Send sanskrit mailing list submissions to
        [EMAIL PROTECTED]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. Quiz # 18 (Vis Tekumalla)
   2. udyogaparvam - sarga 15 - 17 (Sai Susarla)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Thu, 24 Jun 2004 11:34:35 -0700 (PDT)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Quiz # 18
To: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"


Please mail your answers to me by Sunday the July 4. I will post the consolidated 
answers on July 5th. Thanks.

Translate into Sanskrit:

1. Oh! compassionate one, I beg you to spare his life; he is my only child. 

2. If it�s not an interference with your other business, please come in and accept our 
hospitality. 

Fill in the blank:
3. Please fill in the fourth line in the following verse.tyaja durjana 
sa.msarga.mbhaja sAdhu samAgamam |kuru puNyam ahorAtra.m 
------------------------------- ||
Translate into English

4. kaThoragarbheti nAnItAsi jala-krIDAya. 

5. tA.m diShTyA vardhitavAn asi  

shlokaH

6. etasya shlokasya artha.m kR^ipayA samskR^ite likha.ntu, A.nglAnuvAda sahitam 
(Please provide the meaning of this verse in Sanskrit, together with an English 
translation)

shunaH puchCham iva vyartha.m jIvita.m vidyayA vinA.

na guhya gopane shakta.m na cha da.msha nivAraNe.. 

Fun Questions 

(uttarAni kR^ipayA samskR^ite likha.ntu, A.nglAnuvAda sahitam (Please answer in 
Sanskrit, together with an English translation)

7. rAmAyaNe shrI-rAmachandraH eka hi vAram sva-hastAbhyA.m ko.api m^Rita-dehAya 
dahana-samskAra.m karoti | kasya mR^itadeha.m?    

(In Ramayana, ShreeRama performs with his own hands cremation rites for a dead body 
only once. Whose dead body?)

8. mahAbhArate pA.nDavANA.m a~jAtavAsa samaye draupadI sairandhrI vR^ittim Acharati | 
mahAbhArate api kAchit anya rA~jI kashchit samaye vidhivashAt katipaya mAsAya 
sairandhrI bhavati api | 

(a) eShA anya mahiShyAH namadheya.m kim? 

(b) ete mahiShyoH (draupadI, eShA anya mahishI) jIvitayoH samatAH pa~ncha vishayeShu 
santi. | ke  viShayAH tAn?

In Mahabharata during Pandavas� ajnatavasa (living incognito) Draupadi performs the 
duties of a sairandhri (personal assistant to the queen - kind of a glorified servant 
whose duties are to make the queen look well-groomed and good). Also in Mahabharata, 
there is another noble queen who too becomes a sairandhri for a few months due to a 
bad turn of fate.

(a) Who is this second queen?

(b) The two queens� lives (Draupadi�s and this other queen�s) have similarities with 
respect to five aspects. What are those five similarities? (Hint: two similariies are 
given in the question itself:-) 



...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]


                
---------------------------------
Do you Yahoo!?
New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20040624/6cb3c7c0/attachment-0001.htm

------------------------------

Message: 2
Date: Fri, 25 Jun 2004 07:30:00 -0700 (PDT)
From: [EMAIL PROTECTED] (Sai Susarla)
Subject: [Sanskrit] udyogaparvam - sarga 15 - 17
To: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>


Dr. sarasvati mohan mahodayAyAH paryavekShaNe SrI vikrama santurkarasya anuvAdaH

shlokaH 17
mayi kruddhe jaganna syAnmayi sarvaM pratiShThitam .
devadAnavagandharvAH kiMnaroragarAkShasAH .. 17..\

padavibhaagaH
mayi kruddhe jagat na syAt mayi sarvaM pratiShThitam .
devadAnavagandharvAH kiMnaroragarAkShasAH ..

anvayaH
mayi kruddhe jagat na syAt . mayi sarvaM pratiShThitam .
devadAnavagandharvAH kiMnaroragarAkShasAH ..

pratipadaarthaH
mayi=in me;
kruddhe=anger;
mayi kruddhe=When I get angry;
jagat=the world;
na=not;
syAt=should be;
mayi=In me;
sarvaM=all;
pratiShThitam=established;
deva-dAnava-gandharvAH=the devas, rakshashas, gandharvas;
kiMnara-uraga-rAkShasAH=the kinnaras,urgas and rakshashas;

anuvAdaH
Nahusha to Indraani: When I get angry the world should not exist. In
me everything exists. The divine ones, gandharvas, kinnaras and rakshashas
[follows in the next]




------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 15, Issue 20
****************************************

Reply via email to