Send sanskrit mailing list submissions to
[email protected]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. Soup and transmigration of souls (Michel Bostrom)
2. RE: Sanskrit to English contd. (yani oicon)
3. RE: Sanskrit to English contd. (P.K.Ramakrishnan)
4. Sanskrit to English contd. (3) corrected (P.K.Ramakrishnan)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Thu, 17 Nov 2005 08:56:28 +1100
From: "Michel Bostrom" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Soup and transmigration of souls
To: <[email protected]>
Message-ID:
<!~!UENERkVCMDkAAQACAAAAAAAAAAAAAAAAABgAAAAAAAAAttcWBeieDk2/[EMAIL
PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Dear friends,
On the matter of Sanskrit words that closely resemble their English
counterparts, the instance that has always intrigued me is
suupa (Sanskrit) = suppa (Latin) = soup (English)
It is fit that the word for this most basic of food dishes be as
conservative as the words for mother and father. But modern North Indian
cuisine, at any rate, does not include the concept of soup in the sense
understood in European or Chinese cuisine for example. Does suupa really
mean stew ("curry" in the English sense of the word); a watery food eaten
with a grain staple such as bread or rice? Or did ancient Indians actually
drink soup in the English sense? Is these such a thing as soup in modern
South India? Is sambar ever taken as a soup dish?
To me this is but one of many questions about the features which unite all
primitive Indo-European cultures. Other such features are Divali, still
celebrated as the festival of light in Sweden but elsewhere in Europe
subsumed into Christmas; and heaven, which is where the heroes of the
Mahabharat went before Indians generally adopted the belief in
transmigration of souls.
On this last question, is there any Vedic reference to transmigration of
souls? Or any reference at all earlier than the classical period? Was the
concept of transmigration of souls first popularised by Buddhism, and later
spread to what we now call Hinduism?
Kind regards
Michel
-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of [EMAIL PROTECTED]
Sent: Thursday, 17 November 2005 06:02
To: [email protected]
Subject: sanskrit Digest, Vol 32, Issue 9
Send sanskrit mailing list submissions to
[email protected]
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
[EMAIL PROTECTED]
You can reach the person managing the list at
[EMAIL PROTECTED]
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than
"Re: Contents of sanskrit digest..."
Today's Topics:
1. Re: Rig Veda Audio ?? (mahalingam iyer)
2. Re: Rig Veda Audio ?? (A.R. Ramachandran)
3. RE: sanskrit Digest, Vol 32, Issue 8 - RigVeda chants
(Sunder Hattangadi)
4. udyogaparvam - sarga 18 - 19 ([EMAIL PROTECTED])
5. Sanskrit to English contd. (P.K.Ramakrishnan)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Tue, 15 Nov 2005 04:53:31 +0000 (GMT)
From: mahalingam iyer <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Rig Veda Audio ??
To: "Dr. Nilesh Kulkarni" <[EMAIL PROTECTED]>,
[email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
dear dr. kulkarni,
you can get not only rig veda but all the 4 vedas in
mp3 cds( totally 18) from veda prachar samiti at chennai for payment. you
can contact sri n.
subramanian phone: 044 2499 6905.
you can also buy each veda separately. for full details pl see the site or
contact sri. subramanian.
regards
mahalingam
--- "Dr. Nilesh Kulkarni" <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> Hello,
>
> Respected All,
>
> Can anyone tell me about the availability of the RigVeda in Audio (MP3
> etc.) on internet which is authentic ?
>
> Pl Tell Me.
>
> Regards...
>
> Nilesh
> [EMAIL PROTECTED]
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Enjoy this Diwali with Y! India Click here>
_______________________________________________
> sanskrit mailing list
> [email protected]
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
>
__________________________________________________________
Enjoy this Diwali with Y! India Click here
http://in.promos.yahoo.com/fabmall/index.html
------------------------------
Message: 2
Date: Tue, 15 Nov 2005 08:18:50 +0100 (MET)
From: "A.R. Ramachandran" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Rig Veda Audio ??
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
There is one at sangeetham.net and a few other sites (dale sanskrit sites
etc)
I have some recommendations relating to general vedic audio (not restricted
to Rig Veda).
I would look at the person chanting them to determine the authenticity.
Currently, audio recordings of the following are available
(1) Prof.Thiagarjan from Presidency College, Chennai and his team. He has a
large team of vedic scholars and he lays special emphasis to chant in the
traditional tune.
(2) The renowned Hari Achutha Sastry and Yajnanarayan Sharma from Andhra
(3) Challakere Brothers
(4) TTD (Tirupathi Tirumala Devasthanams) have brought out a four volume on
each of the vedas which is very good.
(5) Specifically on the ghanam part, release from Mr.Suresh of Chennai is
very good.
(6) Recordings by Sandeepany, Mumbai (Chinmaya Mission).
They are available both as Cassettes and CDs for purchase and not online,
except some at sangeetham.net. I have a tendency to avoid those with musical
background, and prefer traditional chanting to those by carnatic musicians /
playback singers / devotional light musicians etc.
Kind Regards,AR
> --- Urspr|ngliche Nachricht ---
> Von: "Dr. Nilesh Kulkarni" <[EMAIL PROTECTED]>
> An: [email protected]
> Betreff: [Sanskrit] Rig Veda Audio ??
> Datum: Mon, 14 Nov 2005 11:41:36 +0000 (GMT)
>
> Hello,
>
> Respected All,
>
> Can anyone tell me about the availability of the RigVeda in Audio (MP3
> etc.) on internet which is authentic ?
>
> Pl Tell Me.
>
> Regards...
