Author: jghali
Date: Fri Mar 27 17:42:52 2020
New Revision: 23540
URL: http://scribus.net/websvn/listing.php?repname=Scribus&sc=1&rev=23540
Log:
#16075: Updates to Italian translation <FirasH>
Modified:
trunk/Scribus/resources/translations/scribus.it.ts
Modified: trunk/Scribus/resources/translations/scribus.it.ts
URL:
http://scribus.net/websvn/diff.php?repname=Scribus&rev=23540&path=/trunk/Scribus/resources/translations/scribus.it.ts
==============================================================================
--- trunk/Scribus/resources/translations/scribus.it.ts (original)
+++ trunk/Scribus/resources/translations/scribus.it.ts Fri Mar 27 17:42:52 2020
@@ -1089,7 +1089,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1839"/>
<source>Non Breaking Hyphen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trattino protetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1840"/>
@@ -1264,12 +1264,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1733"/>
<source>Text Annotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annotazione di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1734"/>
<source>Link Annotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annotazione collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/actionmanager.cpp" line="1736"/>
@@ -2492,7 +2492,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="123"/>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ <translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="124"/>
@@ -2502,7 +2502,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="125"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="126"/>
@@ -2512,7 +2512,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="127"/>
<source>NewParagraph</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo paragrafo</translation>
+ <translation>Nuovo paragrafo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="128"/>
@@ -2537,7 +2537,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="136"/>
<source>Annotation is Open</source>
- <translation type="unfinished">L'annotazione è
aperta</translation>
+ <translation>L'annotazione è aperta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="142"/>
@@ -2553,7 +2553,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="199"/>
<source>&X-Pos:</source>
- <translation type="unfinished">Pos &X:</translation>
+ <translation>Pos &X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annota.cpp" line="440"/>
@@ -2802,12 +2802,12 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp"
line="198"/>
<source>Point of Sale</source>
- <translation type="unfinished">Punto di vendita</translation>
+ <translation>Punto di vendita</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp"
line="204"/>
<source>Supply Chain</source>
- <translation type="unfinished">Supply Chain</translation>
+ <translation>Supply Chain</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp"
line="212"/>
@@ -2842,7 +2842,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp"
line="262"/>
<source>GS1 Composite symbols</source>
- <translation type="unfinished">Simboli GS1 Composite</translation>
+ <translation>Simboli GS1 Composite</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.cpp"
line="393"/>
@@ -2880,7 +2880,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui"
line="97"/>
<source>Parse specials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analizza speciali</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui"
line="107"/>
@@ -2970,7 +2970,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui"
line="117"/>
<source>^NNN as ASCII</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>^NNN come ASCII</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/barcodegenerator/barcodegenerator.ui"
line="127"/>
@@ -4077,7 +4077,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp"
line="283"/>
<source>Frame is already linked. Unlink it before linking it to
another frame.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La cornice è già collegata. Scollegala prima di
collegarla ad un'altra cornice.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/canvasmode_framelinks.cpp"
line="290"/>
@@ -4215,7 +4215,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="291"/>
<source>Error reading file %1 - file is probably corrupted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore lettura file %1 - il file potrebbe essere
danneggiato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/charselect.cpp" line="320"/>
@@ -4632,7 +4632,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="122"/>
<source>Preflight profile to base the report generation on. Options
can be set in Document Setup or Preferences.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profilo utilizzato per effettuare la verifica
preliminare. Le opzioni possono essere impostate in Impostazioni documento o
Preferenze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="127"/>
@@ -4657,27 +4657,27 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="135"/>
<source>This warning alerts you that you are using a bitmap based
graphic format that is typically not used for high resolution images (.gif is
one of those). This may result in poor viewing quality (for example: when
commercially printed, viewed on a high-resolution screens, etc...). If your PDF
will be printed commercially, there are some printing systems that will have
difficulty printing these types of images.</source>
- <translation type="unfinished">Questo avviso indica che si sta
utilizzando una grafica bitmap tipicamente non per immagini ad alta risoluzione
(come .gif). Ciò può risultare in una bassa qualità (nella stampa
commerciale, su schermi ad alta risoluzione, ecc...). Se il file sarà stampato
commercialmente, alcuni sistemi di stampa potrebbero avere difficoltà con
questa tipologia di immagini.</translation>
+ <translation>Questo avviso indica che si sta utilizzando una grafica
bitmap tipicamente non per immagini ad alta risoluzione (come .gif). Ciò può
risultare in una bassa qualità (nella stampa commerciale, su schermi ad alta
