On Nov 24, 2007 11:32 PM, David Joyner <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Thank you for your email! > > I think this is a great idea. > Things like the "tutorial" or "constructions/cookbook" (or a suitable subset > of them) might need to be translated into French as well. They are > open source as well of course, so help yourself. Also, feel free to ask > for help if you need any from the email lists at > http://www.sagemath.org/lists.html > > I'm cross-posting to sage-forum since there may be people there > interested in your project not on sage-devel. > > - David Joyner > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > Thanks for your quick answer too !
I wonder if it is possible (technically speaking) to have an i18n approach to the names used in the different namespaces of SAGE (without a bad impact on performance...) Translating error messages seems impossible to me, but maybe I'm wrong... (not a python expert...) Philippe Saadé --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sage-devel URLs: http://sage.scipy.org/sage/ and http://modular.math.washington.edu/sage/ -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
