Hi Abhishek and Tom, Arati's has been working diligently on getting the SchoolTool book translated into Nepali. Since OLE Nepal has done much of the translation already, she will get further in this process then I originally thought.
Here is what we are doing: 1. Create a sphinx.po file (see attached) to add Nepali support to sphinx. We used the process that Matt Gallagher put together which is described here: http://proyectojuanchacon.blogspot.com/2011/05/creating-nepali-po-file-for-sphinx.html The resulting .po file with the translations that Arati could do on her own is attached. She could use help with some of the technical terms with which she is not familiar in Nepali. She is going to ask her parents tonight, but after that can we get help from OLE Nepal on any remaining words? As soon as the .po file is ready, we want to submit it to the sphinx developers for inclusion into sphinx. 2. Convert the translation work already completed by OLE Nepal into sphinx. Arati has learned ReStructuredText and is in the process of taking the translation work sent to her by Abhishek and converting it into ReST. OK, another great day working with Arati! Talk to you all soon... jeff
# Nepali (Nepal) translations for Sphinx. # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the Sphinx project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre/47a94f723e80+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-26 13:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 13:57-0400\n" "Last-Translator: Arati Sharma <[email protected]>\n" "Language-Team: ne_NP <[email protected]>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" #: sphinx/environment.py:120 sphinx/writers/latex.py:189 #: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:202 #, python-format msgid "%B %d, %Y" msgstr "%B %d, %Y" #: sphinx/environment.py:1624 #, python-format msgid "see %s" msgstr "%s हेर्नुहोस" #: sphinx/environment.py:1627 #, python-format msgid "see also %s" msgstr "%s पनि हेर्नुहोस " #: sphinx/roles.py:175 #, python-format msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s" #: sphinx/builders/changes.py:73 msgid "Builtins" msgstr "बिइल्टिन्स" #: sphinx/builders/changes.py:75 msgid "Module level" msgstr "Module level" #: sphinx/builders/html.py:274 #, python-format msgid "%b %d, %Y" msgstr "%b %d, %Y" #: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/themes/basic/defindex.html:30 msgid "General Index" msgstr "समान्य Index" #: sphinx/builders/html.py:293 msgid "index" msgstr "index" #: sphinx/builders/html.py:353 msgid "next" msgstr "पछिल्लो" #: sphinx/builders/html.py:362 msgid "previous" msgstr "अघिल्लो" #: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196 msgid " (in " msgstr "(in" #: sphinx/directives/other.py:136 msgid "Section author: " msgstr "सेक्सनको लेखक" #: sphinx/directives/other.py:138 msgid "Module author: " msgstr "मडुलको लेखक" #: sphinx/directives/other.py:140 msgid "Code author: " msgstr "Codeको लेखक " #: sphinx/directives/other.py:142 msgid "Author: " msgstr "लेखक" #: sphinx/directives/other.py:215 msgid "See also" msgstr "पनि हेर्नुहोस" #: sphinx/domains/__init__.py:244 #, python-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:95 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:128 #: sphinx/domains/python.py:107 msgid "Returns" msgstr "Returns" #: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:109 msgid "Return type" msgstr "Return type" #: sphinx/domains/c.py:141 #, python-format msgid "%s (C function)" msgstr "%s (C function)" #: sphinx/domains/c.py:143 #, python-format msgid "%s (C member)" msgstr "%s (C member)" #: sphinx/domains/c.py:145 #, python-format msgid "%s (C macro)" msgstr "%s (C macro)" #: sphinx/domains/c.py:147 #, python-format msgid "%s (C type)" msgstr "%s (C type)" #: sphinx/domains/c.py:149 #, python-format msgid "%s (C variable)" msgstr "%s (C variable)" #: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1060 #: sphinx/domains/javascript.py:162 sphinx/domains/python.py:559 msgid "function" msgstr "फन्क्सन" #: sphinx/domains/c.py:205 sphinx/domains/cpp.py:1061 msgid "member" msgstr "member" #: sphinx/domains/c.py:206 msgid "macro" msgstr "macro" #: sphinx/domains/c.py:207 sphinx/domains/cpp.py:1062 msgid "type" msgstr "type" #: sphinx/domains/c.py:208 msgid "variable" msgstr "variable" #: sphinx/domains/cpp.py:904 #, python-format msgid "%s (C++ class)" msgstr "%s (C++ class)" #: sphinx/domains/cpp.py:919 #, python-format msgid "%s (C++ type)" msgstr "%s (C++ type)" #: sphinx/domains/cpp.py:938 #, python-format msgid "%s (C++ member)" msgstr "%s (C++ member)" #: sphinx/domains/cpp.py:990 #, python-format msgid "%s (C++ function)" msgstr "%s (C++ function)" #: sphinx/domains/cpp.py:1059 sphinx/domains/javascript.py:163 #: sphinx/domains/python.py:561 msgid "class" msgstr "class" #: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254 #, python-format msgid "%s() (built-in function)" msgstr "%s() (built-in function)" #: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:318 #, python-format msgid "%s() (%s method)" msgstr "%s() (%s method)" #: sphinx/domains/javascript.py:109 #, python-format msgid "%s() (class)" msgstr "%s() (class)" #: sphinx/domains/javascript.py:111 #, python-format msgid "%s (global variable or constant)" msgstr "%s (global variable or constant)" #: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:356 #, python-format msgid "%s (%s attribute)" msgstr "%s (%s attribute)" #: sphinx/domains/javascript.py:122 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #: sphinx/domains/javascript.py:125 msgid "Throws" msgstr "Throws" #: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560 msgid "data" msgstr "data" #: sphinx/domains/javascript.py:165 sphinx/domains/python.py:566 msgid "attribute" msgstr "attribute" #: sphinx/domains/python.py:100 msgid "Variables" msgstr "Variables" #: sphinx/domains/python.py:104 msgid "Raises" msgstr "Raises" #: sphinx/domains/python.py:255 sphinx/domains/python.py:312 #: sphinx/domains/python.py:324 sphinx/domains/python.py:337 #, python-format msgid "%s() (in module %s)" msgstr "%s() (in module %s)" #: sphinx/domains/python.py:258 #, python-format msgid "%s (built-in variable)" msgstr "%s (built-in variable)" #: sphinx/domains/python.py:259 sphinx/domains/python.py:350 #, python-format msgid "%s (in module %s)" msgstr "%s (in module %s)" #: sphinx/domains/python.py:275 #, python-format msgid "%s (built-in class)" msgstr "%s (built-in class)" #: sphinx/domains/python.py:276 #, python-format msgid "%s (class in %s)" msgstr "%s (class in %s)" #: sphinx/domains/python.py:316 #, python-format msgid "%s() (%s.%s method)" msgstr "%s() (%s.%s method)" #: sphinx/domains/python.py:328 #, python-format msgid "%s() (%s.%s static method)" msgstr "%s() (%s.%s static method)" #: sphinx/domains/python.py:331 #, python-format msgid "%s() (%s static method)" msgstr "%s() (%s static method)" #: sphinx/domains/python.py:341 #, python-format msgid "%s() (%s.%s class method)" msgstr "%s() (%s.%s class method)" #: sphinx/domains/python.py:344 #, python-format msgid "%s() (%s class method)" msgstr "%s() (%s class method)" #: sphinx/domains/python.py:354 #, python-format msgid "%s (%s.%s attribute)" msgstr "%s (%s.%s attribute)" #: sphinx/domains/python.py:434 #, python-format msgid "%s (module)" msgstr "%s (module)" #: sphinx/domains/python.py:491 msgid "Python Module Index" msgstr "Python Module Index" #: sphinx/domains/python.py:492 msgid "modules" msgstr "modules" #: sphinx/domains/python.py:537 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecated" #: sphinx/domains/python.py:562 sphinx/locale/__init__.py:179 msgid "exception" msgstr "exception" #: sphinx/domains/python.py:563 msgid "method" msgstr "method" #: sphinx/domains/python.py:564 msgid "class method" msgstr "class method" #: sphinx/domains/python.py:565 msgid "static method" msgstr "static method" #: sphinx/domains/python.py:567 sphinx/locale/__init__.py:175 msgid "module" msgstr "module" #: sphinx/domains/python.py:695 msgid " (deprecated)" msgstr "(deprecated)" #: sphinx/domains/rst.py:55 #, python-format msgid "%s (directive)" msgstr "%s (directive)" #: sphinx/domains/rst.py:57 #, python-format msgid "%s (role)" msgstr "%s (role)" #: sphinx/domains/rst.py:106 msgid "directive" msgstr "directive" #: sphinx/domains/rst.py:107 msgid "role" msgstr "role" #: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86 #, python-format msgid "environment variable; %s" msgstr "environment variable; %s" #: sphinx/domains/std.py:162 #, python-format msgid "%scommand line option; %s" msgstr "%scommand line option; %s" #: sphinx/domains/std.py:393 msgid "glossary term" msgstr "glossary term" #: sphinx/domains/std.py:394 msgid "grammar token" msgstr "grammar token" #: sphinx/domains/std.py:395 msgid "reference label" msgstr "reference label" #: sphinx/domains/std.py:396 msgid "environment variable" msgstr "environment variable" #: sphinx/domains/std.py:397 msgid "program option" msgstr "program option" #: sphinx/domains/std.py:427 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134 #: sphinx/writers/latex.py:178 sphinx/writers/texinfo.py:447 msgid "Index" msgstr "इन्डेक्स" #: sphinx/domains/std.py:428 msgid "Module Index" msgstr "Module इन्डेक्स" #: sphinx/domains/std.py:429 sphinx/themes/basic/defindex.html:25 msgid "Search