Send sanskrit mailing list submissions to
[email protected]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. udyogaparvam - sarga 17 - 16 ([EMAIL PROTECTED])
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Mon, 18 Jul 2005 07:30:00 -0700
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [Sanskrit] udyogaparvam - sarga 17 - 16
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Translation by Vikram Santurkar under supervision of Dr. Sarasvati Mohan
shlokaH 16
evaM bhraShTo durAtmA sa devarAjyAdarindama .
diShTyA vardhAmahe shakra hato brAhmaNakaNTakaH .. 16..\
padavibhaagaH
evaM bhraShTaH durAtmA saH devarAjyAt arindama
diShTyA vardhAmahe shakra hataH brAhmaNakaNTakaH
anvayaH
arindama evaM saH durAtmA devarAjyAt bhraShTaH
shakra diShTyA brAhmaNakaNTakaH hataH vardhAmahe
pratipadaarthaH
arindama=O killer of enemies;
evaM=thus;
saH=that;
durAtmA=evil souled one;
devarAjyAt=from the kingdom of gods;
bhraShTaH=was expelled;
shakra=O Indra;
diShTyA=fortunately;
brAhmaNakaNTakaH=thorn to brahmanas;
hataH=was removed;
vardhAmahe=we flourish;
anuvAdaH
Agastya to Indra: O Killer of enemies, thus, that evil souled one was expelled
from the heavens. O Indra, fortunately that thorn to brahmanas, was removed.
We flourish.
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 28, Issue 22
****************************************