Send sanskrit mailing list submissions to
[EMAIL PROTECTED]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. Re: Re: sanskrit Digest, Vol 19, Issue 17name for list etc.
(Vis Tekumalla)
2. Re: Re: sanskrit Digest, Vol 19, Issue 17name for list etc.
(peekayar)
3. Re: Re: sanskrit Digest, Vol 19, Issue 17name for list etc.
(Vis Tekumalla)
4. sItArAvaNa samvAda jharI Sanskrit Puzzle No.3 (peekayar)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Thu, 7 Oct 2004 20:55:40 -0700 (PDT)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Re: sanskrit Digest, Vol 19, Issue 17name for
list etc.
To: Jay Vaidya <[EMAIL PROTECTED]>, [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
dhana~njaya uvAcha:
yat kiM nAma dhArayet sA sa.nskR^ita- (saM)
parAgoshhThI-(pa)
tantrI (saMpat) (t)
-matena,
tat nAma vinato labheyam |
------------------------------------------------------------------
bhoH dhana~njayaH, diShTyA vardhate bhavataH vishiShTa nAma prastAvena ---goShTi (vA
goShThI)
Apte-nighaNTau goShTyAH arthAH evam santi ---
(1) An assembly, meeting; (2) Society, association; (3) Conversation, chitchat,
discourse; goShThI sat-kavibhiH samaM (Bh 1.28); tenaiva saha sarvadA
goShThIm-anubhavati (Mal 10.25), �..ityAdi |
yat sAi kaThina akShareShu na snihyati, �samskR^ita-goShTi� (goShThI sthale) nAma
saMgrahaNam asmAkaM varam | iti mama matam |
(Mr. Dhananjaya, you are congratulated on hitting upon a good name (for the group) -
"goshTi." Apte dictionary has the following meanings for "goshTi (or goshThii).
(1) An assembly, meeting; (2) Society, association; (3) Conversation, chitchat,
discourse; goShThI sat-kavibhiH samaM (Bh 1.28); tenaiva saha sarvadA
goShThIm-anubhavati (Mal 10.25), �..etc.
Since Sai doesn't like hard-sounding letters, picking "samskR^ita-goshTi" instead of
"goshThii" is better. That's what I think).
bhavadIyaH,
VisweswaraH
_______________________________
Do you Yahoo!?
Declare Yourself - Register online to vote today!
http://vote.yahoo.com
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail � CNET Editors' Choice 2004. Tell them what you think. a
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041007/b0e20093/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 2
Date: Thu, 7 Oct 2004 21:11:26 -0700 (PDT)
From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Re: sanskrit Digest, Vol 19, Issue 17name for
list etc.
To: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit digest
<[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Apte-nighaNTau goShTyAH arthAH evam santi ---
atra santi sthane astIti bhavitavyam nanu?
Punarapi apte nighaNTau goSThi athava goSThii
iti likhitam asti / goSTi iti na //
Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
dhana~njaya uvAcha:
yat kiM nAma dhArayet sA sa.nskR^ita- (saM)
parAgoshhThI-(pa)
tantrI (saMpat) (t)
-matena,
tat nAma vinato labheyam |
------------------------------------------------------------------
bhoH dhana~njayaH, diShTyA vardhate bhavataH vishiShTa nAma prastAvena ---goShTi (vA
goShThI)
Apte-nighaNTau goShTyAH arthAH evam santi ---
(1) An assembly, meeting; (2) Society, association; (3) Conversation, chitchat,
discourse; goShThI sat-kavibhiH samaM (Bh 1.28); tenaiva saha sarvadA
goShThIm-anubhavati (Mal 10.25), �..ityAdi |
yat sAi kaThina akShareShu na snihyati, �samskR^ita-goShTi� (goShThI sthale) nAma
saMgrahaNam asmAkaM varam | iti mama matam |
(Mr. Dhananjaya, you are congratulated on hitting upon a good name (for the group) -
"goshTi." Apte dictionary has the following meanings for "goshTi (or goshThii).
(1) An assembly, meeting; (2) Society, association; (3) Conversation, chitchat,
discourse; goShThI sat-kavibhiH samaM (Bh 1.28); tenaiva saha sarvadA
goShThIm-anubhavati (Mal 10.25), �..etc.
Since Sai doesn't like hard-sounding letters, picking "samskR^ita-goshTi" instead of
"goshThii" is better. That's what I think).
bhavadIyaH,
VisweswaraH
_______________________________
Do you Yahoo!?
Declare Yourself - Register online to vote today!
http://vote.yahoo.com
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail � CNET Editors' Choice 2004. Tell them what you think. sanskrit mailing
list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail � CNET Editors' Choice 2004. Tell them what you think. a
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041007/bf44cbdd/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 3
Date: Fri, 8 Oct 2004 05:47:32 -0700 (PDT)
From: Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Re: sanskrit Digest, Vol 19, Issue 17name for
list etc.