Page" msgstr "पनामा खोज्नु" #: sphinx/ext/autodoc.py:1002 #, python-format msgid " Bases: %s" msgstr "Bases: %s" #: sphinx/ext/autodoc.py:1038 #, python-format msgid "alias of :class:`%s`" msgstr "alias of :class:`%s`" #: sphinx/ext/todo.py:41 msgid "Todo" msgstr "Todo" #: sphinx/ext/todo.py:109 #, python-format msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)" msgstr "" #: sphinx/ext/todo.py:117 msgid "original entry" msgstr "original entry" #: sphinx/ext/viewcode.py:70 msgid "[source]" msgstr "[स्रोत]" #: sphinx/ext/viewcode.py:117 msgid "[docs]" msgstr "[docs]" #: sphinx/ext/viewcode.py:131 msgid "Module code" msgstr "Module code" #: sphinx/ext/viewcode.py:137 #, python-format msgid "<h1>Source code for %s</h1>" msgstr "<h1>Source code for %s</h1>" #: sphinx/ext/viewcode.py:164 msgid "Overview: module code" msgstr "पुनरावलोकन: module code" #: sphinx/ext/viewcode.py:165 msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>" msgstr "<h1>All modules for which code is available</h1>" #: sphinx/locale/__init__.py:155 msgid "Attention" msgstr "" #: sphinx/locale/__init__.py:156 msgid "Caution" msgstr "होसियार " #: sphinx/locale/__init__.py:157 msgid "Danger" msgstr "खतरा" #: sphinx/locale/__init__.py:158 msgid "Error" msgstr "गलत" #: sphinx/locale/__init__.py:159 msgid "Hint" msgstr "Hint" #: sphinx/locale/__init__.py:160 msgid "Important" msgstr "जरुरी" #: sphinx/locale/__init__.py:161 msgid "Note" msgstr "Note" #: sphinx/locale/__init__.py:162 msgid "See Also" msgstr "पनि हेर्नुहोस" #: sphinx/locale/__init__.py:163 msgid "Tip" msgstr "Tip" #: sphinx/locale/__init__.py:164 msgid "Warning" msgstr "साबधान" #: sphinx/locale/__init__.py:168 #, python-format msgid "New in version %s" msgstr "भर्सन %s मा नयाँ" #: sphinx/locale/__init__.py:169 #, python-format msgid "Changed in version %s" msgstr "भर्सन %s मा बदालियको" #: sphinx/locale/__init__.py:170 #, python-format msgid "Deprecated since version %s" msgstr "Deprecated since version %s" #: sphinx/locale/__init__.py:176 msgid "keyword" msgstr "मुख्य शब्द" #: sphinx/locale/__init__.py:177 msgid "operator" msgstr "चालक" #: sphinx/locale/__init__.py:178 msgid "object" msgstr "object" #: sphinx/locale/__init__.py:180 msgid "statement" msgstr "statement" #: sphinx/locale/__init__.py:181 msgid "built-in function" msgstr "built-in फन्क्सन" #: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10 #: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 msgid "Table Of Contents" msgstr "विषयसूची" #: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:137 #: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:20 msgid "Search" msgstr "खोज्नु " #: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15 msgid "Go" msgstr "जानु" #: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20 msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgstr "खोज्ने ट्र्म्स अथवा एक मोडुल्, क्लस्स अथवा फन्क्सनको नाम लेख्नुहोस " #: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14 msgid "Show Source" msgstr "स्रोत देखाउनु " #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11 msgid "Overview" msgstr "पुनरावलोकन " #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20 msgid "Indices and tables:" msgstr "इन्डीसीस्स र तलिका" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:23 msgid "Complete Table of Contents" msgstr "पुरा विषयसूची" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:24 msgid "lists all sections and subsections" msgstr "सबै सेक्सन र सुब्सेक्सन देखाउनु" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:26 msgid "search this documentation" msgstr "यो दोक्मुमेन्ट खोज्नु" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:28 msgid "Global Module Index" msgstr "गोल्ब्ला मोदुले इन्देक्स" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:29 msgid "quick access to all modules" msgstr "सबै मोदुलेसमा छिटै जानु" #: sphinx/themes/basic/defindex.html:31 msgid "all functions, classes, terms" msgstr "सबै फन्क्सनस्, क्लस्सेस र ट्र्म्स" #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35 #, python-format msgid "Index – %(key)s" msgstr "Index – %(key)s" #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:74 msgid "Full index on one page" msgstr "सबै इन्देक्स एकै पानामा" #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16 msgid "Index pages by letter" msgstr "अक्षर अनुसार इन्देक्स्का पाना" #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25 msgid "can be huge" msgstr "धेरै ठुलो हुन सक्छ" #: sphinx/themes/basic/layout.html:29 msgid "Navigation" msgstr "नयाभिगेसन " #: sphinx/themes/basic/layout.html:122 #, python-format msgid "Search within %(docstitle)s" msgstr "भित्र-भित्रै खोज्नु" #: sphinx/themes/basic/layout.html:131 msgid "About