Send sanskrit mailing list submissions to
[EMAIL PROTECTED]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. Re: Re: Vedic question (Ambujam Raman)
2. Re: anusvaara sandhi (Ambujam Raman)
3. Re: Re: Vedic question (Vis Tekumalla)
4. Re: Re: Vedic question (Vis Tekumalla)
5. Re: Re: Vedic question (peekayar)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Sun, 22 Aug 2004 17:24:20 -0400
From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Re: Vedic question
To: <[EMAIL PROTECTED]>, <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID:
<[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
So, in re the famous story, "mo'dake'na maa'm taaDaya" would have left
paaNini and his contemporaries puzzled, at least for a while. They would
have said "maa' modake'na tiitaDiiH"
Nath Rao
kathametat | utsuko bhavaami | kathyataam
Raman
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
------------------------------
Message: 2
Date: Sun, 22 Aug 2004 17:34:55 -0400
From: "Ambujam Raman" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] anusvaara sandhi
To: <[EMAIL PROTECTED]>, <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID:
<[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Next : >> idam mama bharyaayaa 'email'! << anyaayam - sorry madam, we thought it is
you.
Apology accepted. It will be ' a nyaayam' as long as my ' bharthaa' (?) speaks just
for himself!
Ambujam(Srimati)
----- Original Message -----
From: Desiraju Hanumanta Rao
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Sunday, August 22, 2004 1:37 AM
Subject: [Sanskrit] anusvaara sandhi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20040822/08cbd9fe/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 3
Date: Mon, 23 Aug 2004 05:55:26 -0700 (PDT)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Re: Vedic question
To: Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]>, [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
I think Mr. Rao is quoting from a famous story about a Satavahana emperor. I don't
remember all the details, but it goes somewhat like this:
There was this Satavahana emperor (Satavahanas were Andhra kings who ruled a major
part of India from about 2nd century B.C, i.e., after the fall of the Mauryan empire,
to about 5th century A.D. Well, some of my Maharashtrian friends contend they were
Maharashtrian:-). Anyway, there was this one king in that line who was illiterate well
into his adulthood. I believe it was Gautami-putra-Shri-SaatakarNi or
VaSishta-putra-Shri-Pulameyi.
Once he was sloshing in the pool with his queen, he got a little excited and
aggressive and his play with water got a little vigorous and the queen was getting
breathless. She pleaded with him in the language that came to her naturally, sanskrit,
and she said it fast---
"hey raajan! maa udake na taaDaya" (Oh! king don't hit me in water)
And the king thought she was saying - "hey raajan! modakena taaDaya." (Oh! hit me with
modakas, that will be more kinky)
Sure enough, he ordered some nice hard modakas (those little idli-like things you
offer as prasadam to Ganesh), and started pelting his queen with them.
She called him an idiot, and his mom corroborated her statement. Then he got inspired
to learn, and became a great scholar in Sanskrit within a few years of hard work.
Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
So, in re the famous story, "mo'dake'na maa'm taaDaya" would have left
paaNini and his contemporaries puzzled, at least for a while. They would
have said "maa' modake'na tiitaDiiH"
Nath Rao
kathametat | utsuko bhavaami | kathyataam
Raman
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Win 1 of 4,000 free domain names from Yahoo! Enter now.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20040823/6df10e0c/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 4
Date: Mon, 23 Aug 2004 06:32:22 -0700 (PDT)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Re: Vedic question
To: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>, Ambujam Raman
<[EMAIL PROTECTED]>, [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Or, was it - "maa udakena taaDaya"
Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]> wrote:I think Mr. Rao is quoting from a famous story
about a Satavahana emperor. I don't remember all the details, but it goes somewhat
like this:
There was this Satavahana emperor (Satavahanas were Andhra kings who ruled a major
part of India from about 2nd century B.C, i.e., after the fall of the Mauryan empire,
to about 5th century A.D. Well, some of my Maharashtrian friends contend they were
Maharashtrian:-). Anyway, there was this one king in that line who was illiterate well
into his adulthood. I believe it was Gautami-putra-Shri-SaatakarNi or
VaSishta-putra-Shri-Pulameyi.
