My brother (Andrei Ciupitu) and I have started working on translating Satchmo to Romanian Please let us know, if you would like to help. Any kind of help is welcome, including advice regarding translation "infrastructure" like *.po editing software.
I would also like to know if there are any plans to change some of the strings, so that we don't end up translating something that won't be used in the future. Thank you, Cristian Ciupitu --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Satchmo users" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/satchmo-users?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