To: peekayar <[EMAIL PROTECTED]>, sanskrit digest
<[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Ramakrishnena uktam:
1. atra santi sthane astIti bhavitavyam nanu?
>>>>aam, dhanyavAdAH.
2. Punarapi apte nighaNTau goSThi athava goSThii iti likhitam asti / goSTi iti na //
>>>>na tu mama Apte nighaNtau te dve pade iti eva mudrite staH (ekam sthAne) ---
goShTi (sarala T saha, strI-li~Nga mati-vat), goShThI (kaThina Th saha, strI-li~Nga
gaurI-vat).
api Apte shabdasya vibhakti rUpANi kAni?
peekayar <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Apte-nighaNTau goShTyAH arthAH evam santi ---
atra santi sthane astIti bhavitavyam nanu?
Punarapi apte nighaNTau goSThi athava goSThii
iti likhitam asti / goSTi iti na //
Vis Tekumalla <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
dhana~njaya uvAcha:
yat kiM nAma dhArayet sA sa.nskR^ita- (saM)
parAgoshhThI-(pa)
tantrI (saMpat) (t)
-matena,
tat nAma vinato labheyam |
------------------------------------------------------------------
bhoH dhana~njayaH, diShTyA vardhate bhavataH vishiShTa nAma prastAvena ---goShTi (vA
goShThI)
Apte-nighaNTau goShTyAH arthAH evam santi ---
(1) An assembly, meeting; (2) Society, association; (3) Conversation, chitchat,
discourse; goShThI sat-kavibhiH samaM (Bh 1.28); tenaiva saha sarvadA
goShThIm-anubhavati (Mal 10.25), �..ityAdi |
yat sAi kaThina akShareShu na snihyati, �samskR^ita-goShTi� (goShThI sthale) nAma
saMgrahaNam asmAkaM varam | iti mama matam |
(Mr. Dhananjaya, you are congratulated on hitting upon a good name (for the group) -
"goshTi." Apte dictionary has the following meanings for "goshTi (or goshThii).
(1) An assembly, meeting; (2) Society, association; (3) Conversation, chitchat,
discourse; goShThI sat-kavibhiH samaM (Bh 1.28); tenaiva saha sarvadA
goShThIm-anubhavati (Mal 10.25), �..etc.
Since Sai doesn't like hard-sounding letters, picking "samskR^ita-goshTi" instead of
"goshThii" is better. That's what I think).
bhavadIyaH,
VisweswaraH
_______________________________
Do you Yahoo!?
Declare Yourself - Register online to vote today!
http://vote.yahoo.com
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail � CNET Editors' Choice 2004. Tell them what you think. sanskrit mailing
list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail � CNET Editors' Choice 2004. Tell them what you think.
...Vis Tekumalla
[EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail � CNET Editors' Choice 2004. Tell them what you think. a
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041008/a53f68c5/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 4
Date: Fri, 8 Oct 2004 07:29:29 -0700 (PDT)
From: peekayar <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] sItArAvaNa samvAda jharI Sanskrit Puzzle No.3
To: sanskrit digest <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Shloka 17
parikSINAlasyaH samarabhuvi rakSaHkulapatiH
salajjaH svastutyAM amala-hita-mArgaika-pathikaH .
praNamyastrIlabhyaH sumukhi vilasatkIrtiriti cha
tato nAhaM kiM re$dhama muhuralaM tvAM shrutavatI..
pir]I[alSy> smr�uiv r]>k�lpit>
sl�> SvStuTya< Aml-iht-magERk-piwk>,
�[My�Il_y> sumuio ivlsTkIitRirit c
ttae nah< ik< rexm mu�rl< Tva< �utvtI.
parikSINAlasyaH = devoid of any laziness
samarabhuvi = in the battle field
rakSah-kulapatH = the king of Rakshasas
salajjah = shameful
svastutyAM = in self praise
amala = clean
hita = and friendly
mArgaika pathikaH = traveller in the way
pranamya-stRIlabhyaH = obtainable by those women
who bow before him
sumukhi = OH good faced one!
vilasat kIrtiriti cha = and of expanding fame
tato nAham kiM = am I not then?
Sita replies �
re adhama = Oh wicked!
muhuH = again and again
tvAM shrutavatI = I have heard about you.
alaM = that is enough.
Members are requested to give the implied meaning
in Sita�s reply and also similar meaning in Ravana�s words.
I request members to send their responses directly to me
by Monday the 11 oct. and I shall publish the results on Tue.
12th Oct.
P.K.Ramakrishnan
[EMAIL PROTECTED]
8th Oct. 2004
---------------------------------
Do you Yahoo!?
vote.yahoo.com - Register online to vote today!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/private/sanskrit/attachments/20041008/af21681a/attachment.htm
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 19, Issue 19
****************************************