Once he was sloshing in the pool with his queen, he got a little excited and
aggressive and his play with water got a little vigorous and the queen was getting
breathless. She pleaded with him in the language that came to her naturally, sanskrit,
and she said it fast---
"hey raajan! maa udake na taaDaya" (Oh! king don't hit me in water)
And the king thought she was saying - "hey raajan! modakena taaDaya." (Oh! hit me with
modakas, that will be more kinky)
Sure enough, he ordered some nice hard modakas (those little idli-like things you
offer as prasadam to Ganesh), and started pelting his queen with them.
She called him an idiot, and his mom corroborated her statement. Then he got inspired
to learn, and became a great scholar in Sanskrit within a few years of hard work.
Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
So, in re the famous story, "mo'dake'na maa'm taaDaya" would have left
paaNini and his contemporaries puzzled, at least for a while. They would
have said "maa' modake'na tiitaDiiH"
Nath Rao
kathametat | utsuko bhavaami | kathyataam
Raman
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Win 1 of 4,000 free domain names from Yahoo! Enter
now._______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20040823/4c995380/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 5
Date: Mon, 23 Aug 2004 07:06:52 -0700 (PDT)
From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Re: Vedic question
To: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit digest
<[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Vis Tekumalla says -
"he ordered some nice hard modakas".
Here there appears to be some grammatical
inappropriateness. moDakena is singular. Why did he order several of them.
I have heard the some story in a different form. Some ladies were taking bath in a
river. One of them started pelting waters by the hand on the other. The other lady
said "moDakaistaaDaya". She meant - "maa udakaih taadaya". Don't strike me with
waters.
Next day the first lady came with a lot of modakaas.
Then the second lady explained to her the intended meaning.
The phrase "maa uDakena thaaDaya" appears to be a bit open trick to get to the two
meanings of maa - one "me" and the other "don't". But "moDakaih" appears to be a bit
more contrived.
All these are but stories invented to inform grammatical peculiarities in Sanskrit.
P.K.Ramakrishnan
Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Or, was it - "maa udakena taaDaya"
Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I think Mr. Rao is quoting from a famous
story about a Satavahana emperor. I don't remember all the details, but it goes
somewhat like this:
There was this Satavahana emperor (Satavahanas were Andhra kings who ruled a major
part of India from about 2nd century B.C, i.e., after the fall of the Mauryan empire,
to about 5th century A.D. Well, some of my Maharashtrian friends contend they were
Maharashtrian:-). Anyway, there was this one king in that line who was illiterate well
into his adulthood. I believe it was Gautami-putra-Shri-SaatakarNi or
VaSishta-putra-Shri-Pulameyi.
Once he was sloshing in the pool with his queen, he got a little excited and
aggressive and his play with water got a little vigorous and the queen was getting
breathless. She pleaded with him in the language that came to her naturally, sanskrit,
and she said it fast---
"hey raajan! maa udake na taaDaya" (Oh! king don't hit me in water)
And the king thought she was saying - "hey raajan! modakena taaDaya." (Oh! hit me with
modakas, that will be more kinky)
Sure enough, he ordered some nice hard modakas (those little idli-like things you
offer as prasadam to Ganesh), and started pelting his queen with them.
She called him an idiot, and his mom corroborated her statement. Then he got inspired
to learn, and became a great scholar in Sanskrit within a few years of hard work.
Ambujam Raman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
So, in re the famous story, "mo'dake'na maa'm taaDaya" would have left
paaNini and his contemporaries puzzled, at least for a while. They would
have said "maa' modake'na tiitaDiiH"
Nath Rao
kathametat | utsuko bhavaami | kathyataam
Raman
> _______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Win 1 of 4,000 free domain names from Yahoo! Enter
now._______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB
messages!_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Win 1 of 4,000 free domain names from Yahoo! Enter now.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20040823/cdfd058d/attachment.htm
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 17, Issue 23
****************************************