Sanskrit Digest       Sunday, February 17 2002       Volume 01 : Number 243



  maanavadharmashaastra 2.32    [Phillip Ernest <[EMAIL PROTECTED]>]
  udyogaparvam - sarga 9 - 49               [Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>]

----------------------------------------------------------------------

Date: Fri, 15 Feb 2002 13:36:33 -0500 (EST)
From: Phillip Ernest <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: maanavadharmashaastra 2.32

sharmavad braahmaNasya syaad raajno rakSaasamanvitam
vaishyasya puSTisaMyuktaM shuudrasya praiSyasaMyutam

Let the priest's [name] have the name-stem _sharman_ ['refuge' comfort']; the 
king's the element _rakSaa_ ['protection'];

the farmer's, the element _puSTi_ ['prosperity']; the slave's, _praiSya_ 
['servitude'].

------------------------------

Date: Sun, 17 Feb 2002 07:30:00 -0800 (PST)
From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: udyogaparvam - sarga 9 - 49

shlokaH 49
jahR^iShushcha surAH sarve dR^iShTvA shakra.n viniHsR^itam . 
tataH pravavR^ite yuddha.n vR^itravAsavayoH punaH . 
sa.nrabdhayostadA ghora.n suchiraM bharatarShabha .. 49..\

padavibhaagaH
jahR^iShuH cha surAH sarve dR^iShTvA shakra.n viniHsR^itam . 
tataH pravavR^ite yuddha.n vR^itravAsavayoH punaH . 
sa.nrabdhayoH tadA ghora.n suchiraM bharatarShabha .

anvayaH
sarve surAH cha shakra.n viniHsR^itam dR^iShTvA jahR^iShuH.
bharatarShabha tataH sa.nrabdhayoH vR^itravAsavayoH punaH 
tadA ghora.n suchiraM yudha.n pravavR^ite.

pratipadaarthaH
sarve=All; 
surAH=devas; 
cha=and; 
shakra.n=Indra; 
viniHsR^itam=coming out; 
dR^iShTvA=having seen; 
jahR^iShuH=were pleased; 
bharatarShabha=O best of Bharata clan; 
tataH=then; 
sa.nrabdhayoH=between the two furious enemies; 
vR^itravAsavayoH=between Vritra and Indra; 
punaH=again; 
tadA=then; 
ghora.n=terrible; 
suchiraM=for a very long time; 
yuddha.n=battle; 
pravavR^ite=continued; 

anuvaadaH
And all the devas, having seen Indra coming out, were pleased. O Yudhisthira, (O best
of Bharata clan) then between the two furious enemies, Vritra and Indra, again the 
terrible battle continued for a very long time.

------------------------------

End of Sanskrit Digest V1 #243
******************************

Reply via email to