I hope we are going to do the same thing in French soon with
university students ( DESS traduction Montpellier I will meet then
tomorrow  )that should be interested by the project. ( I will meet them
tomorrow )
        The  chosen format depends on the student that are going to do
the work and theirs teachers.
        
        Cheers,


        J'esp�re que nous allons faire la m�me chose en fran�ais bient�t
avec les �tudiants ( DESS traduction de Montpellier que je rencontre
demain) qui devraient �tre int�ress�s par le projet.
      Le format choisi d�pendra des �tudiants et de leurs professeurs.

        Cordialement


        Jean-Marc Pouchoulon.


-----Message d'origine-----
De�:
[EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED]
.org] De la part de Stefan G. Weichinger
Envoy�: mardi 11 novembre 2003 11:25
��: [EMAIL PROTECTED]
Cc�: B�cker; Hendrik; Schmidt, Jochen
Objet�: Re: [Samba] Samba Translation Dok to German, first file,
deutsche �bersetzung Der Samba Doku erste Datei

Hi, Andrew Bartlett,

11. November 2003 um 10:58 you wrote:

AB> On Tue, 2003-11-11 at 20:32, rruegner wrote:
>> Hi, we decide t make translation in html first,
>> afterwards convert it to other types later.
>> Dont forget its Gnu so anyone can convert it to what ever he wants

AB> Sounds like a auful lot of work, and the end result won't match the
AB> original in formatting, and other important aspects.   There is a
lot of
AB> extra information in  the XML that can't be represented in HTML.

AB> Given that you are already working in HTML, is the raw XML really
that
AB> much harder to deal with?  That way you can ensure that you really
are
AB> just translating the text, and not altering the format, references
etc.

I have no problem in doing all this work in XML. Right now I am
editing the files in my web-editor, changing nothing of the meta-infos
that are in. The files on the project page are converted to plain
html right now, but we could also use OpenOffice, as suggested, to
work in another format.

I agree with you that it makes no sense to alter formats without good
reasons.

regards,
Stefan G. Weichinger
mailto:[EMAIL PROTECTED]



-- 
To unsubscribe from this list go to the following URL and read the
instructions:  http://lists.samba.org/mailman/listinfo/samba

--
To unsubscribe from this list go to the following URL and read the
instructions:  http://lists.samba.org/mailman/listinfo/samba

Reply via email to