Le 01/12/2014 08:53, Nathann Cohen a écrit :
Kanappan wanted to work on an english translation at some point, but there was no news since and he work in Canada nowadays. Not sure that he has a lot of time for that.
I guess the number of available books on Maple and
Mathematica is a reason for some teachers to choose these languages. To my
mind, it would be much more efficient (though maybe more work too) than a
marketing document!
The good thing is that we do not even have to chose between the two.

Of course! As a first step for a translation, we should maybe investigate to find an appropriate free software to support collaborative translation. I guess it is a huge work to do it alone, it is maybe more feasible if we are a group of people working on this.

Yet I now remember the existence Gregory Bard's "Sage for Undergraduates" that has a similar goal, making a translation of "Calcul mathématique avec Sage" less needed.

Bruno

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"sage-devel" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to sage-devel+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to sage-devel@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/sage-devel.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to