risoluzione, ecc...). Se il file PDF sarà stampato commercialmente, alcuni
sistemi di stampa potrebbero avere difficoltà con questa tipologia di
immagini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="140"/>
<source>PDF supports many different ways to represent the color of any
object including RGB, CMYK and Spot (aka Separation) colors. Some of the PDF
standards, such as PDF/X-1a, require the only CMYK and Spot colors be
used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PDF supporta molti metodi differenti di rappresentazione
del colore di qualsiasi oggetto inclusi RGB, CMYK e Tinta unita (alias
separazione). Alcuni degli standard PDF, come PDF/X-1a, richiedono
l'utilizzo di soli colori CMYK e Tinta unita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="141"/>
<source>The warning is verifying for you that there is a PDF loaded
into an Image Frame, where it will be rasterized or converted to a bitmap. Its
resolution may be less than ideal. See PDF Export to learn how to minimize this
problem.</source>
- <translation type="unfinished">Questo avviso verifica che un PDF è
caricato all'interno di una cornice immagine dove sarà rasterizzato e
convertito in bitmap. La sua risoluzione potrebbe essere troppo
bassa.</translation>
+ <translation>Questo avviso verifica che un PDF è caricato
all'interno di una cornice immagine dove sarà rasterizzato o convertito
in bitmap. La sua risoluzione potrebbe essere troppo bassa. Vedere Esportazione
PDF per capire come minimizzare questo problema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="142"/>
<source>There is more text than can show in the frame as sized.
Nonvisible excess characters like spaces and carriage returns may trigger this
if nothing appears to be missing.</source>
- <translation type="unfinished">La cornice contiene più testo di
quanto sia possibile visualizzare. I caratteri non visibili come spazi e
ritorni a capo potrebbero generare il problema se tutto il contenuto è
visualizzato.</translation>
+ <translation>La cornice contiene più testo di quanto sia possibile
visualizzarne data la sua dimensione. I caratteri non visibili come spazi e
ritorni a capo potrebbero generare il problema se tutto il contenuto è
visualizzato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="143"/>
<source>This warning indicates that your document contains images that
have a transparent layer. This is really only an issue if using older printing
profiles or PostScript. It is safe to ignore this when exporting to PDF version
greater than 1.4.</source>
- <translation type="unfinished">Questo avviso indica che il documento
contiene immagini con un livello di trasparenza. Ciò è un problema solamente
se si utilizzano profili di stampa vecchi o PostScript. Puoi ignorare
l'avviso esportando a versioni PDF successive a 1.4.</translation>
+ <translation>Questo avviso indica che il documento contiene immagini
con un livello di trasparenza. Ciò è un problema solamente se si utilizzano
profili di stampa vecchi o PostScript. Puoi ignorare l'avviso esportando a
versioni PDF successive a 1.4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="144"/>
@@ -4687,23 +4687,23 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="144"/>
<source>Annotations support only a standard set of fonts. Choose
another one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le annotazioni supportano solo un set standard di font.
Scegline un altro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="145"/>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="147"/>
<source>This layer uses transparency, only an issue if using older
printing profiles. You may safely ignore this when using modern printing
methods, or exporting to PDF version greater than 1.4.</source>
- <translation type="unfinished">Questo livello utilizza trasparenze, un
problema solo in caso di profili di stampa vecchi. Puoi ignorare l'avviso
utilizzando metodi di stampa moderni, o esportare a versioni PDF successive a
1.4.</translation>
+ <translation>Questo livello utilizza trasparenze, un problema solo in
caso di profili di stampa vecchi. Puoi ignorare l'avviso utilizzando
metodi di stampa moderni, o esportare a versioni PDF successive a
1.4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="146"/>
<source>This layer uses blendmodes which relies on transparency, only
an issue if using older printing profiles. You may safely ignore this when
using modern printing methods, or exporting to PDF version greater than
1.4.</source>
- <translation type="unfinished">Questo livello utilizza metodi di
fusione basati su trasparenze, un problema solo in caso di profili di stampa
vecchi. Puoi ignorare l'avviso utilizzando metodi di stampa moderni, o
esportare a versioni PDF successive a 1.4.</translation>
+ <translation>Questo livello utilizza metodi di fusione basati su
trasparenze, un problema solo in caso di profili di stampa vecchi. Puoi
ignorare l'avviso utilizzando metodi di stampa moderni, o esportare a
versioni PDF successive a 1.4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="147"/>
<source>Print/Visible mismatch</source>
- <translation type="unfinished">Incongruenza
stampa/visibile</translation>
+ <translation>Incongruenza stampa/visibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/checkDocument.cpp" line="431"/>
@@ -6106,7 +6106,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/contentpalette_pagebase.ui"
line="35"/>
<source>Select an item to see its properties.</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona un elemento per visualizzarne
le proprietà .</translation>
+ <translation>Seleziona un elemento per visualizzarne le proprietÃ
.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6681,12 +6681,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialogbase.ui"
line="14"/>
<source>CxF Import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importa CxF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/cxfimportdialogbase.ui"
line="20"/>