>
> Nilesh
> [EMAIL PROTECTED]
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Enjoy this Diwali with Y! India Click here
--
__________________________
Bloom Where You Are Planted
__________________________
10 GB Mailbox, 100 FreeSMS/Monat http://www.gmx.net/de/go/topmail
+++ GMX - die erste Adresse f|r Mail, Message, More +++
------------------------------
Message: 3
Date: Tue, 15 Nov 2005 22:20:31 +0000
From: "Sunder Hattangadi" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] RE: sanskrit Digest, Vol 32, Issue 8 - RigVeda
chants
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; format=flowed
Namaste,
The following may be helpful:
http://www.vedchant.com/
http://sarasvati.tripod.com/veda.htm
http://sanskrit.gde.to/links5_audio.html
http://www.vedah.com/org/index.asp
Regards,
Sunder
>Message: 2
>Date: Mon, 14 Nov 2005 11:41:36 +0000 (GMT)
>From: "Dr. Nilesh Kulkarni" <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: [Sanskrit] Rig Veda Audio ??
>To: [email protected]
>Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>
>Can anyone tell me about the availability of the RigVeda in Audio (MP3
>etc.) on internet which is authentic ?
>
>
>
>
>
------------------------------
Message: 4
Date: Wed, 16 Nov 2005 07:30:01 -0800
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [Sanskrit] udyogaparvam - sarga 18 - 19
To: [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Translation by Vikram Santurkar under supervision of Dr. Sarasvati Mohan
shlokaH 19
AkhyAnamindravijaya.n ya idaM niyataH paThet .
dhUtapApmA jitasvargaH sa pretyeha cha modate .. 19..\
padavibhAgaH
AkhyAnam indravijaya.n idaM niyataH paThet .
dhUtapApmA jitasvargaH saH pretya iha cha modate .
anvayaH
idaM indravijaya.n AkhyAnam niyataH paThet saH dhUtapApmA jitasvargaH pretya
iha cha modate .
pratipadAthaH
idaM=this;
indra-vijaya.n=Indra's victory;
AkhyAnam=narration;
niyataH=being subdued,disciplined ;
paThet=should read;
saH=he;
dhUtapApmA=one who is free from sins;
jitasvargaH=accquires the heavens;
pretya=having departed;
iha=here;
cha=and modate=is joyful,will enjoy;
anuvAdaH
Shalya to YudhiShtira: This "Indra's victory" narration, being subdued
whoever reads, he becomes free from sins, accquires the heavens, having
departed from here is joyful.
------------------------------
Message: 5
Date: Mon, 14 Nov 2005 21:28:22 -0800 (PST)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Sanskrit to English contd.
To: sanskrit digest <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Sanskrit to English contd.
Section 2.
Family relationship
maatr. = maatar > mother
pitr. = pitar > father
bhratr. = bhrathar > brother
svasr. = svasar > sister
duhitr. = duhitar > daughter
sunu > son
naptr. > nephew (a dauighters son)
to continue
---------------------------------
Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051114/5c8eac89/
attachment-0001.htm
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 32, Issue 9
***************************************
------------------------------
Message: 2
Date: Wed, 16 Nov 2005 23:44:07 +0000
From: "yani oicon" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: RE: [Sanskrit] Sanskrit to English contd.
To: [EMAIL PROTECTED], [email protected]
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051116/a8d5f8d4/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 3
Date: Wed, 16 Nov 2005 20:52:32 -0800 (PST)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: RE: [Sanskrit] Sanskrit to English contd.
To: sanskrit digest <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
That Sanskrit is one of the languages which came a former langauge called
Indo-European is now very much disputed. It is true that English did not
directly come out of Sanskrit. To indicate this I shall use >> instead of > in
my postings. It does not necessarily mean only two.
yani oicon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
The notation used (>) gives a wrong impression: the English words in
question do NOT derive from Sanskrit. Both the English and the Sanskrit words
cited derive from the same source: Indo-European. In fact, in some (not very
numerous) cases English is more conservative than Sanskrit, such as in the case
of the vowel E in nEphew (Latin nepo), versus a in Sanskrit naptr.
---------------------------------
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
To: sanskrit digest <[email protected]>
Subject: [Sanskrit] Sanskrit to English contd.
Date: Mon, 14 Nov 2005 21:28:22 -0800 (PST)
Sanskrit to English contd.
Section 2.
Family relationship
maatr. = maatar > mother
pitr. = pitar > father
bhratr. = bhrathar > brother
svasr. = svasar<
SPAN
style="mso-spacerun: yes"> > sister
duhitr. = duhitar > daughter
sunu > son
naptr. > nephew (a dauighterÂ’s son)
Times
New Roman" size=3>
to continue
---------------------------------
Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.
>_______________________________________________
>sanskrit mailing list
>[email protected]
>http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
---------------------------------
Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051116/96d3af60/attachment-0001.htm
------------------------------
Message: 4
Date: Fri, 18 Nov 2005 06:50:44 -0800 (PST)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Sanskrit to English contd. (3) corrected
To: sanskrit digest <[email protected]>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Sanskrit to English contd. (3)
Section 3
Numbers.
eka > a
dvau > two
tri > three
chatur > quarter > four
pancha > penta (as in pentagon)
SaStha > hexa (as in hexagon)
sapta > hepta (as in heptagon)
aSTa > octa (as in octagon)
nava > nova > nine
dasha > deci (as in decimal)
trishati > thirty
SaSTi > sixty
ashiti > eighty
shatam > cent (as in per cent) > centi (as in centimeter) > centum
---------------------------------
Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20051118/640139b7/attachment.htm
------------------------------
_______________________________________________
sanskrit mailing list
[email protected]
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
End of sanskrit Digest, Vol 32, Issue 10
****************************************