Hi Hugh, I have joined the list because I would like to help support Savannah.
Thanks! * project naming: one concern I had is that I would see the project name ("Terminocheck") and think the program had something to do with terminals I agree. Please bring it up with them. I'm not sure what alternative to suggest. fsvocabcheck? fslingo? rmsvocab? Got to be something. * Licensing: unable to check notices in detail Are you aware of Assaf's scripts for automatically testing a submitted tarball? I can't remember now where we linked to them in the help pages, but they should be there somewhere. because my system was unable to open the .gz archive, complaining about the format. Despite the name, it's a tar.bz2 file. (file told me.) bunzip2 <terminocheck-0.3_2016-06-12_20-30.tar.gz | tar xf - or just tar xjf terminocheck-0.3_2016-06-12_20-30.tar.gz or even more just tar xf terminocheck-0.3_2016-06-12_20-30.tar.gz if you have a sufficiently new GNU tar. Since tar does not care about filenames, but looks for magic numbers. Recommendation: reply to the applicant a) commenting on naming and b) asking for a readable tarball. Or at least b) remarking on the inconsistency :). Please go ahead with that. I hope the above will be somewhat useful; I will look to practice on some more applications. Thanks again. Will reply about the agriculture one next ... --karl