<source>The file you are trying to import contains multiple
definitions for colors. Please select how you would like colors to be imported
by priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il file che si sta importando contiene multiple
definizioni per i colori. Seleziona come importare i colori per prioritÃ
:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11973,7 +11973,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="68"/>
<source>&Import Master Page:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importa pagina &mastro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/mergedoc.cpp" line="88"/>
@@ -12384,177 +12384,177 @@
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="668"/>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="676"/>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo documento</translation>
+ <translation>Nuovo documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="113"/>
<source>&New Document</source>
- <translation type="unfinished">&Nuovo documento</translation>
+ <translation>&Nuovo documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="116"/>
<source>New &from Template</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo &da modello</translation>
+ <translation>Nuovo &da modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="118"/>
<source>Open &Existing Document</source>
- <translation type="unfinished">Apri documento
&esistente</translation>
+ <translation>Apri documento &esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="121"/>
<source>Open Recent &Document</source>
- <translation type="unfinished">Apri documento
&recente</translation>
+ <translation>Apri documento &recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="132"/>
<source>Do not show this dialog again</source>
- <translation type="unfinished">Non mostrare più questa finestra di
dialogo</translation>
+ <translation>Non mostrare più questa finestra di dialogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="146"/>
<source>Document page size, either a standard size or a custom
size</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione pagina documento, standard o
personalizzata</translation>
+ <translation>Dimensione pagina documento, standard o
personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="147"/>
<source>Orientation of the document's pages</source>
- <translation type="unfinished">Orientamento delle pagine del
documento</translation>
+ <translation>Orientamento delle pagine del documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="148"/>
<source>Width of the document's pages, editable if you have
chosen a custom page size</source>
- <translation type="unfinished">Larghezza pagine del documento,
modificabile se si è scelto dimensione personalizzata</translation>
+ <translation>Larghezza pagine del documento, modificabile se si è
scelto dimensione personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="149"/>
<source>Height of the document's pages, editable if you have
chosen a custom page size</source>
- <translation type="unfinished">Altezza pagine del documento,
modificabile se si è scelto dimensione personalizzata</translation>
+ <translation>Altezza pagine del documento, modificabile se si è
scelto dimensione personalizzata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="150"/>
<source>Initial number of pages of the document</source>
- <translation type="unfinished">Numero iniziale delle pagine del
documento</translation>
+ <translation>Numero iniziale delle pagine del documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="151"/>
<source>Default unit of measurement for document editing</source>
- <translation type="unfinished">Unità di misura
predefinita</translation>
+ <translation>Unità di misura predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="152"/>
<source>Create text frames automatically when new pages are
added</source>
- <translation type="unfinished">Crea cornici di testo automaticamente
quando vengono aggiunte nuove pagine</translation>
+ <translation>Crea cornici di testo automaticamente quando vengono
aggiunte nuove pagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="153"/>
<source>Number of columns to create in automatically created text
frames</source>
- <translation type="unfinished">Numero di colonne da creare nelle
cornici di testo create automaticamente</translation>
+ <translation>Numero di colonne da creare nelle cornici di testo create
automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="154"/>
<source>Distance between automatically created columns</source>
- <translation type="unfinished">Distanza tra le colonne create
automaticamente</translation>
+ <translation>Distanza tra le colonne create
automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="181"/>
<source>Document Layout</source>
- <translation type="unfinished">Formato documento</translation>
+ <translation>Formato documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="219"/>
<source>&Size:</source>
- <translation type="unfinished">Dimen&sione:</translation>
+ <translation>Dimen&sione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="228"/>
<source>Orie&ntation:</source>
- <translation type="unfinished">Orie&ntamento:</translation>
+ <translation>Orie&ntamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="231"/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Verticale</translation>
+ <translation>Verticale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="232"/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Orizzontale</translation>
+ <translation>Orizzontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="238"/>
<source>&Width:</source>
- <translation type="unfinished">L&arghezza:</translation>
+ <translation>L&arghezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="244"/>
<source>&Height:</source>
- <translation type="unfinished">Al&tezza:</translation>
+ <translation>Al&tezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="251"/>
<source>&Default Unit:</source>
