Bonjour à tous,
J'avais un peu de temps, j'ai fini la traduction déjà entamée et corrigé
quelques erreurs sur la première partie. Il reste à faire une bonne
relecture.
Bonne soirée,
Trad & Net - traduction & création de sites Internet
Sara - alias Ochiaberi
Le 09/02/2018 à 18:45, Mozinet a écrit :
Bonjour à tous,
Suite au FOSDEM, le CM de Thunderbird a publié un billet qui répond à
des interrogations voire à des idées reçues que l'on entend ici aussi.
Je vous propose donc de traduire le billet du blog The Mozilla
Thunderbird Blog publié par Ryan Sipes et daté du 7 : What Thunderbird
Learned at FOSDEM
https://blog.mozilla.org/thunderbird/2018/02/what-thunderbird-learned-at-fosdem/
Pad de traduction :
https://mypads.framapad.org/p/what-thunderbird-learned-at-fosdem-ad1qoe7q1
Issue GitHub/Besogne : https://github.com/mozfr/besogne/issues/174
@+,
-- Pierre alias Mozinet
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
https://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
<>___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
https://listes.mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr