Send sanskrit mailing list submissions to
        sanskrit@cs.utah.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        sanskrit-requ...@cs.utah.edu

You can reach the person managing the list at
        sanskrit-ow...@cs.utah.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. Re: FW: satyameva ..... (Phillip Ernest)
   2. Re: sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5 (hn bhat)
   3. Re: FW: satyameva ..... (Shreyas P. Munshi)
   4. Re: sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5 (Phillip Hill)
   5. Re: FW: satyameva ..... (Shreyas P. Munshi)
   6. God's will (P.K.Ramakrishnan)
   7. Commonwealth baton receiving ceremony started with        sanskrit
      rhymes (Mehul Choube)
   8. Re: sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5 (Shreyas P. Munshi)
   9. Re: Jayati or Jayate (thirunarayanan thirunarayanan)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 10 Nov 2009 11:30:45 +0900
From: Phillip Ernest <phillip.ern...@utoronto.ca>
Subject: Re: [Sanskrit] FW: satyameva .....
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <20091110113045.7i6vx8ncw0kww...@webmail.utoronto.ca>
Content-Type: text/plain;       charset=ISO-8859-1;     DelSp="Yes";
        format="flowed"

Quoting "Shreyas P. Munshi" <shreyasmun...@rediffmail.com>:

>  But Philip Sir,I am now confused once again. Which is correct:   
> jayati or jayate? Is there a linguistic innovation involved?

Well, the many very learned members of the list will now weigh in.  I  
would say only that I think that one must consider "correctness" in  
Sanskrit on a genre by genre basis.  The literature is so vast and  
covers so many centuries and millennia that no single standard can  
explain and justify everything.

Phillip
Pune


------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 10 Nov 2009 08:09:29 +0530
From: hn bhat <hnbha...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID:
        <b1ef99310911091839m3ba2d1das948492be62566...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

>
> I am trying to collect instances of linguistic innovations in Sanskrit.
> jayati/jayate attracted my attention from that angle and hence I raised the
> query. Yesterday Vidya-ji found jayate published in a 1910 edition, although
> I request her (by this mail) and all you scholars to favour me with instance
> or instances of jayate used at places other than Mundakopnishad 3.1.6. I
> have not found any other instance.


I had collected some other instances of jayate in my earlier post. I you had
not noticed them, here once again I reproduce them from my post:

atha sa jayate punah AV.ii.4.i4;
aashuM na vaa jayate hinve arvaa # RV.4.7.11d; KS.7.16d

sa sarvaM labhate sa sarvaM jayate # RVKh.10.142.10d (M?ller's *edition*).

 43 dhanena jayate lok?v ubhau param ima? tath? Chapter 128
 ? ???? ???? ??????????????????? ?????? ?Mahabharata 3.39.240.0.36

These are the only ones from online sources I could get. There may not be
many, but one should go through other Purana literature, which is not an
easy job.

If you mean by "innovation" what we traditionally call grammatical
aberrations in archaic usages (from the standard of Paninian Grammar), you
can look into the book "Arsha-prayoga-Sadhutva-nirUpaNam" published from
Adyar Library series, wherein the archaic usages from Paninian standards of
usage, have been tried and an attempt has been made to explain away them
with great effort. It is a small book may not be more than 100 pages. I had
it with me, but I do not have it with me now.

There is a saying that Panini could not cover all the usages at his time.

???????????? ???????????? ?????? ????????????????
??????? ????????? ????? ?????? ????????

The saying is to the effect that all the usages by Vyasa in Purana-s which
he took from the Mahendra vyakarana like an ocean, could not be contained
within the limited fame work of Panini comparable to the pit of water formed
by the hoof of a cow.

There are other systems of grammar, which try to collect those aberrations
within their framework, but none of the later works are complete and perfect
as that of Paninian system of Grammar. It is said that there were eight
systems of Grammar for Sanskrit, of which Paninian excelled others:

??????????????? ???????????????? ?????????
??????????????????? ???????????????????????

While the grammars of others are known, Amara is not known. There are the
verbs listing by others also:
 *??????????* (????), ????????? (????),??????? (????), ???????? (????),
???????? (????), ????????? (????), ???????????? (????)  apart from Paninian
listing.

Just this is a gist how many there may be aberrations from Paninian
standards unnoticed or ignored by him as they are not considered worthwhile
recording.

Hope this will give you the outline of your querry.

With regards





-- 
Hari Narayana Bhat B.R.
EFEO,
PONDICHERRY
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091110/5b595b49/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 3
Date: 10 Nov 2009 11:25:46 -0000
From: "Shreyas P. Munshi" <shreyasmun...@rediffmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] FW: satyameva .....
To: <divyastra2002...@hotmail.com>
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID:
        
<1257795446.s.17197.48221.f5mail-147-108.rediffmail.com.1257852346.55...@webmail.rediffmail.com>
        
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Phillip Sir, 
Thank you very much. Now there is nothing more to say on the query. Thanks. 
Much obliged.My problem is I never got to study Sanskrit
after passing my SSC in 1953. I admire your knowledge and patience.
...Shreyas


On Tue, 10 Nov 2009 01:07:26 +0530  wrote
> 
Priya Shreyas,
>
 I would say first, that Shankara and Madhva have a different reading for the 
upanishhad mantra in question. This is certainly not the only example 
ofdiffering texts between these two Acharyas. Second, I believe we have to 
allow anomalous word forms to occur at several strata ofSanskrit writings, from 
the Vedic to theMedieval Kavyas. Vasu's Siddhanta - Kaumudi, vol. 2, p.157 has 
this to say about ji - dhAtu:
>
 ?? ??? ???? ?????????? ?????? ?????? ? ?? ???????????????? ? ???????????? ???? 
>
 ?? ??? ' to surpass, excel. ' This root ends in a vowel, and appropriately 
ought to been classed with vowel - ending roots, and not here among consonant 
ending roots.jaya means to get excellence. This is Intransitive. The root ?? ' 
tp obtain victory ' is Transitive. Present form???? ?
>
 That is all I can say on theissue. bhavadIya,
>
 Bryan Hill
>
>

Date: Mon, 9 Nov 2009 18:09:10 +0000
>To: divyastra2002...@hotmail.com
>From: shreyasmun...@rediffmail.com
>CC: sanskrit@cs.utah.edu
>Subject: Re: [Sanskrit] FW: satyameva .....
>
>Phillip Sir,
>Thanks for your information via:
>Quote
>AnandatIrtha explains the word satyam in the muNDakopanishhad mantra in 
>question as a name of Lord vishhNu. His reading also for the verb is jayati: 
>> ??????? ???? ?????? ?????? ????? ????? ??????? 
>> Comment:
>> ????? ?? ?????? ??????? ???????????? ???????????? ?
>> ?????? ???????????????????? ???????????? 
>Unquote 
>But Philip Sir,I am now confused once again. Which is correct: jayati or 
>jayate? Is there a linguistic innovation involved?
>Regards...Shreyas
>PS: I am trying to collect instances of linguistic innovations in Sanskrit. 
>jayati/jayate attracted my attention from that angle and hence I raised the 
>query. Yesterday Vidya-ji found jayate published in a 1910 edition, although I 
>request her (by this mail) and all you scholars to favour me with instance or 
>instances of jayate used at places other than Mundakopnishad 3.1.6. I have not 
>found any other instance.
>I have some questions fo certain usages in BhagwadGeeta as well but will deal 
>with them separately. Regards to all..Shreyas
>
>On Mon, 09 Nov 2009 19:30:04 +0530 wrote
>>
>
>>
>>
>
>.ExternalClass .ecxhmmessage P
>{padding:0px;}
>.ExternalClass body.ecxhmmessage
>{font-size:10pt;font-family:Verdana;}
>
>Sir,
>> AnandatIrtha explains the word satyam in the muNDakopanishhad mantra in 
>> question as a name of Lord vishhNu. His reading also for the verb is jayati: 
>> ??????? ???? ?????? ?????? ????? ????? ??????? 
>> Comment:
>> ????? ?? ?????? ??????? ???????????? ???????????? ?
>> ?????? ???????????????????? ???????????? 
>>
>>
>
>Bing brings you maps, menus, and reviews organized in one place. Try it now.
>> 
>>Windows 7: Unclutter your desktop. Learn more.
>
>
>
>
>____________________________
>
>Shreyas Munshi
>shreyasmun...@rediffmail.com
>C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,
>Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061
>Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197
>
>



                                          
>Bing brings you maps, menus, and reviews organized in one place. Try it now.

_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.



____________________________

Shreyas Munshi
shreyasmun...@rediffmail.com
C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,
Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061
Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091110/a2d02fa5/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 4
Date: Tue, 10 Nov 2009 07:40:49 -0500
From: Phillip Hill <divyastra2002...@hotmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <snt110-w53eb66f88e8823e7b212b3d9...@phx.gbl>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"


I would like to point out the existence of a text named durghaTa - vR^itti 
composed by sharaNadeva. It addresses specifically the issue of non - pANinian 
forms. It refers to 54 authors and 73 works. K.C. Shastri has given 3 pages of 
description of this writing in his book  Bengal's Contribution to Sanskrit 
Grammar in the Paninian and Candra Systems. There is an edition of the durghaTa 
- vR^itti by T. Ganapati Sastri in the T.S.S.. A rare book, but very worthy of 
study. bh
 


Date: Tue, 10 Nov 2009 08:09:29 +0530
From: hnbha...@gmail.com
To: sanskrit@cs.utah.edu
Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5


I am trying to collect instances of linguistic innovations in Sanskrit. 
jayati/jayate attracted my attention from that angle and hence I raised the 
query. Yesterday Vidya-ji found jayate published in a 1910 edition, although I 
request her (by this mail) and all you scholars to favour me with instance or 
instances of jayate used at places other than Mundakopnishad 3.1.6. I have not 
found any other instance.I had collected some other instances of jayate in my 
earlier post. I you had not noticed them, here once again I reproduce them from 
my post:



atha sa jayate punah AV.ii.4.i4;
aashuM na vaa jayate hinve arvaa # RV.4.7.11d; KS.7.16d

sa sarvaM labhate sa sarvaM jayate # RVKh.10.142.10d (M?ller's edition).
 43 dhanena jayate lok?v ubhau param ima? tath? Chapter 128 
 ? ???? ???? ??????????????????? ?????? ?
Mahabharata 3.39.240.0.36


These are the only ones from online sources I could get. There may not be many, 
but one should go through other Purana literature, which is not an easy job.


If you mean by "innovation" what we traditionally call grammatical aberrations 
in archaic usages (from the standard of Paninian Grammar), you can look into 
the book "Arsha-prayoga-Sadhutva-nirUpaNam" published from Adyar Library 
series, wherein the archaic usages from Paninian standards of usage, have been 
tried and an attempt has been made to explain away them with great effort. It 
is a small book may not be more than 100 pages. I had it with me, but I do not 
have it with me now.


There is a saying that Panini could not cover all the usages at his time.


???????????? ???????????? ?????? ????????????????
??????? ????????? ????? ?????? ????????


The saying is to the effect that all the usages by Vyasa in Purana-s which he 
took from the Mahendra vyakarana like an ocean, could not be contained within 
the limited fame work of Panini comparable to the pit of water formed by the 
hoof of a cow.


There are other systems of grammar, which try to collect those aberrations 
within their framework, but none of the later works are complete and perfect as 
that of Paninian system of Grammar. It is said that there were eight systems of 
Grammar for Sanskrit, of which Paninian excelled others:


??????????????? ???????????????? ?????????
??????????????????? ???????????????????????


While the grammars of others are known, Amara is not known. There are the verbs 
listing by others also:
 ?????????? (????), ????????? (????),??????? (????), ???????? (????), ???????? 
(????), ????????? (????), ???????????? (????)  apart from Paninian listing.


Just this is a gist how many there may be aberrations from Paninian standards 
unnoticed or ignored by him as they are not considered worthwhile recording.


Hope this will give you the outline of your querry.


With regards









-- 
Hari Narayana Bhat B.R.
EFEO,
PONDICHERRY
                                          
_________________________________________________________________
Windows 7: Unclutter your desktop.
http://go.microsoft.com/?linkid=9690331&ocid=PID24727::T:WLMTAGL:ON:WL:en-US:WWL_WIN_evergreen:112009
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091110/e8bd5701/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 5
Date: 10 Nov 2009 13:15:52 -0000
From: "Shreyas P. Munshi" <shreyasmun...@rediffmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] FW: satyameva .....
To: <phillip.ern...@utoronto.ca>
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID:
        
<1257820084.s.4086.56795.f5mail-147-102.rediffmail.com.1257858949.11...@webmail.rediffmail.com>
        
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Phillip Sir, 

I fully agree when you say that "I think that one must consider "correctness" 
in Sanskrit on a genre by genre basis".

The only danger there is that one cannot be sure if it is a mistake, an 
innovation, what? Could a mistake get rationalized?

Example: Some five years ago, I came across a usage in Devanagari which if 
transliterated would read 'tanDulaH pachyate'(This was wife replying to her 
husband who had asked 'what is happening in the kitchen'?).

The printed year of this writing was 1932 and the author claimed he was 
presenting an extract from a still earlier source. I did not care to note the 
details for 'audit purpose' because I am not qalified.