these documents" msgstr "यी दोकुमेन्टहरुको बारेमा" #: sphinx/themes/basic/layout.html:140 msgid "Copyright" msgstr "कपिराइट " #: sphinx/themes/basic/layout.html:189 #, python-format msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." #: sphinx/themes/basic/layout.html:191 #, python-format msgid "© Copyright %(copyright)s." msgstr "© Copyright %(copyright)s." #: sphinx/themes/basic/layout.html:195 #, python-format msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgstr "यो भन्दा अगाडी %(last_updated)s मा अपडेट भएको" #: sphinx/themes/basic/layout.html:198 #, python-format msgid "" "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "%(sphinx_version)s." msgstr "<a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> प्रयोग गरेर बनयीएको" #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4 #, python-format msgid "Search %(docstitle)s" msgstr "खोज्नु" #: sphinx/themes/basic/relations.html:11 msgid "Previous topic" msgstr "अघिल्लो विषय " #: sphinx/themes/basic/relations.html:13 msgid "previous chapter" msgstr "अघिल्लो खन्ड" #: sphinx/themes/basic/relations.html:16 msgid "Next topic" msgstr "एसपछीको विषय" #: sphinx/themes/basic/relations.html:18 msgid "next chapter" msgstr "एसपछीको खन्ड" #: sphinx/themes/basic/search.html:24 msgid "" "Please activate JavaScript to enable the search\n" " functionality." msgstr "खोज्ने कार्य आगाडीबडाउनको लागि जाभास्कृप्ट चलाईदिनुहोस " #: sphinx/themes/basic/search.html:29 msgid "" "From here you can search these documents. Enter your search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " function will automatically search for all of the words. Pages\n" " containing fewer words won't appear in the result list." msgstr "यहाँबाट तपाईंले यि ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\n" "तलको बोक्स्मा लेख्नुहोस र \"खोज्नु\"थिच्नुहोस । खोज्नु\n" "फन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \n" "थोरै शब्दहरु भएको पानाहरु रीसल्ट्मा देखिन्न । " #: sphinx/themes/basic/search.html:36 msgid "search" msgstr "खोज्नु" #: sphinx/themes/basic/search.html:40 msgid "Search Results" msgstr "खोजेको रीसल्ट" #: sphinx/themes/basic/search.html:42 msgid "Your search did not match any results." msgstr "तपाईंले खोजेको कुरा कुनै रीसल्ट्सँग मिलेन " #: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12 msgid "Quick search" msgstr "छिट्टो खोज्नु" #: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11 msgid "This Page" msgstr "यो पाना" #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12 #, python-format msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s" msgstr "%(version)s — %(docstitle)s मा भएका फरकहरु " #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5 #, python-format msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s" #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17 #, python-format msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgstr "भर्सन %(version)s मा भएका फरक हरु आफै गेनेरट भय " #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18 msgid "Library changes" msgstr "लाईब्रेरीका परिवर्तनहरु" #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23 msgid "C API changes" msgstr "C API का परिवर्तनहरु " #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25 msgid "Other changes" msgstr "अरु परिवर्तनहरु " #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:506 #: sphinx/writers/html.py:512 msgid "Permalink to this headline" msgstr "यो शृसकको लागि पर्मालिन्क । " #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:92 msgid "Permalink to this definition" msgstr "यो अर्थको लागि पर्मालिन्क" #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:189 msgid "Hide Search Matches" msgstr "खोजेको रीसल्टहरु लुकाउनु " #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:69 msgid "Expand sidebar" msgstr "साइडबर ठुलो बनाउनु" #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:82 #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:110 msgid "Collapse sidebar" msgstr "साइडबर सानो बनाउनु" #: sphinx/themes/haiku/layout.html:26 msgid "Contents" msgstr "विषयसूची" #: sphinx/writers/latex.py:176 msgid "Release" msgstr "रीलीज" #: sphinx/writers/latex.py:590 sphinx/writers/manpage.py:182 #: sphinx/writers/texinfo.py:580 msgid "Footnotes" msgstr "फूट्नोट्स" #: sphinx/writers/latex.py:672 msgid "continued from previous page" msgstr "अघिल्लो पानासँग जोडीएको" #: sphinx/writers/latex.py:677 msgid "Continued on next page" msgstr "अर्को पानासँग जोडीएको" #: sphinx/writers/text.py:430 msgid "[image]" msgstr "[चित्र]"
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~schooltool-developers Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~schooltool-developers More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

