namaste,

subhAShitaM:
 sadbhireva sahAsIta sadbhirkurvIta sa~NgamaM |
 sadbhirvivAdaM maitrIM cha nAsadbhiH ki~nchidAcharet |
                   - subhAShitaratna bhA.NDAgAraM              

prose:
  sadbhiH eva saha AsIta sadbhIH sa~NgamaM kurvIta |
  sadbhiH vivAdaM cha maitrIM asadbhiH ki~nchit na Acharet ||

pratipadArthaH:
   sadbhI = (of) noble people; eva = only; saha = together, along with; AsIta
= should be sat; sadbhiH = of noble people; sa~ngamaM = meet; kurvIta = to be
done;
sadbhiH = of noble people; vivAdaM = arguments (here it means enmity); cha =
and; maitrIM = friendship; asadbhiH = ignoble people; ki~nchit = little (here,
it means anything); na = no, NOT; Acharet = to be done(Achara  has a different
shade of meaning; it means to follow the ideals);

tAtparyaH:
  one has to sit only with the noble people. Should only meet with noble
people. Can have enmity or friendship with noble people and nothing should be
done with ignoble people.

grammar:
 sadbhiH = ShaSHThI vibhaktiH bahuvachanaM (??????)
 sadhbhIH + eva (??)
 sadbhiH + kurvIta (???)
 saha + AsIta = savarnA dIrgha sandhiH
 na + asadbhiH = sa. dI. sandhiH
 ki~nchit + Acharet = jastwa sandhiH 

Raghu adds:
  Perhaps the author has quoted from experience that anything done with wicked
is detrimental

shubhaM bhavatu
 Raghu

***************************************************************
      sotsaahaanaaM  naastyasaadhyaM naraaNaaM
***************************************************************

____________________________________________________________________
Get free email and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=1

Reply via email to