- <translation type="unfinished">Unità pre&definita:</translation>
+ <translation>Unità pre&definita:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="261"/>
<source>Margin Guides</source>
- <translation type="unfinished">Guide margini</translation>
+ <translation>Guide margini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="277"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
+ <translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="284"/>
<source>N&umber of Pages:</source>
- <translation type="unfinished">N&umero di pagine:</translation>
+ <translation>N&umero di pagine:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="293"/>
<source>First Page is:</source>
- <translation type="unfinished">La prima pagina è:</translation>
+ <translation>La prima pagina è:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="305"/>
<source>&Automatic Text Frames</source>
- <translation type="unfinished">Cornici di testo
&automatiche</translation>
+ <translation>Cornici di testo &automatiche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="307"/>
<source>Colu&mns:</source>
- <translation type="unfinished">Colo&nne:</translation>
+ <translation>Colo&nne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="315"/>
<source>&Gap:</source>
- <translation type="unfinished">Distan&za:</translation>
+ <translation>Distan&za:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="329"/>
<source>Show Document Settings After Creation</source>
- <translation type="unfinished">Dopo la creazione mostra impostazioni
documento</translation>
+ <translation>Dopo la creazione mostra impostazioni
documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="365"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Apri</translation>
+ <translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="670"/>
<source>New from Template</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo da modello</translation>
+ <translation>Nuovo da modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="672"/>
<source>Open Existing Document</source>
- <translation type="unfinished">Apri documento esistente</translation>
+ <translation>Apri documento esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/newdocdialog.cpp" line="674"/>
<source>Open Recent Document</source>
- <translation type="unfinished">Apri documento recente</translation>
+ <translation>Apri documento recente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15623,17 +15623,17 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="211"/>
<source>Apply to all &matching images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applica a tutte le immagini com&bacianti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="214"/>
<source>Alt+M</source>
- <translation type="unfinished">Alt+F</translation>
+ <translation>Alt+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="230"/>
<source>Since you selected an image with a broken link, only image
frames with invalid links will be modified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dato che è stata selezionata un'immagine con un
collegamento danneggiato, solo le cornici immagine con collegamenti non validi
saranno modificate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picsearch.ui" line="258"/>
@@ -15672,7 +15672,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="92"/>
<source>Select a base directory to search for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona una cartella base per cercare </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/picsearchoptions.cpp" line="104"/>
@@ -20020,7 +20020,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="59"/>
<source>Determines the PDF compatibility.<br/><b>PDF
1.3</b>, which is the earliest supported version, gives the widest
compatibility with printers' RIPS.<br/><b>PDF 1.4</b>,
which is the default version, supports features such as transparency and 128
bit encryption.<br/><b>PDF 1.5</b> is necessary when you wish
to preserve objects in separate layers within the
PDF.<br/><b>PDF/X-1a</b> is for blind exchange with colors
strictly specified in CMYK or spot colors.<br/><b>PDF/X-3</b>
is for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial
printing and is selectable when you have activated color management. Use only
when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color digital
color laser printer.<br/><b>PDF/X-4</b> is an extension of
PDF/X-3 to support transparency and layering.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Determina la compatibilità del
PDF.<br/><b>PDF 1.3</b>, è la prima versione supportata,
fornisce la maggiore compatibilità con le stampanti
RIP.<br/><b>PDF 1.4</b>, è la versione predefinita, supporta
funzionalità come trasparenza e crittografia a 128 bit.<br/><b>PDF
1.5</b> è necessario per preservare gli oggetti in livelli separati nel
PDF.<br/><b>PDF/X-1a</b> è usato per scambi sicuri con
colori rigorosamente specificati in CMYK o a tinta
piatta.<br/><b>PDF/X-3</b> è usato per esportare PDF quando
si vogliono gestire i colori RGB per la stampa commerciale ed è selezionabile
se la gestione colore è attiva. Usalo solo se indicato per la stampa o in
alcuni casi per stampanti digitali laser a 4
colori.<br/><b>PDF/X-4</b> è un'estensione del formato
PDF/X-3 per supportare trasparenza e livelli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/prefs_pdfexport.cpp" line="60"/>
@@ -23221,7 +23221,7 @@
<location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp"
line="102"/>
<location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp"
line="712"/>
<source>Font Features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Funzionalità font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/propertiespalette_text.cpp"
line="718"/>
@@ -23911,7 +23911,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="97"/>
<source>Normal capitals</source>
- <translation type="unfinished">Maiuscole normali</translation>
+ <translation>Maiuscole normali</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="100"/>