I never got to study Sanskrit after my SSC in 1953 and the book we read was 
Prof Bandarkar's "First and Second Book of Sanskrit" (first published in 1864, 
I have its 96th imprint today, bought five years ago, after I read 'pachyate'!).

I referred to the book and found 'pach pachati' 1st Conjugation 'to cook'. No 
passive usage. (The book is unique.For each verb,in most cases, there are 
examples in all tenses and moods).

Here, to me the question arose: is it a mistake, an innovation, what?
Should I believe that since it is 70 years old, it is correct? Or find out if 
it could be a mistake?
 
I laughed it out: Perhaps the original author was a Hindi speaker who knew 
English and Sanskrit both. From English 'rice is being cooked' to Hindi' 
chaawal pak rahaa hai' to Sanskrit 'tanDulaH pachyate' seems to have been the 
route, unless there is evidence of such usage elsewhere. I wouldn't know; in 
such cases I have only to humbly refer to the well-read and kind Scholars in 
the list. That is how I queied: jayati/jayate. So I hope you(all)would kindly 
bear me out.

But your assertion is truly valid; the usages must be examined on a genre by 
genre basis. After all, language is a dynamic stuff. A particular usage is not 
so because grammar books say so; it is because the usage is so that it is in 
the grammar books. I can't agree more!
Thanks and regards...Shreyas


On Tue, 10 Nov 2009 07:58:04 +0530  wrote
>Quoting "Shreyas P. Munshi" :

> But Philip Sir,I am now confused once again. Which is correct:  
> jayati or jayate? Is there a linguistic innovation involved?

Well, the many very learned members of the list will now weigh in. I 
would say only that I think that one must consider "correctness" in 
Sanskrit on a genre by genre basis. The literature is so vast and 
covers so many centuries and millennia that no single standard can 
explain and justify everything.

Phillip
Pune
_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.



____________________________

Shreyas Munshi
shreyasmun...@rediffmail.com
C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,
Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061
Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091110/99327b22/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 6
Date: Tue, 10 Nov 2009 19:31:55 +0530 (IST)
From: "P.K.Ramakrishnan" <peeka...@yahoo.com>
Subject: [Sanskrit] God's will
To: sanskrit digest <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <591155.30885...@web95309.mail.in2.yahoo.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

????? ????:
??????? ????:
??? ????: ????
????: /
????? ??????????? ?????
?????? ??????????????? //
 -----------------------------------
P.K. Ramakrishnan
http://peekayar.blogspot.com



      The INTERNET now has a personality. YOURS! See your Yahoo! Homepage. 
http://in.yahoo.com/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091110/1ed58ea4/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 7
Date: Tue, 10 Nov 2009 19:37:12 +0530
From: "Mehul Choube" <mehul_cho...@symantec.com>
Subject: [Sanskrit] Commonwealth baton receiving ceremony started with
        sanskrit rhymes
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        
<8b51282988c66a4db249f9380c88ee960ae07...@punaxchclupin06.enterprise.veritas.com>
        
Content-Type: text/plain;       charset="us-ascii"

Hi,

Sharing following link as it could be of intrest to some members:

http://www.youtube.com/watch?v=0M652COEqNg



Thanks,
Mehul


------------------------------

Message: 8
Date: 10 Nov 2009 19:51:57 -0000
From: "Shreyas P. Munshi" <shreyasmun...@rediffmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5
To: <divyastra2002...@hotmail.com>, <hnbha...@gmail.com>
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID:
        
<1257856707.s.20507.4364.f5mail-147-109.rediffmail.com.1257882717.56...@webmail.rediffmail.com>
        
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Phillip Hill Sir and HNBhat Sir, 
I thank both you scholars for putting my query at rest...with documentary 
proofs. Phllip Hill Sir for informing about "existence of a text named durghaTa 
- vR^itti composed by sharaNadeva. It addresses specifically the issue of non- 
pANinian forms. It refers to 54 authors and 73 works" And Bhat Sir for quoting:

atha sa jayate punah AV.ii.4.i4;
aashuM na vaa jayate hinve arvaa # RV.4.7.11d; KS.7.16d

sa sarvaM labhate sa sarvaM jayate # RVKh.10.142.10d (M?ller'sedition).
43dhanena jayate lok?v ubhau param ima?tath?Chapter 128
???????????????????????????????????
Mahabharata 3.39.240.0.36
Unquote
All this is real great. ( I did notice your earlier quotes;
thnx again

