I would just like to add that those who uses I18n can easily add these 
model "translations" to the localization file like so:

en:
  activerecord:
    models:
      user: "User"
      company: "Company"
    attributes:
      user:
        login: "Username"
        password. "Password"
      company:
        name: "Company name"

I prefer this method over having the HUMANIZED_COLUMNS in every model.

I18n can also be used to customize error messages, if you dont like the 
default ones (like "is invalid"). This is certanly a lot cleaner than 
hacking active record.
-- 
Posted via http://www.ruby-forum.com/.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Ruby 
on Rails: Talk" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/rubyonrails-talk?hl=en.

Reply via email to