@@ -23921,42 +23921,42 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="113"/>
<source>Small capitals (smcp)</source>
- <translation type="unfinished">Maiuscoletto (smcp)</translation>
+ <translation>Maiuscoletto (smcp)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="116"/>
<source>Small Capitals</source>
- <translation type="unfinished">Maiuscoletto</translation>
+ <translation>Maiuscoletto</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="126"/>
<source>Small capitals from capitals (c2sc)</source>
- <translation type="unfinished">Maiuscoletto da maiuscole
(c2sc)</translation>
+ <translation>Maiuscoletto da maiuscole (c2sc)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="129"/>
<source>Small Capitals from Capitals</source>
- <translation type="unfinished">Maiuscoletto da maiuscole</translation>
+ <translation>Maiuscoletto da maiuscole</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="139"/>
<source>Petite capitals (pcap)</source>
- <translation type="unfinished">Petite (pcap)</translation>
+ <translation>Petite (pcap)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="142"/>
<source>Petite Capitals</source>
- <translation type="unfinished">Petite</translation>
+ <translation>Petite</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="152"/>
<source>Petite capitals from capitals (c2pc)</source>
- <translation type="unfinished">Petite da maiuscole (c2pc)</translation>
+ <translation>Petite da maiuscole (c2pc)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="155"/>
<source>Petite Capitals from Capitals</source>
- <translation type="unfinished">Petite da maiuscole</translation>
+ <translation>Petite da maiuscole</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="165"/>
@@ -23971,17 +23971,17 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="178"/>
<source>Titling (titl)</source>
- <translation type="unfinished">Titling (titl)</translation>
+ <translation>Titling (titl)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="181"/>
<source>Titling</source>
- <translation type="unfinished">Titling</translation>
+ <translation>Titling</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="201"/>
<source>Default numbers style</source>
- <translation type="unfinished">Stile numeri predefinito</translation>
+ <translation>Stile numeri predefinito</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="204"/>
@@ -23991,17 +23991,17 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="220"/>
<source>Lining Figures (lnum)</source>
- <translation type="unfinished">Maiuscoli (lnum)</translation>
+ <translation>Lining (lnum)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="223"/>
<source>Lining</source>
- <translation>Maiuscoli</translation>
+ <translation>Lining</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="236"/>
<source>Oldstyle Figures (onum)</source>
- <translation type="unfinished">Elzeviriani (onum)</translation>
+ <translation>Elzeviriani (onum)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="239"/>
@@ -24011,7 +24011,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="259"/>
<source>Default numbers width</source>
- <translation type="unfinished">Larghezza numeri
predefinita</translation>
+ <translation>Larghezza numeri predefinita</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="262"/>
@@ -24021,7 +24021,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="278"/>
<source>Proportional Figures (pnum)</source>
- <translation type="unfinished">Larghezza proporzionale
(pnum)</translation>
+ <translation>Larghezza proporzionale (pnum)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="281"/>
@@ -24031,7 +24031,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="294"/>
<source>Tabular Figures (tnum)</source>
- <translation type="unfinished">Larghezza tabulare (tnum)</translation>
+ <translation>Larghezza tabulare (tnum)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="297"/>
@@ -24051,7 +24051,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="336"/>
<source>Fractions (frac)</source>
- <translation type="unfinished">Frazioni (frac)</translation>
+ <translation>Frazioni (frac)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="339"/>
@@ -24061,7 +24061,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="352"/>
<source>Alternative Fractions (afrc)</source>
- <translation type="unfinished">Frazioni alternative
(afrc)</translation>
+ <translation>Frazioni alternative (afrc)</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="355"/>
@@ -24121,7 +24121,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="457"/>
<source>Stylistic sets</source>
- <translation type="unfinished">Set stilistici</translation>
+ <translation>Set stilistici</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/ui/propertywidget_fontfeaturesbase.ui" line="463"/>
@@ -24400,7 +24400,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui"
line="127"/>
<source>Level:</source>
- <translation type="unfinished">Livello:</translation>
+ <translation>Livello:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/propertywidget_pareffectbase.ui"
line="157"/>
@@ -26914,7 +26914,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="639"/>
<source>Written Oirat (Todo)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Written Oirat (Todo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="195"/>
@@ -27741,7 +27741,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="249"/>
<source>Franco-Provençal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Franco-Provenzale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="251"/>
@@ -27881,7 +27881,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="288"/>
<source>High Mari</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>High Mari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/langmgr.cpp" line="289"/>
@@ -28334,13 +28334,13 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="221"/>
<source>Cannot get column count of non-text frame.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation>Non è possibile ottenere il numero di colonne in una