By lnguistic innovation I had meant instances like the americans started using 
the label 'flammable' in place of the grammatically correct 'inflammable' 
because the prefix 'in-' seemed to suggest 'not' as in 'inexpensive', 'inexact' 
'inappropriate' etc and back-home 'prepone' as opposite of 'postpone' (much to 
the displeasure of purists in speech! 'Prepone' is doing fine and is likely to 
remain for ever in Indian English!). By Linguistic Innovation I meant 
grammatical aberration done with a specific purpose.
Regards...Shreyas

On Tue, 10 Nov 2009 18:08:27 +0530  wrote
>
I would like to point out the existence of atext nameddurghaTa - 
vR^itticomposed bysharaNadeva. It addresses specificallythe issue of non- 
pANinian forms. It refers to 54 authors and 73 works. K.C. Shastri has given 3 
pages of description of this writing in his book Bengal's Contribution to 
Sanskrit Grammar in the Paninian and Candra Systems. There is an edition of the 
durghaTa - vR^itti by T. Ganapati Sastri in the T.S.S..A rare book, but very 
worthy of study. bh
>
>

Date: Tue, 10 Nov 2009 08:09:29 +0530
>From: hnbha...@gmail.com
>To: sanskrit@cs.utah.edu
>Subject: Re: [Sanskrit] sanskrit Digest, Vol 55, Issue 5
>
>
I am trying to collect instances of linguistic innovations in Sanskrit. 
jayati/jayate attracted my attention from that angle and hence I raised the 
query. Yesterday Vidya-ji found jayate published in a 1910 edition, although I 
request her (by this mail) and all you scholars to favour me with instance or 
instances of jayate used at places other than Mundakopnishad 3.1.6. I have not 
found any other instance.I had collected some other instances of jayate in my 
earlier post. I you had not noticed them, here once again I reproduce them from 
my post:

>

atha sa jayate punah AV.ii.4.i4;
aashuM na vaa jayate hinve arvaa # RV.4.7.11d; KS.7.16d

sa sarvaM labhate sa sarvaM jayate # RVKh.10.142.10d (M?ller'sedition).
43dhanena jayate lok?v ubhau param ima?tath?Chapter 128
???????????????????????????????????
Mahabharata 3.39.240.0.36

>
These are the only ones from online sources I could get. There may not be many, 
but one should go through other Purana literature, which is not an easy job.

>
If you mean by "innovation" what we traditionally call grammatical aberrations 
in archaic usages (from the standard of Paninian Grammar), you can look into 
the book "Arsha-prayoga-Sadhutva-nirUpaNam" published from Adyar Library 
series, wherein the archaic usages from Paninian standards of usage, have been 
tried and an attempt has been made to explain away them with great effort. It 
is a small book may not be more than 100 pages. I had it with me, but I do not 
have it with me now.

>
There is a saying that Panini could not cover all the usages at his time.

>
???????????? ???????????? ?????? ????????????????
??????? ????????? ????? ?????? ????????

>
The saying is to the effect that all the usages by Vyasa in Purana-s which he 
took from the Mahendra vyakarana like an ocean, could not be contained within 
the limited fame work of Panini comparable to the pit of water formed by the 
hoof of a cow.

>
There are other systems of grammar, which try to collect those aberrations 
within their framework, but none of the later works are complete and perfect as 
that of Paninian system of Grammar. It is said that there were eight systems of 
Grammar for Sanskrit, of which Paninian excelled others:

>
??????????????? ???????????????? ?????????
??????????????????? ???????????????????????

>
While the grammars of others are known, Amara is not known. There are the verbs 
listing by others also:
??????????(????), ????????? (????),??????? (????), ???????? (????), ???????? 
(????), ????????? (????), ???????????? (????) apart from Paninian listing.

>
Just this is a gist how many there may be aberrations from Paninian standards 
unnoticed or ignored by him as they are not considered worthwhile recording.

>
Hope this will give you the outline of your querry.

>
With regards

>

>

>

>

>-- 
>Hari Narayana Bhat B.R.
>EFEO,
>PONDICHERRY
>                                         
>Windows 7: Unclutter your desktop. Learn more.

_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.



