with AppDynamics
Get end-to-end visibility with application monitoring from AppDynamics
Isolate bottlenecks and diagnose root cause in seconds.
Start your free trial of AppDynamics Pro today!
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=48808831&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Rosegarden-user mailing list
Rosegarden-user@lists.sourceforge.net - use the link below to unsubscribe
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-user

Reply via email to