cornice non di testo.</translation>
+ <translation>Non è possibile ottenere il numero di colonne di una
cornice non di testo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="257"/>
<source>Cannot get fontfeatures of non-text frame.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Non è possibile ottenere le
funzionalità font di una cornice non di testo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="282"/>
@@ -28484,7 +28484,7 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdgetprop.cpp"
line="428"/>
<source>Page item must be an ImageFrame</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'elemento pagina deve essere una cornice
immagine</translation>
</message>
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/short-words/configuration.cpp" line="140"/>
@@ -28688,19 +28688,19 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="481"/>
<source>Cannot layout text of a non-text frame.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non è possibile disporre il testo di una cornice non di
testo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="501"/>
<source>Cannot layout text chain for a non-text frame.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non è possibile disporre il testo collegato per una
cornice non di testo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="532"/>
<source>Alignment out of range. Use one of the scribus.ALIGN_*
constants.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allineamento fuori intervallo. Usa una delle costanti di
scribus.ALIGN_*.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="540"/>
@@ -28712,7 +28712,7 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="567"/>
<source>direction out of range. Use one of the scribus.DIRECTION*
constants.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Direzione fuori intervallo. Usa una delle costanti di
scribus.DIRECTION*.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="575"/>
@@ -28736,7 +28736,7 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="643"/>
<source>Cannot set font feature on a non-text frame.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Non è possibile impostare le
funzionalità font su una cornice non di testo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="673"/>
@@ -28796,7 +28796,7 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="853"/>
<source>Vertical alignment out of bounds, Use one of the
scribus.ALIGNV_* constants.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allineamento verticale fuori intervallo. Usa una delle
costanti di scribus.ALIGNV_*.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="861"/>
@@ -28976,13 +28976,13 @@
<location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="478"/>
<source><pdfVersion> invalid</source>
<comment>Load PDF settings</comment>
- <translation type="unfinished"><pdfVersion> non
valida</translation>
+ <translation><pdfVersion> non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="506"/>
<source><fontEmbedding> invalid</source>
<comment>Load PDF settings</comment>
- <translation type="unfinished"><fontEmbedding> non
valido</translation>
+ <translation><fontEmbedding> non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="517"/>
@@ -28994,7 +28994,7 @@
<location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="532"/>
<source>unexpected null <%1> node</source>
<comment>Load PDF settings</comment>
- <translation type="unfinished">nodo vuoto <%1>
inatteso</translation>
+ <translation>nodo vuoto <%1> inatteso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/pdfoptionsio.cpp" line="540"/>
@@ -29261,13 +29261,13 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp"
line="454"/>
<source>second argument is not tuple: must be tuple of integer
values.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>il secondo argomento non è una tupla: deve essere una
tupla di valori interi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdpage.cpp"
line="466"/>
<source>second argument contains non-numeric values: must be list of
integer values.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>il secondo argomento contiene valori non numerici: deve
essere una lista di valori interi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdsetprop.cpp"
line="195"/>
@@ -29614,27 +29614,27 @@
<message>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="668"/>
<source>Font is broken: "%1"</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il font è danneggiato: "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="670"/>
<source>Font %1 is broken, discarding it. Error message:
"%2"</source>
- <translation type="unfinished">Il font %1 è danneggiato, viene
scartato. Messaggio di errore: "%2"</translation>
+ <translation>Il font %1 è danneggiato, viene scartato. Messaggio di
errore: "%2"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="676"/>
<source>Failed to load font: font type unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile caricare il font: tipo di font
sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="687"/>
<source>Failed to load font: font is not scalable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile caricare il font: font non è
scalabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="689"/>
<source>Failed to load font %1 - font is not scalable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile caricare il font %1 - font non è
scalabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="699"/>
@@ -29645,7 +29645,7 @@
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="707"/>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="751"/>
<source>Font %1 has broken glyph %2 (charcode U+%3). Error message:
"%4"</source>
- <translation type="unfinished">Il font %1 ha il glifo %2 danneggiato
(codice carattere %3). Messaggio di errore: "%4"</translation>
+ <translation>Il font %1 ha il glifo %2 danneggiato (codice carattere
U+%3). Messaggio di errore: "%4"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scfonts.cpp" line="743"/>