____________________________

Shreyas Munshi
shreyasmun...@rediffmail.com
C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,
Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061
Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091110/90b265e3/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 9
Date: Tue, 10 Nov 2009 14:51:44 -0800 (PST)
From: thirunarayanan thirunarayanan <rthirunaraya...@yahoo.com>
Subject: Re: [Sanskrit] Jayati or Jayate
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>, jamb...@uwosh.edu
Message-ID: <183573.8353...@web51412.mail.re2.yahoo.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"


jayati in parasmaipadii form or jayate in aatmanepadii form is acceptable and 
given sanction

Sanskrit Prof.R.Thirunarayanan (0)9786377018 Srirangam India
--- On Sun, 8/11/09, Vidya R <imarch...@yahoo.com> wrote:

From:?
Subject: Re: [Sanskrit] Jayati or Jayate
To: "Sanskrit Mailing List" <sanskrit@cs.utah.edu>, jamb...@uwosh.edu
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Date: Sunday, 8 November, 2009, 0:57

namaste!
In Samata Books' 'Sri shaankaragrathaavaliH - upaniShadbhAShyANi' (Volume 8, 
Shankara's complete works - Commentaries on the Upanishads), the verse is 
provided as:?
??????? ???? ????????? ?????? ????? ????? ??????? ?????????????????? 
????????????? ???? ?????????? ????? ??????? ? ?.?.? ?
??????? -> ????????????? -> ??????????? ->
 ????????????????
satyameva jayate nAnRutam?? satyena panthA vitato devayAnaH 
|yenAkramantyRuShayo hyAptakAmA?? yatra tatsatyasya paramam nidhAnam || 3.1.6 ||
satyameva -> satyavAnevajayate -> jayatinAnRutam -> nAnRutavAdItyarthaH
vidyA
From: Shreyas P. Munshi <shreyasmun...@rediffmail.com>
To: jamb...@uwosh.edu
Cc: sanskrit@cs.utah.edu
Sent:
 Sat, November 7, 2009 1:18:09 PM
Subject: Re: [Sanskrit] Jayati or Jayate


Respected Shri Jambunath-ji Sir,

Thank you very much for your reply. I am happy because you

have actually reproduced the line printed in Devanaagari: ????????????? ?.?.? 
??????? ???? ??????? ?????? ????? ????? ??????? 

 People with whom I had discssed this verb, did say that they believed 'jayate' 
is of the vedic origin but no one could show it to me in print. The editions 
we, all said 'jayati'.

 

 The two editions of the ????????????? which I have seen are some ten years 
apart(between 1950 and 1960)and were both published by Geeta Press Gorakhpur 
and they both say 'jayati'.



Last year I had spoken to Geeta Press people on phone from Mumbai but they did 
not come back; I had then sent an email, followed by a reminder after some two 
months but as it has happened, I have not received their response.



Would you, therefore, kindly favour me with the edition year and who the 
publisher is from where you have extracted the line ??????? ???? ??????? ?????? 
????? ????? ??????? 

 

Sorry for the trouble I am giving you.



Regards...Shreyas



On Sat, 07 Nov 2009 19:25:50 +0530  wrote

>Dear sri Munshi,It occurs in mudakopanihad.munDakopaniShad.h  3.1.6





satyameva jayate nAnR^itam.h satyena



panthA vivato devayAnaH ?????????????  ?.?.?





??????? ???? ??????? ??????



????? ????? ??????? Regards,?????????On Nov 6, 2009, at 9:11 AM, Shreyas P. 
Munshi wrote:Shri Jambunath-ji and Shri Naresh Cuntoorji Could you help out 
with the Veda referenc where jayate is used and oblige...Shreyas  On Fri, 06 
Nov 2009 03:00:18 +0530  wrote >> Dear members, > > Sri Naresh cuntoor is 
correct. "Satyameva jayate" is allowed because  > it > occurs in veda. I 
understand that sri panini when such a thing  > occurs, says" > iti chandasi" 
and allows the usage. > > Regards, > Jambunathan 
_______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize 
your subscription or topics of interest, visit 
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions.  
____________________________  Shreyas Munshi shreyasmun...@rediffmail.com C202, 
Mandar
 Apartments, 120 Ft D P Road, Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061 Tel Res: 
(22) 26364290 Mob: 981 981 8197 





____________________________



Shreyas Munshi

shreyasmun...@rediffmail.com

C202, Mandar Apartments, 120 Ft D P Road,

Seven Bungalows, Versova, Mumbai 400 061

Tel Res: (22) 26364290 Mob: 981 981 8197









      
-----Inline Attachment Follows-----

_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.



      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20091110/4f9ec7f1/attachment.html
 

------------------------------

_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription and email delivery, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.

End of sanskrit Digest, Vol 55, Issue 6
***************************************

Reply via email to