Sanskrit Digest Friday, May 3 2002 Volume 01 : Number 264
Re: Sanskrit Digest V1 #263 ["Sunder Hattangadi" <[EMAIL PROTECTED]>] udyogaparvam - sarga 10 - 13 [Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]>] ---------------------------------------------------------------------- Date: Wed, 01 May 2002 14:45:29 +0000 From: "Sunder Hattangadi" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Sanskrit Digest V1 #263 <html><div style='background-color:'><DIV> <P>Namaste,</P> <P> Can't vouchsafe the authoritativenes, but it is at URL:</P> <P><BR><A href="http://www.geocities.com/Vienna/Choir/5684/">http://www.geocities.com/Vienna/Choir/5684/</A><BR><A href="http://www.geocities.com/vipanchee/nava.JPG">http://www.geocities.com/vipanchee/nava.JPG</A></P> <P> </P> <P>Regards.<BR><BR></P></DIV> <DIV></DIV><BR><BR><BR> <DIV></DIV> <DIV></DIV> <DIV></DIV> <DIV></DIV> <DIV></DIV> <DIV></DIV>> <DIV></DIV>>Date: Sun, 28 Apr 2002 19:36:30 -0600 <DIV></DIV>>From: Sai <[EMAIL PROTECTED]> <DIV></DIV>>Subject: Kalidasa's navaratna malika stotram needed <DIV></DIV>> <DIV></DIV>>The one that starts with <DIV></DIV>>"Omkara panjara Sukiim" ... <DIV></DIV>>I urgently need an authoritative version of the 9 stanzas of this <DIV></DIV>>stotram. <DIV></DIV>>Can anybody type it up and send to me? <DIV></DIV>>Thanks. <DIV></DIV>>- - Sai. <DIV></DIV>> <DIV></DIV> <DIV></DIV></div><br clear=all><hr>MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: <a href='http://g.msn.com/1HM105401/46'>Click Here</a><br></html> ------------------------------ Date: Fri, 3 May 2002 07:30:00 -0700 (PDT) From: Sai Susarla <[EMAIL PROTECTED]> Subject: udyogaparvam - sarga 10 - 13 shlokaH 13 gachchhadhvamR^iShibhiH sArdha.n gandharvaishcha surottamAH . vR^itrasya saha shakreNa sandhi.n kuruta mAchiram .. 13..\ padavibhaagaH gachchhadhvam R^iShibhiH sArdha.n gandharvaiH cha surottamAH . vR^itrasya saha shakreNa sandhi.n kuruta mA chiram .. anvayaH surottamAH R^iShibhiH gandharvaiH sArdha.n cha gachchhadhvam. vR^itrasya saha shakreNa sandhi.n kuruta mA chiram. pratipadaarthaH surottamAH=O best of Suras !; R^iShibhiH-with rishis; gandharvaiH=with celestial singers; sArdha.n=together with; cha=and; gachchhadhvam=you all should go; vR^itrasya=Vritra's; saha=together with; shakreNa=Indra; sandhi.n=agreement, allowance; kuruta=you all should do; mA=not; chiram=long time; anuvaadaH O best of Suras[all devas], along with all the rishis and celestial singers (gandharvas), you all should go. You should arrange the agreement of Vritra with Indra without delay. ------------------------------ End of Sanskrit Digest V1 #264 ******************************
