Dmitri Kuzmenko wrote:

а) стоимость оцениваю не я. она состоит из двух частей
1) юридически грамотный перевод
2) кажется это называется "апостиль", подтверждение что
перевод соответствует оригиналу текста.

Пожалуй, я неверно выразился - какой порядок, по Вашему мнению,
будет иметь эта стоимость?

Возникает замкнутый круг, или
скорее разрыв в пространстве. FF подтверждать легитимность
лицензии не может, а юридического лица, издавшего лицензию IDPL,
не существует.
Тупик-с.

Любопытно - я всегда полагал, что юридическая грамотность в англоязычных
странах гораздо выше, чем в нашей. Но допустить такой ляп...
В FF народ-то в курсе? Или не придает значения?

О чем я и сказал, что на сегодня единственным вариантом
является заверение ООО "Айбэйз" как офиц. дилера Borland
в том, что Firebird то и сё по лицензии IDPL, которая
унаследована от IPL,...

Возьметесь? :) Правда, для меня это пока неактуально, но в перспективе
представляет интерес.

Ответить