Hello, I'm trying to localize Cucumber to work with Hebrew. I have added the needed translation to languages.yml I converted the division.feature properly. but when I used the addition.feature cucumber gives me the following error message:
$ ../../../bin/cucumber --language=he features/addition.feature
../../../bin/../lib/cucumber/parser/treetop_ext.rb:81:in `parse_or_fail':
features/addition.feature:6:28: Parse error, expected one of "ניתן", "כאשר",
"אז", "\n", "\r", "#", "דוגמאות", "@", "תסריט", "מסגרת תסריט".
(Cucumber::Parser::SyntaxError)
from ../../../bin/../lib/cucumber/parser/treetop_ext.rb:68:in
`parse_file'
from ../../../bin/../lib/cucumber/parser/treetop_ext.rb:73:in `open'
from ../../../bin/../lib/cucumber/parser/treetop_ext.rb:73:in
`parse_file'
from ../../../bin/../lib/cucumber/cli/main.rb:55:in
`load_plain_text_features'
from ../../../bin/../lib/cucumber/cli/main.rb:54:in `each'
from ../../../bin/../lib/cucumber/cli/main.rb:54:in
`load_plain_text_features'
from ../../../bin/../lib/cucumber/cli/main.rb:37:in `execute!'
from ../../../bin/../lib/cucumber/cli/main.rb:20:in `execute'
from ../../../bin/cucumber:6
מסגרת תסריט is the equal of scenario_outline .
I have noticed that if I reverse the name to תסריט מסגרת in the
addition.feature it does seems to be accepted.
What am I doing wrong ?
Thanks,
Ido
addition.feature
Description: Binary data
_______________________________________________ rspec-users mailing list [email protected] http://rubyforge.org/mailman/listinfo/rspec-users
