On 07/07/2017 12:37 PM, Jonas Bechtel wrote: > > Dear Scribus team, > > on monday I have submitted my study thesis. This thesis was written in > scribus, but for the chapter numbering, page numbering and limited > conditionals, I implemented an own language in python and called it WiScri > (for scientific Scribus = wissenschaftliches Scribus in german). It ended up > in following kind of statements: > ##SET(varname 5)##IF(##GET(varname)==5 5: korrekt ++ELSE 5: nicht korrekt) > > (Because I'm confused with all this LaTeX stuff and I don't have Word on > Linux which has limited "field" functionality and OpenOffice/LibreOffice seem > to have even less "field" functionality) > > But not everything was fine; there were some barriers which could be teared > down. I do list them here, please tell me which points are to be handled in > which way (bugtracker, ...) > > I'm using Scribus 1.4.6 > > The barriers were: 1> * The printer pre-tests warns for objects which are marked as "Do not print". 2> * All images are being treated equal concerning the compression method / level 3> * All images are reencoded, even if already in target format. 4> * [png images could be used with no reencoding in pdf files, they seem simply to be split in some special way] 5> * Display and modify the source link for embedded image/eps files. (To correct links like ../../../../../home/user/subdir/subsub/mydoc/pic1.jpg - I have done this in the document .sla source) 6> * You cannot modify pdf links (except changing the document .sla source) 7> * The internal utf-8-representation doesn't match the output bytestream for scribus.getAllText() - I had to escape all 2-Byte/3-Byte chars before main WiScri processing and reescape them back after WiScri processing. 8> * [When copying objects the new object get's a localized name which only can be guessed - OK, that seems to be better in the recent version] 9> * After copying an object this object reports wrong font names when they are programmatically questioned. To circumvent this you have to insert some text and delete it in the same line as the questioned text before questioning. 10> * Whilst executing my scripts, scribus excessively puts itself into the foreground and uses the clipboard 11> * Whilst executing my scripts, scribus doesn't let other programs use the clipboard (script execution breaks) 12> * After using the Python PDFWriter object, the Python execution ends with errors when performing simple string operations which work perfectly before. Sometimes you can circumvent this by deinitializing it: p = scribus.PDFfile(); ... p.save(); p = []; 13> * pdf export checks 2 times the page numbers if invoked by python. Especially stupid is the routine which _sorts_ the page numbers without any technical need for it. I had to "hack" the binary (as I didn't want to recompile it on my rather old system) in order to switch off page number sorting. [happens directly in the setter for p.pages = ...] 14> * Position of pieces of text - It would be pretty nice to know the final position for the words inside text objects (so-to-speak to know where the sub-chapter heading is located, when knowing it is char 456 - 481 of the text object) 15> * There's no handy tool to relink text frames - you don't really see what you are doing. > > > If you want to have a look at the file, feel invited to visit > http://jbechtel.de/site/Tools/Zellortung where you find the actual pdf and > the compressed project directory. > Most likely, your document build won't work for the first time - don't > hesitate do ask me questions on the code I've written and how to bring it to > life :-) > > > So again: this is a big list, please tell me how to dispatch it's items. > >
Hi Jonas, Not sure I understand many of these items. I've numbered them so I can refer to certain ones. First of all, it's interesting to me that you are making such an effort for a thesis. I wonder if you've gotten hung up in the layout a bit too much. You've certainly made this very complicated -- more than necessary, perhaps? 1 - the pre-tests are supposed to warn about this. It's just a warning. When something is marked as do not print, it won't show up in the PDF either. 2 - that's the way things are. Don't know of anything to do about it. 5 - you might try using Collect for Output (saving your SLA file and images in its own directory) and see if that helps the links. It seemed to in an experiment I just tried. The most important thing is that Scribus finds the images. 6 - that's the way it should be, I think. 9 - font names are tricky, since according to your Preferences every frame has a default font, which you may not have actually used for any of the text in the frame. So generically, I think querying a frame for its font is rather nonsensical. 13 - I think you could have used Scribus's internal page numbering scheme. 14 - this may be trickier than you think. In addition to all the characters you see, there are numerous nonprinting and control characters contained inside a text frame. This is something I had to deal with when making Autoquote.py. 15 - when you click the Link Text Frames or Unlink Text Frames icon, you should see arrows appear indicating currently linked frames. No arrow, no link. Greg