@@ -29797,7 +29797,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="201"/>
<source>+fontfeatures %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">+funzionalità font %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/styles/charstyle.cpp" line="203"/>
@@ -30291,7 +30291,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="106"/>
<source>Qt Supported File</source>
- <translation type="unfinished">File supportato da Qt</translation>
+ <translation>File supportato da Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/util_formats.cpp" line="107"/>
@@ -30399,25 +30399,25 @@
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp"
line="227"/>
<source>Specified font is not available.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il font specificato non è disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp"
line="239"/>
<source>Specified fill color is not available in document.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il colore di riempimento specificato non è disponibile
nel documento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp"
line="247"/>
<source>Specified stroke color is not available in document.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il colore di contorno specificato non è disponibile nel
documento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdstyle.cpp"
line="389"/>
<source>Specified color is not available in document.</source>
<comment>python error</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il colore specificato non è disponibile nel
documento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/cmdtext.cpp"
line="1277"/>
@@ -31400,7 +31400,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/recoverdialog.cpp" line="153"/>
<source>Autosave</source>
- <translation type="unfinished">Salvataggio automatico</translation>
+ <translation>Salvataggio automatico</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31515,7 +31515,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/resourcemanager.cpp" line="849"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Origine</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -31911,7 +31911,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="831"/>
<source>Font Features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Funzionalità font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smcstylewidget.ui" line="68"/>
@@ -32104,22 +32104,22 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="492"/>
<source>Small Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maiuscoletto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="494"/>
<source>Small Capitals from Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maiuscoletto da maiuscole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="496"/>
<source>Petite Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="498"/>
<source>Petite Capitals from Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petite da maiuscole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="500"/>
@@ -32129,7 +32129,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="502"/>
<source>Titling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeatures.cpp" line="510"/>
@@ -32346,7 +32346,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="618"/>
<source>Tabs and Indentation</source>
- <translation type="unfinished">Tabulazioni e indentazione</translation>
+ <translation>Tabulazioni e indentazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smpstylewidget.ui" line="654"/>
@@ -33570,12 +33570,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="194"/>
<source>Zapf Dingbats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapf Dingbats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="199"/>
<source>Symbols</source>
- <translation type="unfinished">Simboli</translation>
+ <translation>Simboli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="903"/>
@@ -33757,7 +33757,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1335"/>
<source>Action Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome azione</translation>
+ <translation>Nome azione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="250"/>
@@ -33912,7 +33912,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="280"/>
<source>Show/Hide Toolbar Editing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mostra/Nascondi barra degli strumenti
Modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.cpp" line="281"/>
@@ -34146,7 +34146,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="1382"/>
<source>Plain Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testo semplice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/annot.ui" line="2100"/>
@@ -34757,7 +34757,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="941"/>
<source>An error occurred while opening ICC profiles, color management
is not enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore durante
l'apertura dei profili ICC, la gestione colori non è stata
abilitata.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante l'apertura dei
profili ICC, la gestione colori non è stata abilitata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scribusdoc.cpp" line="950"/>
@@ -35447,7 +35447,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="271"/>
<source>Preferences directory %1 does not exist, aborting.</source>
- <translation type="unfinished">La cartella delle preferenze %1 non
esiste, annullato.</translation>
+ <translation>La cartella delle preferenze %1 non esiste,
annullato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="576"/>
@@ -35489,7 +35489,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="583"/>
<source>Stop showing the splashscreen on startup. Writes an empty file
called .neversplash in ~/.config/scribus</source>
- <translation type="unfinished">Smette di mostrare la schermata di
avvio. Scrive un file vuoto chiamato .neversplash in
~/.config/scribus</translation>
+ <translation>Smette di mostrare la schermata di avvio. Scrive un file
