I just noticed that there are some differences between the English and French tutorials: first, they're written in totally different languages.
No, sorry, just kidding. Actually, some paragraphs have been added to the English version without corresponding changes to the French version, like the section on "Solving Equations Numerically" in tour_algebra.rst, and I think some things in distributed.rst. I haven't done an exhaustive search; maybe the right thing to do is to see when the French translation was made and then see what changes have been made to the English version since then. How important is it that these documents stay synchronized? If it's important, how should this be managed? Are there any francophones who would like to volunteer to make a translation whenever the English version is changed? John --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ To post to this group, send an email to [email protected] To unsubscribe from this group, send an email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sage-devel URLs: http://www.sagemath.org -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
