Send sanskrit mailing list submissions to sanskrit@cs.utah.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to [EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at [EMAIL PROTECTED] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. udyogaparvam - sarga 17 - 7 ([EMAIL PROTECTED]) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Sun, 03 Jul 2005 07:30:00 -0700 From: [EMAIL PROTECTED] Subject: [Sanskrit] udyogaparvam - sarga 17 - 7 To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Translation by Vikram Santurkar under supervision of Dr. Sarasvati Mohan shlokaH 7 shR^iNu shakra priya.n vAkyaM yathA rAjA durAtmavAn . svargAdbhraShTo durAchAro nahuSho baladarpitaH .. 7..\ padavibhaagaH shR^iNu shakra priya.n vAkyaM yathA rAjA durAtmavAn . svargAt bhraShTaH durAchAraH nahuShaH baladarpitaH .. anvayaH shakra shR^iNu priya.n vAkyaM yathA rAjA durAtmavAn baladarpitaH durAchAraH nahuShaH svargAt bhraShTaH. pratipadaarthaH shakra=O Indra; shR^iNu=please listen; priya.n=the sweet; vAkyaM=words; yathA=just as; rAjA=the king; durAtmavAn=the one with evil soul; baladarpitaH=filled with pride; durAchAraH=following adharma; nahuShaH=Nahusha; svargAt=from the heavens; bhraShTaH=was expelled; anuvAdaH Agastya to Indra: O Indra, please listen these sweet words, how the evil souled, pride filled, adharmic, Nahusha was expelled from the heavens. ------------------------------ _______________________________________________ sanskrit mailing list sanskrit@cs.utah.edu http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit End of sanskrit Digest, Vol 28, Issue 3 ***************************************