vuoto chiamato .neversplash in ~/.config/scribus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="584"/>
@@ -35499,7 +35499,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="584"/>
<source>Use path for user given preferences location</source>
- <translation type="unfinished">Utilizza il percorso per la locazione
delle preferenze</translation>
+ <translation>Utilizza il percorso per la locazione delle
preferenze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="588"/>
@@ -35509,12 +35509,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="588"/>
<source>arguments ...</source>
- <translation type="unfinished">argomenti ...</translation>
+ <translation>argomenti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="588"/>
<source>Run script in Python [with optional arguments]. This option
must be last option used</source>
- <translation type="unfinished">Esegue script in Python [con argomenti
opzionali]. Questa opzione deve essere l'ultima in uso</translation>
+ <translation>Esegui script in Python [con argomenti opzionali]. Questa
opzione deve essere l'ultima in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="589"/>
@@ -35524,7 +35524,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="590"/>
<source>Explicit end of command line options</source>
- <translation type="unfinished">Fine esplicita delle opzioni da linea
di comando</translation>
+ <translation>Fine esplicita delle opzioni da linea di
comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/scribusapp.cpp" line="598"/>
@@ -35802,7 +35802,7 @@
<message>
<location
filename="../../scribus/plugins/scriptplugin/scriptplugin.cpp" line="147"/>
<source>Embedded Python scripting support for Python 3.x.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supporto script Python incorporato per Python
3.x.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -36019,7 +36019,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="265"/>
<source>&Ignore Case, Diacritics and Kashida</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Ignora Maiuscole, Diacritici e Kashida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/search.cpp" line="875"/>
@@ -37708,7 +37708,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="207"/>
<source>Determines the PDF compatibility.<br/><b>PDF
1.3</b>, which is the earliest supported version, gives the widest
compatibility with printers' RIPS.<br/><b>PDF 1.4</b>,
which is the default version, supports features such as transparency and 128
bit encryption.<br/><b>PDF 1.5</b> is necessary when you wish
to preserve objects in separate layers within the
PDF.<br/><b>PDF/X-1a</b> is for blind exchange with colors
strictly specified in CMYK or spot colors.<br/><b>PDF/X-3</b>
is for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial
printing and is selectable when you have activated color management. Use only
when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color digital
color laser printer.<br/><b>PDF/X-4</b> is an extension of
PDF/X-3 to support transparency and layering.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Determina la compatibilità del
PDF.<br/><b>PDF 1.3</b>, è la prima versione supportata,
fornisce la maggiore compatibilità con le stampanti
RIP.<br/><b>PDF 1.4</b>, è la versione predefinita, supporta
funzionalità come trasparenza e crittografia a 128 bit.<br/><b>PDF
1.5</b> è necessario per preservare gli oggetti in livelli separati nel
PDF.<br/><b>PDF/X-1a</b> è usato per scambi sicuri con
colori rigorosamente specificati in CMYK o a tinta
piatta.<br/><b>PDF/X-3</b> è usato per esportare PDF quando
si vogliono gestire i colori RGB per la stampa commerciale ed è selezionabile
se la gestione colore è attiva. Usalo solo se indicato per la stampa o in
alcuni casi per stampanti digitali laser a 4
colori.<br/><b>PDF/X-4</b> è un'estensione del formato
PDF/X-3 per supportare trasparenza e livelli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/tabpdfoptions.cpp" line="224"/>
@@ -38605,7 +38605,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/transparencypalette.cpp"
line="236"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished">Personalizzato</translation>
+ <translation>Personalizzato</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41384,7 +41384,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="23"/>
<source><html><head/><body><p><span
style=" font-weight:600; color:#008000;">The current selected font
does not have any font
features.</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p><span
style=" font-weight:600; color:#008000;">Il font selezionato
corrente non ha alcuna funzionalitÃ
font.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="67"/>
@@ -41419,12 +41419,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="153"/>
<source>Small Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maiuscoletto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="158"/>
<source>Petite Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="163"/>
@@ -41434,7 +41434,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="168"/>
<source>Titling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui" line="48"/>
@@ -41469,12 +41469,12 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="173"/>
<source>Petite Capitals from Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petite da Maiuscole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="178"/>
<source>Small Capitals from Capitals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maiuscoletto da Maiuscole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="206"/>
@@ -41579,7 +41579,7 @@
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="406"/>
<source>Stylistic Sets:</source>
- <translation type="unfinished">Set stilistici:</translation>
+ <translation>Set stilistici:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scribus/ui/smfontfeaturesbase.ui"
line="425"/>
_______________________________________________
scribus-commit mailing list
[email protected]
http://lists.scribus.net/mailman/listinfo/scribus-commit