Here a info from the newsgroup alt.fan.sailor-moon thanks for reading,arigato
Stéphane Dumas http://groups.yahoo.com/group/canroads http://groups.yahoo.com/group/ChryslerImperials http://groups.yahoo.com/group/lupinthethird http://groups.yahoo.com/group/Sailor_Uranus http://finance.groups.yahoo.com/group/greatlakesroads/ http://groups.yahoo.com/group/northeastroads http://autos.groups.yahoo.com/group/fairlane http://groups.yahoo.com/group/ontroads http://groups.yahoo.com/group/rocketrobinhood http://tv.groups.yahoo.com/group/cantvradio/ http://autos.groups.yahoo.com/group/stationwagon http://autos.groups.yahoo.com/group/Fabulous_Chevys/ http://groups.yahoo.com/group/alternate-history/ (I'm not the creator, I'm just a member of these mailings lists -_-;; as well as surfing on the following sites at http://www.misa-misa.tv and http://www.woohp.org ) ---------- Forwarded message ---------- From: Phoenix <phoe...@...> Date: 3 oct 2006, 21:03 Subject: 200 Days of Sailor Moon - Episode 129 To: alt.fan.sailor-moon Chris Kern wrote: >Episode129- Super transformation, again! Pegasus' power >Reika appears again, for the last time, but it's really just a repeat >of theepisodefrom Classic. (If Motoki loves her so much he could go >with her to Europe...) It really is a repeat. I wonder how these two can have any kind of relationship at all since she is out of the country so much. And now for 10 years?! As you said, if he is going to continue this relationship, he needs to move to Europe with her. Surely they would have game-rooms that need staffing near a university. ;) It's interesting how Chibiusa is making observations and attempting to draw conclusions about the consequences of a long distance relationship. I think we're going to see more insights of this nature as we move through this season. <snipped> >(I hope Phoenix continues to post about the dub, since I've never seen >any of the SuperS episodes dubbed.) Not to worry, I shall continue to compare the two. I seem to remember that Cloverway did a fairly decent job with SuperS. I think my major complaint was that they continued to fill somber moments of silence with endless babbling, like in the firstepisodewhere Chibiusa was running down the path to the woods. In the dub, she is speaking non-stop, what am I doing, what a beautiful sky, am I dreaming, and on and on and on. The dub (and in the subtitles) had renamed the lemures (which means specters of the dead in Roman mythology) to Remless which has no official meaning. I vaguely remember a thread over on Animeondvd.com years ago from a poster who had actually corresponded with the translator. Apparently (and please take this with a grain of salt) the translator didn't realize that lemures was a non-Japanese word. So s/he just made up a word of his/her own with the idea that it would be associated with the REM stage of sleep where your dreams are the most vivid. The poster's account was that once the translator realized the mistake, s/he regretted not checking the fan sites for more information. If this is true, then I at least appreciate the effort to think through the translation, even if some mistakes were made in the process. -- Phoenixwww.phoenixanime.com [Non-text portions of this message have been removed] ------------------------------------ Group email addresses: Post message: [email protected] Subscribe: [email protected] Unsubscribe: [email protected] List owner: [email protected] Shortcut URL to Yahoo! Groups' SUML page: http://groups.yahoo.com/group/Sailor_Uranus Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/Sailor_Uranus/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/Sailor_Uranus/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: [email protected] [email protected] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [email protected] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
